ويكيبيديا

    "estamos en el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نحن في
        
    • نحن على
        
    • نحن فى
        
    • إننا في
        
    • نحن هنا في
        
    • نحنُ في
        
    • نحن عند
        
    • إنّنا في
        
    • إننا على
        
    • أننا في
        
    • نحن الآن في
        
    • نكون في
        
    • جميعنا في
        
    • كلنا في
        
    • نحن نقف في
        
    Dicho esto, tengan algo en mente: Estamos en el comienzo de una curva muy pronunciada. TED الذي قال، احفظ شيئا واحد في عقلك: نحن في بداية منحنى شديد الانحدار.
    Control, aquí Digger Dos. Estamos en el sistema solar y preparando la recuperación. Open Subtitles السرب هنا ديغر اثنان نحن في النظام الشمسي ونستعد لعملية الاسترجاع
    Estamos en el mismo club de lectura. Iqball dice que ese tipo no tenía dinero para comprar nada. Espera un segundo. Open Subtitles نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة
    Pienso que podría mostrarme dónde Estamos en el mapa. Open Subtitles هل يمكن أن تريني أين نحن على الخريطة هنا؟
    La primera es: ¿se pueden borrar estas aplicaciones, y acaso Estamos en el proceso de hacerlo en el mundo occidental? TED أولاً ، أتستطيعون أن تمحوا هذه التطبيقات، وهل نحن فى طريقنا أن نفعل ذلك فى العالم الغربى؟
    Estamos en el proceso de reunir información, pero hasta ahora no ha aparecido ningún testigo. Open Subtitles نحن في طور جمع المعلومات ولكن لغاية الان لم يتقدم اي شاهد بشهادته
    Y aquí Estamos en el cuarto periodo, quedan diez segundos en el reloj. Open Subtitles و ها نحن في الربع الأخير عشرة ثوان متبقية في المباراة
    Y aquí Estamos en el cuarto periodo, quedan diez segundos en el reloj. Open Subtitles و ها نحن في الربع الأخير عشرة ثوان متبقية في المباراة
    Debido a que no estaban seguros de que podía jugar, o porque, incluso cuando Estamos en el mismo lado, Open Subtitles لأنك لم تكن متأكد من أني سوف ألعبها أو لأنه حتى و نحن في نفس الجانب
    Esta noche Estamos en el Caesars Palace... listos para definir el marcador. Open Subtitles نحن في فندق سيزار بالاس الليلة، ونحن مستعدون لتسوية نقاط.
    Vamos, Estamos en el 2013. Las relaciones interraciales no son la gran cosa. Open Subtitles بربّك الآن، نحن في العام 2013 العلاقات المختلطة ليست أمراً هامّـاً
    Una vez más Estamos en el mismo lugar al mismo tiempo, queriendo lo mismo. Open Subtitles مرةً أخرى نحن في نفس المكان في نفس الوقت ونرتدي الشيء نفسه
    Escucha, Estamos en el bosque al lado de Merritt, cerca de Norwalk. Open Subtitles إسمع ، نحن في الغابة ناحية ميريت قريباً من نوروالك
    Estamos en el sótano trabajando como locos, y ustedes aquí arriba comiendo sandwiches de helado que nosotros pagamos con nuestro dinero bien ganado. Open Subtitles نحن في القبو نعمل بشقاء وأنتم هنا تتناولون شطائر المثلجات التي دفعنا نحن ثمنها بأمولنا التي تعبنا في الحصول عليها
    Estamos en el Afganistán para impedir que la enfermedad del terrorismo infeste a una nación y al mundo. UN فما هو هذا الهدف النبيل؟ نحن في أفغانستان لمنع علة الإرهاب من التفشي في دولة وفي العالم.
    Estamos en el siglo XXI, señores, y el siglo XXI y la humanidad de la raza humana están siendo violados. UN نحن في القرن الحادي والعشرين، في القرن الحادي والعشرين، ويجري فيه انتهاك إنسانية الإنسان.
    En menos de una hora, 200 personas tuvieron la misma idea y aquí estamos, en el limite hacia la histeria en masa. Open Subtitles في أقلّ من ساعة بضعة مئات من الأشخاص واتتهم نفس الفكرة و هنا نحن على حافّة هستريا جماعيّة
    El era tú socio y estás supuesto a hacer algo al respecto, y sucede que Estamos en el negocio de detectives. Open Subtitles كل مافيه, انه كان شريكك, ويجب عمل شئ تجاه هذا, وبالصدفة, نحن فى مجال التحرى,
    Billy, Estamos en el siglo veintiuno. Las mujeres arreglan las cosas. Open Subtitles بيلي، إننا في القرن الـ 21 لذا إنه دور المرأة في عملية الإنقاذ
    Estamos en el lugar de construcción donde el cuerpo está siendo descubierto. Open Subtitles نحن هنا في موقعِ البناء حيث أن الجثة يجري اكتشفها.
    Estamos en el corazón de su nave. Open Subtitles نحنُ في قلب سفينتهم. لنعطهم توصيلة.
    Tenemos una emergencia, Estamos en el Motel Halfway, junto a la 90. Open Subtitles لدينا حالة طارئة. نحن عند منتصف طريق الواحة للسفر رقم 90
    Estamos en el ascensor sur, dirigiéndonos a planta baja. Open Subtitles )" إنّنا في المصعد الجنوبيّ متّجهَين إلى الطابق الأرضيّ
    De hecho tengo la sensación de que Estamos en el camino correcto. Open Subtitles في الحقيقة أَشْعرُ إننا على المسارِ الصحيحِ
    Mi reinado tendrá tal impacto, que en 2,000 años la gente dirá, Estamos en el año 2.000 d.J.C. Open Subtitles مملكتي سيكون لها تأثير خلال ألفي عام الناس ستقول أننا في العام 2000 بعد الميلاد
    Estamos en el Distrito de la Moda, Octava o Novena avenida y la calle 38. Open Subtitles نحن الآن في حي الملابس في التقاطع الثامن او التاسع من الطريق ال38
    Tratamos de seguir la etiqueta delfín mientras Estamos en el agua, puesto que realmente les estamos observando físicamente en el agua. TED نحاول أن نتّبع آداب سلوك الدلافين عندما نكون في الماء، في الواقع لأننا نراقبها بدنياً في الماء
    Mira, ahora Estamos en el mismo equipo, así que, ¿por qué no lo hacemos juntos? Open Subtitles إسمع، جميعنا في الفريق نفسه الآن، فلمَ لا ننتهِ من هذا؟
    Fue difícil para mí aceptar que a fin de cuentas todos Estamos en el mismo barco y que, más allá de nuestras diferencias nos hundimos o nadamos juntos. Open Subtitles إنه كان صعب علي للإعتراف بذلك في النهاية نحن حقا كلنا في المركب نفسها وذلك مهما كانت إختلافاتنا
    Estamos en el centro de las organizaciones federales de espionaje, aquí en Nueva Orleáns. Open Subtitles بل .. نحن نقف في قلب الاستخبارات للحكومة الأميركية والمجتمع في نيو اورليانز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد