Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa. | UN | ونحن واثقون من أن هذا المستقبل سوف يكون خالياً من أسلحة الدمار الشامل. |
Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa. | UN | ونحن واثقون من أن هذا المستقبل سوف يكون خالياً من أسلحة الدمار الشامل. |
Confía en que en este futuro no tendrán cabida las armas de destrucción en masa. | UN | ونحن واثقون من أن هذا المستقبل سوف يكون خالياً من أسلحة الدمار الشامل. |
Pero este futuro prometedor dista de ser inevitable. | UN | إلا أن هذا المستقبل الواعد أبعد من أن يكون حتميا. |
Guam construye este futuro sobre el más sólido de los cimientos, a saber, nuestro respeto profundo y constante por el concepto de familia. | UN | وغوام تبني هذا المستقبل على واحد من أقوى اﻷسس، وهو احترامنا العميق الملزم لمفهوم اﻷسرة. |
este futuro no será como el presente. | UN | وسيكون هذا المستقبل مختلفا عن الوضع الحالي. |
Quisiera formular algunas observaciones generales sobre la manera en que veo este futuro. | UN | واسمحوا لي أن أتقدم ببضع ملاحظات عامة حول هذا المستقبل كما أراها. |
Confiamos en que en este futuro no habrá armas de destrucción en masa. | UN | ونحن واثقون من أن هذا المستقبل لن يشتمل على أسلحة الدمار الشامل. |
Confiamos en que en este futuro no habrá armas de destrucción en masa. | UN | ونحن واثقون من أن هذا المستقبل لن يشتمل على أسلحة الدمار الشامل. |
Es necesario contar con una infraestructura diseñada para dar soporte a este futuro flexible. | TED | ويجب علينا ان يكون لدينا بنية تحتية تكون صممت لدعم هذا المستقبل المرن |
Así, conforme avanzamos hacia este futuro tecnológico, quiero que se detengan a pensar un momento. | TED | لذا، ونحن نمضي قدما في هذا المستقبل التكنولوجي، أريدك أن تتوقّف وتفكر في تلك اللحظة |
Entonces, necesitamos crear este futuro, y tenemos que empezar ahora. | TED | لذا علينا أن نصنع هذا المستقبل, وعلينا أن نبدأ من الآن. |
Tenemos un gran interés comprometido en ello, en parte porque es la educación la que nos va a llevar a este futuro que no podemos comprender. | TED | لدينا اهتمام كبير وراسخ فيه، جزئيا لأن التعليم هو الذي سيحملنا إلى هذا المستقبل غير الملموس. |
Teόricamente, este futuro no cambia por lo que hacemos o hicimos en el pasado... | Open Subtitles | نظرياً قد لايتغير أو يتأثر هذا المستقبل فيما نفعله أو فى مافعلناه فى الماضى |
Pero alguien se interponía en este futuro próspero: | Open Subtitles | لكن شخصاً ما كان في الطريق إلى هذا المستقبل المزدهر |
Es un privilegio ser parte de este futuro. | Open Subtitles | إنّه امتياز ان تكون جزءًا من هذا المستقبل |
Para alcanzar este futuro, necesitamos la fuerza que se consigue permaneciendo juntos. | Open Subtitles | لكي نصل إلى هذا المستقبل .. فإننا نحتاج إلى القوه التى تولدت من وجودناً معاً |
Aun así, la luz de este futuro en órbita de una enana blanca sería generada en forma artificial. | Open Subtitles | ولكن ما زال الضوء في هذا المستقبل الذي يدور حول قزم أبيض يجب أن يُستخرج صناعيا |
Y estos eventos de hace años amenazan con destruir este futuro, y el presente, y el pasado. | Open Subtitles | وهذه الأحداث منذ سنوات مضت تهدد بتدمير هذا المستقبل والحاضر والماضي |
Asegúrate de que este futuro nunca suceda y nos salvarás a todos. | Open Subtitles | احرصي أن لا يحدث هذا المستقبل وستنقذينا جميعاً. |
Nosotros somos este futuro y por esto creo que luchar por el futuro que queremos es más urgente y necesario que nunca. | TED | نحن ذلك المستقبل. ولذا فأنا أؤمن أن السعي لبناء المستقبل الذي نريد أصبح أكثر أهمية وإلحاحاً من أي وقت مضى. |