ويكيبيديا

    "estamos todos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نحن جميعاً
        
    • نحن جميعا
        
    • جميعنا
        
    • نحن كلنا
        
    • نحن جميعًا
        
    • الجميع هنا
        
    • كلنا هنا
        
    • كلّنا
        
    • ونحن جميعا
        
    • فجميعنا
        
    • فكلنا
        
    • أننا جميعاً
        
    • الكل هنا
        
    • إننا جميعا
        
    • ونحن جميعاً
        
    Vaya, vaya. ¿Así que Estamos todos aquí? Open Subtitles حسنـاً، حسنـاً لذا، نحن جميعاً هنـا، صح؟
    Así que, ¿estamos todos de acuerdo sobre lo que hemos de hacer? Open Subtitles والآن , هل نحن جميعاً موافقون على مايجب أن نقوم به ؟
    Por lo que dentro de ese contexto, hay 2 teorías del porqué Estamos todos aquí. TED إذن، وفي هذا الإطار، توجد نظريتان لهذا الحالة لتفسر لما نحن جميعا هنا.
    Al igual que Jack dice, Estamos todos en una autopista al infierno. Open Subtitles يقول مثل جاك، نحن جميعا على طريق سريع الى الجحيم.
    Estamos todos aquí. No entiendo porque no me dice lo que hay que hacer. Open Subtitles جميعنا هنا, لا أدري لماذا لا . يُخبرنا بما علينا القيام به
    Estamos todos juntos en esto tratémonos con un poco más de respeto. Open Subtitles نحن كلنا متورطون في ذلك يا رجل. لنعامل بعضنا البعض ببعض الاحترام.
    Bueno, Estamos todos. Mirále la cara a este. Open Subtitles نحن جميعاً هنا الآن، انظر لوجه هذا الشاب
    Estamos todos bien. Exepto por el Goa'uld y Simmons por supuesto. Open Subtitles لا يا سيدي، نحن جميعاً بخير ماعدا الجواؤلد وسيمونز بالطبع
    - Bien, Estamos todos del mismo lado aquí. Open Subtitles حسناً, نحن جميعاً في نفس الجانب هنا حقاً؟
    Estaba determinada a que este matrimonio ocurriera y aquí Estamos todos. Open Subtitles لقد كانت مُصَمِمه على نجاح هذا الزواج وها نحن جميعاً هنا
    ¿Estamos todos de acuerdo en que la información... es nuestro recurso más importante? Open Subtitles هل نحن جميعا متفقون بأن المعلومات هي مصدرنا الاكثر اهمية ؟
    El Brasil está firmemente convencido de que la promoción de una cultura de paz, con la que Estamos todos comprometidos, debe incluir todos los elementos que he mencionado. UN ولدى البرازيل اعتقاد راسخ بأن تعزيز ثقافة للسلام، نحن جميعا ملتزمون بها، يجب أن يتضمن جميع العناصر التي ذكرتها.
    En un momento en el que Estamos todos comprometidos con la buena gobernanza a nivel nacional, en verdad no podemos ignorar la buena gobernanza en el ámbito internacional. UN وفي حين نحن جميعا ملتزمون بالحكم الرشيد على المستوى الوطني، لا نستطيع بالتأكيد تجاهل الحكم الرشيد على المستوى الدولي.
    Estamos todos van a desaparecer y entonces todo que hemos hecho, no importa. Open Subtitles جميعنا سوف نختفي , وَعندها كل شيء فعلناه مسبقاً لا يهم.
    Pero ahora todas las personas restantes que me importan Estamos todos en su mira. Open Subtitles والآن، كلّ الناس الذين أحفل بهم من الأحياء جميعنا الآن تحت رحمته.
    No tengo a nadie que vigile a Blue ahora mismo. Estamos todos... Open Subtitles لا أجد من يعتني بـ بلو حالياً جميعنا هُنا بالمشفى
    Estamos todos en las mismas. Open Subtitles ظننت أنني إنتهيت من إنتظار ريد لكن . أنا نحن كلنا في هذا، بن
    Llegué a comprender cuán interconectados estaban todos estos elementos dispares y cuán interconectados Estamos todos. TED بدأت أفهم كم هي مترابطة جميع هذه العناصر المتباينة وكم نحن جميعًا مترابطين.
    Estamos todos. Es como una convención de buscavidas. Open Subtitles لم أعرف انّك هنا، الجميع هنا كأنّها مجلس للاعبي البلياردو.
    Ya que Estamos todos aquí ¿por qué no de a cuatro? Open Subtitles حسناً.. بما أننا كلنا هنا ما رأيكم بالجنس الرباعي؟
    La parte en la que encontraron el avión y Estamos todos muertos. Open Subtitles الجزء الذي وجدوا فيه الطائرة و أنّنا كلّنا ميّتون؟
    Estamos todos hoy aquí como parte de una revolución tranquila que está teniendo lugar en el mundo entero. UN ونحن جميعا موجودون هنا اليوم كجزء من ثورة هادئة تحدث حول العالم.
    CA: Hablas del mundo en crisis, lo que es absolutamente verdad, y aquellos de nosotros que hemos pasado nuestras vidas inmersas en esta crisis, quiero decir, que Estamos todos al borde de un ataque nervioso. TED كريستيان: حسناً، أنت تتحدث عن عالم يمر بأزمة، وهو مايظهر جلياً أمامنا. وأولئك الذين منا يقضون حياتهم كلها منغمسين فى هذه الأزمة ـ ـ فجميعنا أصبحنا على حافة الإنهيار العصبي.
    Entonces, si esta cosa no es tomada ahí abajo, entonces Estamos todos perdidos. Open Subtitles لذا لو أنه هذه الأشياء لم يتم إنزالها هناك فكلنا نخسر
    Parece Estamos todos, podemos planificar nuestro teletón para recaudar 10 millones de dólares. Open Subtitles حسناً حيث أننا جميعاً هنا نحتاج خطة لجمع 10 ملايين دولار
    - ¡Vamos! -¿Estamos todos? - ¡Romolo - ¡Ahí voy! Open Subtitles هيا نذهب الكل هنا روميلو تعال
    Estamos todos perfectamente al corriente de la necesidad de invertir en la preparación para los desastres, y numerosos oradores ya han mencionado el tema en el presente debate. UN إننا جميعا ندرك جيدا ضرورة الاستثمار في التأهب للكوارث، وقد أوضح تلك النقطة بالفعل العديد من المتكلمين في هذه المناقشة.
    Estamos todos resueltos, como lo señaló el Embajador del Reino Unido, a llevar adelante la labor actual con un criterio constructivo. UN ونحن جميعاً ملتزمون، كما قال سفير المملكة المتحدة، بالمضي قدماً بالجهد الحالي بطريقة بناءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد