ويكيبيديا

    "estatuto de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأساسي للجنة
        
    • نظامها الأساسي
        
    • اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية
        
    • أساسي للجنة
        
    • الداخلي للمفوضية
        
    • اﻷساسي الذي وضعته لجنة
        
    • الداخلي للجنة الخدمة المدنية
        
    El Grupo opinaba que ello sería compatible con el capítulo III del estatuto de la Comisión. UN ورأى الفريق أن ذلك يتماشى مع أحكام الفصل الثالث من النظام الأساسي للجنة.
    Reafirmando el estatuto de la Comisión y el papel central de ésta en la regulación y coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة ودورها الرئيسي في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة،
    Reafirmando el estatuto de la Comisión y el papel central de ésta en la regulación y coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة والدور المركزي الذي تؤديه هذه اللجنة في مجال تنظيم شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة وتنسيق تلك الشروط،
    Reafirmando el estatuto de la Comisión y el papel central de ésta en la regulación y coordinación de las condiciones de servicio del régimen común de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة والدور المركزي الذي تؤديه هذه اللجنة في مجال تنظيم شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة وتنسيق تلك الشروط،
    Varias de las recomendaciones parecen contravenir directamente el estatuto de la Comisión. UN وهناك عدد من التوصيات التي تتعارض فيما يبدو تعارضا مباشرا مع النظام الأساسي للجنة.
    En el mandato del Grupo no se prevé que someta a examen el estatuto de la Comisión. UN فاستعراض النظام الأساسي للجنة لا يدخل ضمن ولاية الفريق.
    El mandato del Grupo no incluye la revisión del estatuto de la Comisión. UN ولا تشمل صلاحيات الفريق تنقيح النظام الأساسي للجنة.
    El párrafo 1 del artículo 2 del estatuto de la Comisión dispone que los miembros de ésta serán personas de reconocida competencia en derecho internacional. UN 10 - وتنص الفقرة 1 من المادة 2 من النظام الأساسي للجنة على أن تتألف اللجنة من الثقات في القانون الدولي.
    estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional UN النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    El estatuto de la Comisión no avala herejías posmodernas. UN والنظام الأساسي للجنة القانون الدولي لا يبرر هرطقات ما بعد الحداثة.
    estatuto de la Comisión Palestina de Investigación Independiente UN النظام الأساسي للجنة الفلسطينية المستقلة للتحقيق
    estatuto de la Comisión Palestina de Investigación Independiente Independiente establecida en virtud del informe Goldstone UN النظام الأساسي للجنة الفلسطينية المستقلة للتحقيق وفقا لتقرير غولدستون
    estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional UN النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Con respecto al cargo de Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional, se recuerda que el artículo 2 del estatuto de la Comisión dispone lo siguiente: UN 1 - فيما يتعلق برئاسة لجنة الخدمة المدنية الدولية، تجدر الإشارة إلى أن المادة ٢ من النظام الأساسي للجنة تنص على ما يلي:
    estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional UN النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    El estatuto de la Comisión no especifica la duración de sus períodos de sesiones. UN ولا يحدد النظام الأساسي للجنة مدة دوراتها.
    La elaboración de esas convenciones no es un objetivo inmutable, como se desprende del artículo 23 del estatuto de la Comisión. UN على أن إعداد هذه الاتفاقيات لا يمثل هدفاً ثابتاً، على النحو الذي تُبينه المادة 23 من النظام الأساسي للجنة.
    13. estatuto de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos UN النظام الأساسي للجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان
    estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional UN النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Tengo el honor de remitirle adjunto el 26° informe anual de la Comisión de Administración Pública Internacional, preparado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 del estatuto de la Comisión. UN سيدي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير السنوي السادس والعشرين للجنة الخدمة المدنية الدولية، الذي أعد وفقا لأحكام المادة 17 من نظامها الأساسي.
    El estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional UN النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Las Partes adoptaron la decisión de volver a poner en marcha la Comisión Conjunta sobre los Refugiados y preparar un estatuto de la Comisión en el plazo de un mes, contado a partir de la firma del presente Protocolo, en colaboración con el ACNUR. UN ٣ - قررت اﻷطراف استئناف أعمال اللجنة المشتركة المعنية باللاجئين، وتحديد نظام أساسي للجنة بمساعدة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في غضون شهر واحد من تاريخ التوقيع على البروتوكول.
    El Sistema Integrado de las Naciones Unidas señaló que en 2012 el Ministerio de Justicia había acordado revisar el estatuto de la Comisión sobre la base de los Principios de París. UN وأشار نظام الأمم المتحدة المتكامل إلى أن وزارة العدل وافقت في عام 2012 على تنقيح النظام الداخلي للمفوضية بالاستناد إلى مبادئ باريس.
    Se sugirió que el artículo pertinente del proyecto de estatuto de la Comisión de Derecho Internacional necesitaba perfeccionarse a este respecto. UN واقترحت ضرورة زيادة توضيح المادة ذات الصلة من مشروع النظام اﻷساسي الذي وضعته لجنة القانون الدولي في هذا الشأن.
    Ahora bien, se consideró que esa propuesta iba a crear demasiadas dificultades al volver a plantear toda la cuestión del estatuto de la Comisión. Español Página UN مع ذلك رئي أن مثل هذا الاقتراح سيؤدي إلى صعوبات بالغة للغاية إذ يعيد بالكامل فتح مسألة النظام الداخلي للجنة الخدمة المدنية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد