Cuarta Señora, Estamos aquí para... ... arreglarle el pelo y ayudarle a cambiarse. | Open Subtitles | الزوجة الرابعة ، نحن هنا لتصفيف شعرك ومساعدتك في تغير ملابسكِ |
Estamos aquí para celebrarlo. ¡Libertad e independencia! | Open Subtitles | نحن هنا جيمعًا للحتفال بالحريّة والاستقلال |
Estamos aquí para que las órdenes que acordaron... nuestros respectivos gobiernos, se cumplan. | Open Subtitles | نحن هنا لنضمن أن كل الطلبات المتفق عليها بواسطة زعمائنا ستنفذ |
Estamos aquí para ayudarlos a vender su producto no para decirles que sí en todo. | Open Subtitles | نحن هنا لمساعدة الناس لبيع منتجاتهم وليس فقط كي نوافق على ما يقولون |
Hoy Estamos aquí para decirles a todos que es necesario hacer algo. | Open Subtitles | اليوم نحن هنا لنقول للجميع أن شيئا يجب أن يحدث |
No Estamos aquí para hablar sobre eso. Estamos aquí para hablar sobre tu asalto. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنتحدث عن ذلك نحن هنا لنتحدث عن تعرضك للسرقة |
Estamos aquí para dejar buenos recuerdos en una temporada juvenil como ésta. | Open Subtitles | نحن هنا لنترك بعض الذكريات الجيدة في فصل شاب هكذا |
Estamos aquí para jugar fútbol. Eso es todo lo que importa: FUTBOL! | Open Subtitles | نحن هنا للعب كرة القدم هذا كل شيء, كرة القدم |
Pero Estamos aquí para preguntaros si tenéis alguna idea para el gag del sofá. | Open Subtitles | ولكن نحن هنا لأسأل ما إذا كان لديك فكرة عن هفوة الأريكة. |
Mira, recuerda, solo Estamos aquí para arreglar los papeles, coger lo que demonios podamos llevar y largarnos de aquí. | Open Subtitles | تذكروا نحن هنا فقط لنبسط بعض السيطره على الارض احملوا ما تستطيعون حمله ولنخرج من هنا |
Bien, caballeros, Estamos aquí para discutir el acoso ilegal a mi cliente. | Open Subtitles | حسنٌ يا سادة، نحن هنا لنُناقش مضايقتكم الغير قانونية بموكلي |
Estamos aquí para honrar la prematura muerte de no solo una respetada colega, sino también de una respetada amiga. | Open Subtitles | نحن هنا لكي نُكرّم الوفاة المُبكرة من اجل ليس فقط زميلةً عزيزةً بل كانت أعز الأصدقاء |
Estamos aquí para investigar la muerte de Max Alexander, un taxidermista local. | Open Subtitles | نحن هنا للتحقيق في مقتل ماكس آليكسندر محنط حيوانات محليّ |
Aunque esa exposición sea perversa, Estamos aquí para hablar del sagrado vínculo del matrimonio. | Open Subtitles | بصرف النظر عن هذا المنظر المنحرف نحن هنا لمناقشة رابطة الزواج المقدسة |
Señor, Estamos aquí para las víctimas que han sido hackeados a sangrar por su búsqueda de la libertad certificado | Open Subtitles | سيدي, نحن هنا من اجل شهادة ضحايا الذين تم ضربهم حتى ينزفوا من أجل مسعاهم للحرية |
Quiero que sepas que no estás solo. Estamos aquí para ti... los dos. | Open Subtitles | أريدك أنْ تعرف أنّك لست وحيداً نحن هنا مِنْ أجلك، كِلانا |
Pues Estamos aquí para ayudarles, así que yo comprobaré el muelle norte. | Open Subtitles | حسناً, نحن هنا للمساعدة, لذا سأذهب للتحقق من الحوض الشمالي |
Estamos aquí para despedirnos de la gran tía Nellie quien supo criarnos e inculcarnos la lealtad. | Open Subtitles | جئنا هنا لتقديم التعازى للعمه نيلى لقد ربتنا بشكل صحيح وعلمتنا الاخلاص |
Lo sé, pero para eso estamos aquí, para criar una familia en un ambiente seguro. | Open Subtitles | أعلم , و اكن هذا سبب وجودنا هنا لننشئ عائلة ببيئة آمنة |
Como te dije, Estamos aquí para mantener la paz, no para salvar al mundo. | Open Subtitles | انها كما قلت، نحن فقط هنا للحفاظ على السلام وليس انقاذ العالم |
Estamos aquí para esparcir el mensaje de sabiduría y esperanza. | Open Subtitles | إننا هنا كي ننشر رسالة عن الحكمة والأمل |
Estamos aquí para encontrar a los hombres desaparecidos... | Open Subtitles | إننا هنا لكي نجد الرجال المفقودين فإذا بأحد رجالنا يفقد؟ تبا |
Lo siento, pero no Estamos aquí para hablar de Caroline, de acuerdo? | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لَكنَّنا لَمْ هنا أَنْ نَتحدّثَ عن كارولين، حَسَناً؟ |
Estamos aquí para la segunda semana de testimonios en el juicio de Gerry Roberts, el gestor de fondos de inversión de Filadelfia acusado de estafar a sus clientes cerca de mil millones de dolares. | Open Subtitles | نحن هنا ل الأسبوع الثاني من شهادة في محاكمة جيري روبرتس، مدير فيلادلفيا صندوق استثمار |
Yo y mi hombres Estamos aquí para recoger la nómina antes. | Open Subtitles | أنا ورجالي هنا لنقوم بحمل الرواتب مبكرا. |
Como siempre, las Naciones Unidas deben estar al frente de esta gran empresa. Estamos aquí para dirigir. | UN | ويجب أن تكون الأمم المتحدة كشأنها دائما في صدارة هذه المهمة الكبيرة، فنحن هنا كي نمسك بزمام القيادة. |
¿Crees que Estamos aquí para enseñar a mentir de otro modo? | Open Subtitles | ربما تعتقد بأننا هنا لتعليم الرجال الكمين بطرق جديدة ؟ |
Solo recuerden, Estamos aquí para arrestar a Stillwater, no matarlo. | Open Subtitles | تذكر أننا هنا لنقبض على (ستيلووتر)، لا لنقتله |
Solo queremos que sepas que Estamos aquí para ti. | Open Subtitles | نحن نريدك أن تعلم فقط أننا هنا من أجلك. |
Estamos aquí para hacer un desastre del carajo. | Open Subtitles | نحن هُنا لكي نصفّي الأمر, |
Estamos aquí para ver a su capitán, don y apos; t disparar. | Open Subtitles | نحن هُنا من أجل رؤية النقيب، لا تطلقوا النار. |