Estamos aquí por el asesinato de la otra noche. | Open Subtitles | نحن هنا بشأن جريمة القتل بالليلة الماضية |
Estamos aquí por el agente del FBI arrestado esta mañana. | Open Subtitles | نحن هنا بشأن الرجل الذي ألقت المباحث الفيدرالية القبض عليه هذا الصباح. |
Estamos aquí por los demás, nuestras familias, nuestros amigos, nuestros seres queridos, nuestra comunidad. | Open Subtitles | نحن هنا لأجل بعضنا البعض , عائلاتنا أصدقاؤنا , أحبّاؤنا , مجمتعُنا |
- Estamos aquí por una erupción solar. - ¿No fue un error de tus cálculos? | Open Subtitles | نحن هنا بسبب الإنفجار الشمسى ليس خطأ فى حساباتك ؟ |
, solo Estamos aquí por la fiesta, Sr. y Sra. Murphy. Si en realidad son ustedes estan limpios. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الحفل ، السيد والسيدة ميرفي أذا ما كنتم انتم بالفعل هم |
A decir verdad, Estamos aquí por la persona que trae la comida. ¿Podemos pasar? | Open Subtitles | في الحقيقة نحن هنا بخصوص من يوصل الطعام.. تسمحين لنا بالدخول؟ |
Es algo que no me puedo permitir. Pero eso fue hace mucho tiempo, y no Estamos aquí por eso. | Open Subtitles | شئ لا استطيع تحمله ، ولكن هذا كان منذ فترة طويلة ، وهذا ليس سبب وجودنا هنا |
Estamos aquí por una nueva y muy potente forma de éxtasis, que ha surgido en nuestro distrito. | Open Subtitles | نحن هنا بشأن أحد أقوى أشكال النشوة والذي بدأ بالإنتشار في منطقتنا |
Estamos aquí por una compra que se ha hecho En Hagen y Graham's | Open Subtitles | نحن هنا بشأن عملية شراء قمتَ بها في مزاد "(هاغن) و(غراهام)" |
Estamos aquí por sus expedientes de los asesinatos de 2008. | Open Subtitles | نحن هنا بشأن ملفاتك لجرائم عام ٢٠٠٨ |
Hola. Estamos aquí por Haley Dunphy. | Open Subtitles | مرحبا,نحن هنا لأجل هايلي دانفي |
Estamos aquí por los niños. | Open Subtitles | نحن هنا لأجل التلاميذ صحيح ؟ |
Tengan cuidado. Estamos aquí por el ZPM, entrar y salir. Mínima interación, mínimo impacto. | Open Subtitles | كن حذراً فحسب، نحن هنا لأجل الحصول على (زي بي إم) بسرعة، أي تفاعل طفيف سيحدث أثر طفيف |
Ella dice que el anillo no está aquí por nosotros que nosotros Estamos aquí por el anillo. | Open Subtitles | تقول أن الخاتم ليس هنا بسببنا بل نحن هنا بسبب الخاتم |
Estamos aquí por quiénes somos enfrentándonos a gente como él. | Open Subtitles | نحن هنا بسبب من نكون عليه في مواجهة أشخاص مثله |
Gilipollas. Estamos aquí por tu culpa. | Open Subtitles | أحمق نحن هنا بسبب خطأك |
Estamos aquí por la amistad. Nosotros vamos a sacarte de esta Isla. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الصداقة سنقوم بإخراجك من هذه الجزيرة. |
No estamos aquí para robar. Estamos aquí por un golpe histórico. | Open Subtitles | لسنا هنا لرؤية المكان نحن هنا من أجل صفقة العمر |
Bien, como saben, Estamos aquí por Hechizada. | Open Subtitles | حسنا, كما تعلمون "نحن هنا بخصوص "بي ويتشد |
Sólo quiero que sepas que Estamos aquí por tu boda. | Open Subtitles | أريدكَ أن تعلم بأنني أعلم أنّ سبب وجودنا هنا هو من أجل زفافك |
Estamos aquí por el dinero del banco, que está asegurado con fondos del estado. | Open Subtitles | نحن هنا لأخذ مال البنك المأمن عليه بشكل إتحادي |
No Estamos aquí por los sindicatos, los maestros o los padres. | Open Subtitles | لسنا هنا من أجل النقابة او المعلمين أو أوليا الأمور نحن هنا من أجل أطفالنا |
Mira, Estamos aquí por tu legendaria nave. | Open Subtitles | انظرة، نحن هنا حول سفينتك الأسطورية. |
En verdad, Estamos aquí por un asunto sobre muestras de sangre las que tienen alto usted sabe, oxitocina. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن هنا في عمل بخصوص . . عينات الدم، الذي بها نسبة كبيرة من الأوكسيتوسين |
No Estamos aquí por los autógrafos. | Open Subtitles | لسنا هنا للحصول على توقيع. |
Sed amables, los dos. Estamos aquí por Lily. | Open Subtitles | احترما المقام أيها الرجلان فنحن هنا من أجل ليلي |
Uh, sí, Estamos aquí por eso RV quemado | Open Subtitles | أجل جئنا لأجل الحافلة السياحية المحترقة |
Emily, Estamos aquí por ti. | Open Subtitles | (إيميلي) ، نحن جالسات هنا بسببكِ |
Estamos aquí por orden de la comandante. | Open Subtitles | نحن هنا بناءً على أوامر القائدة |