ويكيبيديا

    "este error" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الخطأ
        
    • لهذا الخطأ
        
    • بهذا الخطأ
        
    • ذلك الخطأ
        
    • هذه الغلطة
        
    • هذه الأخطاء
        
    • وهذا الخطأ
        
    • هذه المعلومة غير الدقيقة
        
    • هذا الخطاء
        
    • تلك الغلطة
        
    Confía en que se rectifique este error cuando se publiquen los anexos. UN وقال إنه يأمل في تصويب هذا الخطأ لدى نشر المرفقات.
    La delegación de Palestina tiene derecho a solicitar que este error sea reparado públicamente en la Comisión lo antes posible. UN إن من حق وفد فلسطين أن يطلب تصحيح هذا الخطأ أمام اللجنة الموقرة في أسرع وقت ممكن.
    Y seguirás adelante y aprenderás de esto y nunca volverás a cometer este error. Open Subtitles وإمضي قدما وستتعلمين من هذا ولن تكرري أبدا هذا الخطأ من جديد.
    Debido a este error administrativo, el Grupo había recomendado inicialmente que no se indemnizara esta reclamación. UN ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي، أوصى فريق المفوضين في الأصل بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    Debido a este error, ya no miramos a través de los ojos del doctor. Open Subtitles نتيجة لهذا الخطأ نحن لن ننظر من خلال عيون الاطباء
    Pero tú, a diferencia de nosotros tal vez puedas corregir este error y regresar a casa con tus seres queridos. Open Subtitles ولكن انت من جهة أخرى ربّما تكوني قادرة على تصحيح هذا الخطأ والعودة الى زمنك والى احبائك
    La delegación de Grecia supone que este error se ha cometido por inadvertencia. UN وأن الوفد اليوناني يأمل أن يكون هذا الخطأ غير مقصود.
    Si se produjese este error en el caso de las armas nucleares, las consecuencias serían gravísimas; UN ولو حدث مثل هذا الخطأ في حالة اﻷسلحة النووية، فإن العواقب ستكون من أفدح ما يمكن.
    Se prevé que en todas las versiones publicadas futuras de la Constitución este error tipográfico quede corregido. Elecciones UN ومن المتوقع تصحيح هذا الخطأ المطبعي في جميع نسخ الدستور التي ستنشر في المستقبل.
    Es muy importante que se corrija este error debido a la contribución de los Países Bajos al presupuesto ordinario. UN ومن الضروري تصويب هذا الخطأ نظرا لمساهمة هولندا في الميزانية العادية.
    Decenas de millones de personas podrían ser víctimas de este " error " de las fuerzas de la OTAN. UN عندها سيكون عشرات الملايين من اﻷفراد ضحايا هذا " الخطأ " من قوات حلــف الناتو العسكرية.
    Decenas de millones de personas podrían ser víctimas de este " error " de las fuerzas de la OTAN. UN عندها سيكون عشرات الملايين من اﻷفراد ضحايا هذا " الخطأ " من قوات حلــف الناتو العسكرية.
    No debemos repetir este error después de la Cumbre del Milenio. UN فينبغي ألا نكرر هذا الخطأ بعد قمة الألفية.
    Nuevamente pedimos al país en cuestión que rectifique de inmediato este error y cree las condiciones necesarias para que China reanude su participación en el Registro. UN ومرة أخرى نطالب البلد المعني بتصويب هذا الخطأ فورا وتهيئة الظروف اللازمة لاستئناف الصين مشاركتها في السجل.
    El orador pide que este error de traducción se corrija e informa a la Comisión que su delegación formulará observaciones sobre el proyecto de resolución cuando éste se presente. UN وطلب المتكلم تصحيح هذا الخطأ في الترجمة وأبلغ اللجنة بأنه سيكون لوفده ملاحظات على مشروع القرار بمجرد تقديمه إلى اللجنة.
    El láser, sin control, daña el tronco cerebral del paciente, que murió como resultado de este error prevenible. Open Subtitles الليزر المتروك, أصاب جذع دماغ المريض, و الذي مات كنتيجة لهذا الخطأ الممكن تجنبه
    14. Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 35.988,38 dólares de los EE.UU. por las pérdidas D8/D9 del reclamante. UN 14- ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي والحسابي، أوصى الفريق بمنح تعويض قدره 988.38 35 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر صاحب المطالبة من الفئة دال-8/دال-9.
    24. Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 304.464 dólares de los EE.UU. por las pérdidas D8/D9 del reclamante. UN 24- ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي والحسابي، أوصى الفريق بمنح تعويض قدره 464.00 304 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر صاحب المطالبة من الفئة دال-8/دال-9.
    Y tengo miedo. Tengo miedo, porque ya he cometido este error antes. Open Subtitles وأنا خائف , خائف لأني قمت بهذا الخطأ من قبل
    Nada antes de eso no cometas este error, ¿Bien? Open Subtitles لا شيء قبل ذلك لا ترتكب ذلك الخطأ. حسنا؟
    Bien, te permití este error porque quería enseñarte una lección. Open Subtitles وقد سمحت لك بأرتكاب هذه الغلطة لكى اُعلّمك درسا
    Y es duro, pero si aprendes de este error, vas a estar bien. Open Subtitles وأنها صعبة ولكن اذا تعلم من هذه الأخطاء, سوف تصبح بخير.
    este error tuvo consecuencias para el reclamante y, por consiguiente, se recomienda que se rectifique. UN وهذا الخطأ أثر سلباً في النتيجة بالنسبة لصاحب المطالبة، ولذا يوصى بتصويب هذا الخطأ.
    El 24 de agosto de 1999 el hijo de la autora escribió al Secretario General del Observatorio, señalando a su atención este error. UN وفي 24 آب/أغسطس 1999، كتب ابن صاحبة البلاغ إلى الأمين العام للمرصد الوطني لحقوق الإنسان يلفت فيها الانتباه إلى هذه المعلومة غير الدقيقة.
    Ahora bajaré a la recepción y... les agradeceré por este error atroz. Open Subtitles -و الأن أنا سوف أذهب إلى الأستعلامات -و أشكرهم على هذا الخطاء الكبير
    Lo sé, jamás cometí este error antes. Open Subtitles ماذا تفعل؟ أعلم ذلك. أنا لم أقترف تلك الغلطة من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد