ويكيبيديا

    "estas páginas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الصفحات
        
    • تلك الصفحات
        
    • مناقشتها فيما
        
    • لهذه الصفحات
        
    • هذه الصفحاتِ
        
    • بهذه الأوراق
        
    • هذا التقرير وما
        
    Hojea a través de todas estas páginas de barras, a ver si te aclara algo. Open Subtitles تصفح كل هذه الصفحات وانظر إن كان أي هناك أي ردة فعل لديك
    En estas páginas se indican con claridad las dos modificaciones a esas normas que se someten a la consideración de la Junta. UN وتبين هذه الصفحات بوضوح التعديلين على النظام الداخلي اللذين يقترح أن ينظر فيهما المجلس.
    liberar estas páginas, e imaginen digitalizarlas, bien, y después, almacenarlas en un repositorio vasto, interconectado y global. TED إذاً، تحرير هذه الصفحات وتخيلوا رقمنتها، حسناً، ثم تخزينها في مخزن عالمي متشابك الوصلات.
    estas páginas se mencionaban directamente las ojivas de armas biológicas. UN وكانت تلك الصفحات تتطرق بصورة مباشرة إلى الرؤوس الحربية لﻷسلحة البيولوجية.
    Si resultaré ser el héroe de mi propia vida... o si esa posición la ocupará... otra persona, estas páginas lo demostrarán. Open Subtitles إذا كان علىَّ أن أكون بطلا لحياتي الخاصة أو ما إذا كانت تلك المرحلة سيحوزها أي شخص آخر يجب أن تظهر هذه الصفحات
    estas páginas son del diario del Dr. Jones. Open Subtitles هذه الصفحات أخذت من مذكرات الدكتور جونز يا فخامة الرئيس
    Cuando combinamos esto con la información de la señal original obtenemos estas páginas de texto en clave. Open Subtitles عندما نقارن البيانات مع الاشارة الاصلية نحصل على هذه الصفحات المشفرة
    estas páginas están llenas de golems y espíritus malignos y demonios. Open Subtitles هذه الصفحات ممتلئة بالعفاريت والأرواح الخبيثة من كل حجم ونوع.
    Intento descifrar estas páginas, pero no sé criptografía. Open Subtitles احاول فك ترميز هذه الصفحات ولكنى لست بمحلل شفرات
    Las conversaciones descritas en estas páginas no sirvieron para un sketch. Open Subtitles أعني أن المحادثات على هذه الصفحات لم تقد إلى اسكتش قط
    Lo que ocurre en estas páginas... representa lo que ocurre en la cancha de fútbol. Open Subtitles ما يحدث في هذه الصفحات يرمز ما يحدث خارجا على أن ملعب لكرة القدم.
    Sabes, Brian, estas páginas valen su peso en oro, y nuestro trabajo es sacar ese oro a la pantalla. Open Subtitles أنت تنسج خيوطاَ ذهبية في هذه الصفحات ووظيفتها تحويل الذهب على الشاشة
    Escribió estas páginas la noche en que fue asesinada.... mientras usted estaba con su marido. Open Subtitles لقد كتبت هذه الصفحات في ليلة قتلها، بينما كنتِ مع زوجها
    estas páginas son una advertencia del poder destructivo de la oscuridad Open Subtitles هذه الصفحات تحذير بشأن قوة الظلام المدمرة
    En estas páginas están los rituales, oraciones e invocaciones que han sido utilizados través de los siglos, para defenderse contra las fuerzas del mal. Open Subtitles ضمن هذه الصفحات تحتوى على كل الطقوس والصلوات، و الطلاسم التى استخدمها القساوسة على مر العصور لمحاربة قوى الشر
    ¿Por qué algunas de estas páginas están escritas con lápices de cera? Open Subtitles لماذا بعض من هذه الصفحات مكتوبة بقلم تلوين؟
    En estas páginas hay un hechizo que solo el poder de tres genios nos permitirá lanzarlo. Open Subtitles في هذه الصفحات توجد تعويذة لا يمكن إلّا لقوّة ثلاثة مردة أنْ تتيح لنا إلقاءها
    Ese cuerpo necesitaba aliento y escribí estas páginas. Open Subtitles هذه الجثة لهثت لالتقاط الأنفاس، وكتبتُ أنا تلك الصفحات
    Espero que estas páginas no tengan pegote. Open Subtitles أتمنى الا تكون اى من تلك الصفحات ملتصقه ببعضها
    Pero deberías concentrarte en contarme algo digno de ser puesto en estas páginas doradas. Open Subtitles لكن يجب أن تركزي على اِخبراي بشيء يستحق أن يضاف لهذه الصفحات الذهبية
    Tal vez si le doy estas páginas ahora usted podría devolverla a la vida si ellas la inspiran tómelas, léalas. Open Subtitles ربما لو أَعطيتك هذه الصفحاتِ اليوم. سَتُعيدُيها إلى الحياةِ. إذن لو ألهموَك .
    Pero si no está de vuelta en el estudio en cinco minutos haciendo lo que está en estas páginas, está incumpliendo el contrato. Open Subtitles ولكنْ, إن لم تعودُ إلى موقع التصوير خلال خمسْ دقائق.. تفعلُ بالضبط ماهو موجودٌ بهذه الأوراق, ستقومُ بمخالفةْ شروط العقد..
    V 788. De la riqueza de datos contenidos en estas páginas surge una clara orientación para nuestra labor futura. UN ٧٨٨ - أبرزت محتويات هذا التقرير وما تضمنه من تفاصيل أن هناك اتجاها واضحا لعملنا المستقبلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد