ويكيبيديا

    "estatuto del personal de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷساسي لموظفي
        
    • الأساسي للموظفين
        
    • النظام اﻷساسي لمكتب
        
    También se observó que el Estatuto del Personal de la Autoridad aún no estaba listo para su examen por el Consejo. UN ولوحظ أيضا أن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة لم يعد بعد لكي ينظر فيه المجلس.
    La estimación para esta partida corresponde a la diferencia entre las remuneraciones bruta y neta, es decir, el importe de las contribuciones del personal que deben pagar los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين الاستحقاقات الاجمالية والصافية، أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Las estimaciones para esta partida representan la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, el monto de las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con el Estatuto del Personal de la Naciones Unidas. UN ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفــرق بيــن اﻷجور الاجمالية والصافية، أي المبلغ الذي يقتطع من موظفي اﻷمم المتحــدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La estimación correspondiente a esta partida refleja la diferencia entre la renumeración bruta y la neta, es decir, el importe de las contribuciones del personal que deben pagar los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين الاستحقاقات اﻹجمالية والصافية، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    El 17 de marzo de 2011, el Secretario promulgó varias enmiendas importantes del Estatuto del Personal de la Secretaría de la Corte, a fin de que fueran aplicables a dicho personal diversas cláusulas y reglas del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas que habían entrado en vigor en la Secretaría de las Naciones Unidas en julio de 2009. UN 70 - وفي 17 آذار/مارس 2011، أصدر رئيس القلم عددا من التعديلات الهامة للنظام الأساسي للموظفين حتى تطبق على موظفي قلم المحكمة مختلف قواعد ولوائح النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة التي بدأ نفاذها في الأمانة العامة للأمم المتحدة في تموز/يوليه 2009.
    La estimación correspondiente a esta partida refleja la diferencia entre la remuneración bruta y la neta, es decir, el importe de las contribuciones del personal que deben pagar los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN والتقدير الوارد تحت هذا البند يمثل الفرق بين المكافآت اﻹجمالية والمكافآت الصافية، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La estimación para esta partida representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, el monto de las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN ويمثل التقدير المبين في إطار هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية واﻷجور الصافية، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La estimación correspondiente a este encabezamiento representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, la cuantía de las contribuciones del personal a que están sujetos los miembros del personal de las Naciones Unidas de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN ويمثل تقدير التكلفة تحت هذا البند الفرق بين إجمالي المكافآت وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La estimación correspondiente a este encabezamiento representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, la cuantía de las contribuciones del personal a que están sujetos los miembros del personal de las Naciones Unidas de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN ويمثل التقدير تحت هذا البند الفرق بين الاستحقاقات اﻹجمالية والصافية أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الذي يخضع له موظفو اﻷمم المتحدة طبقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La estimación correspondiente a este encabezamiento representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, la cuantía de las contribuciones del personal a que están sujetos los miembros del personal de las Naciones Unidas de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN ويمثل التقدير المدرج في إطار هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية واﻷجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية السارية على مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La estimación correspondiente a este objeto de gastos representa la diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos, es decir, la cuantía de las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN ويمثل المبلغ المدرج في إطار هذا البند الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية واﻷجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية السارية على مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Puesto que el Consejo no había concluido su examen del proyecto de Estatuto del Personal de la Autoridad, la Asamblea no tuvo oportunidad de examinarlo en el quinto período de sesiones. UN ٢٤ - لما كان المجلس لم يكمل النظر في مشروع النظام اﻷساسي لموظفي السلطة، لم يتسن للجمعية تناوله خلال الدورة الراهنة.
    La estimación correspondiente a la partida 19 refleja la diferencia entre la remuneración bruta y la neta, es decir, el importe de las contribuciones del personal que deben pagar los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN والتقدير الوارد تحت هذا البند يمثل الفرق بين المرتبات اﻹجمالية والمرتبات الصافية أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La estimación correspondiente a la partida 19 refleja la diferencia entre la remuneración bruta y la neta, es decir, el importe de las contribuciones del personal que deben pagar los funcionarios de las Naciones Unidas de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN ويمثل التقديــر تحت هــذا البند الفــرق بين المرتبات اﻹجماليــة والصافيــة، وهو مقدار الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمـم المتحــدة، وفقــا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La estimación correspondiente a esta partida refleja la diferencia entre la remuneración bruta y la neta, es decir, el importe de las contribuciones del personal que deben pagar los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con el Estatuto del Personal de la Organización. UN والتقدير الوارد تحت هذا البند يمثل الفرق بين المرتبات الاجمالية والمرتبات الصافية، أي مقدار الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    El Director General estará sujeto al Estatuto del Personal de la Organización y a las enmiendas que en él puedan introducirse, en la medida en que uno y otras le sean aplicables. UN يسري على المدير العام النظام اﻷساسي لموظفي المنظمة ، الى جانب أي تعديلات قد تدخل على هذا النظام ، وذلك في حدود انطباقها عليه .
    El Director General estará sujeto al Estatuto del Personal de la Organización y a las enmiendas que en él puedan introducirse, en la medida en que uno y otras le sean aplicables. UN يسري على المدير العام النظام اﻷساسي لموظفي المنظمة ، الى جانب أي تعديلات قد تدخل على هذا النظام ، وذلك في حدود انطباقها عليه .
    La suma presupuestada para esta partida es la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, la contribución a que está sujeto el personal de las Naciones Unidas de acuerdo con el Estatuto del Personal de la Organización. UN ١٩ - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية، تحت هذا البند، الفرق بين إجمالي وصافي المرتبات، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المطبقة على موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    El Presidente, tras consultas con la Mesa, nombró al Embajador Christian Wenaweser (Liechtenstein) Presidente del Grupo de trabajo especial sobre el crimen de agresión; al Sr. Patricio Ruedas (España) Presidente del Grupo de trabajo sobre el proyecto de presupuesto por programas para 2004; y a la Sra. Gaile Ramoutar (Trinidad y Tabago) Presidenta del Grupo de trabajo sobre el proyecto de Estatuto del Personal de la Corte. UN 15 - عين الرئيس بعد مشاورات مع المكتب السفير كريستيان وين ويزير (ليختنشتاين) ليرأس الفريق العامل المعني بجريمة العدوان. والسيد باتريسيو رويداس (اسبانيا) ليرأس الفريق العامل المعني بالميزانية البرنامجية والسيدة ديلي راماتور (ترينيداد وتوباغو) لترأس الفريق العامل المعني بالنظام الأساسي للموظفين.
    El proyecto de ley sobre el Estatuto del Personal de la Administración Pública, cuya elaboración ha finalizado la comisión competente (se espera que el Parlamento lo apruebe a finales de 2006) establece, entre otras, las siguientes medidas relacionadas con la legislación: UN 20 - مشروع القانون المتعلق بالنظام الأساسي للموظفين الذي انتهت من صياغته اللجنة المختصة (يتوقع أن يصدر البرلمان مشروع القانون هذا بحلول نهاية عام 2006)، ينص، في جملة أمور، على التدابير الجديدة المتعلقة بالتشريعات القانونية، وهي:
    2. Los cambios previstos contravienen el Estatuto del Personal de la Oficina Internacional del Trabajo y exigirían su enmienda UN ٢ - التغييرات المقترحة تتعارض مع النظام اﻷساسي لمكتب العمل الدولي، وتستلزم تعديله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد