ويكيبيديا

    "este nivel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا المستوى
        
    • هذا الصعيد
        
    • وهذا المستوى
        
    • بهذا المستوى
        
    • هذا الطابق
        
    • لهذا المستوى
        
    • ذلك المستوى
        
    • هذا المسار
        
    • هذه الرتبة
        
    • هذا الحد
        
    • هذه المرحلة
        
    • بهذه المرحلة
        
    • هذا المستوي
        
    • هذا النوع من التعليم
        
    Por lo tanto, la estructura de la enseñanza superior está muy descentralizada y existen instituciones de este nivel en todas las regiones. UN ومن ثم فإن هيكل التعليم العالي لا مركزي إلى حد بعيد، وتوجد معاهد على هذا المستوى في جميع المناطق.
    este nivel de participación de Partes no incluidas en el anexo I parece estar contribuyendo al fortalecimiento de la capacidad. UN وقد يعتبر هذا المستوى من مشاركة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بمثابة مساهمة في بناء القدرات.
    También se consideró importante la supervisión regional y se propugnó la realización de exámenes inter pares a este nivel. UN واعتبر الرصد على المستوى الإقليمي مهما أيضا، وحث بعضهم على إنشاء آليات مماثلة على هذا المستوى.
    Alcanzar este nivel supondría duplicar el presupuesto actual del sector de la salud, lo que no es asequible. UN وبغية تحقيق هذا المستوى يتعين مضاعفة الميزانية الحالية لقطاع الصحة، وهذا ما لا يمكن تحمله.
    También se consideró importante la supervisión regional y se propugnó la realización de exámenes inter pares a este nivel. UN واعتبر الرصد على المستوى الإقليمي مهما أيضا، وحث بعضهم على إنشاء آليات مماثلة على هذا المستوى.
    Será necesario supervisar en forma constante la utilización de los recursos para mantener los gastos a este nivel. UN وسوف يحتاج استغلال الموارد إلى الرصد المتواصل من أجل الحفاظ على المصروفات عند هذا المستوى.
    Se estima que entre el 40 y el 45% de dicha población subsiste por debajo de este nivel. UN ويقدر أن نسبة تتراوح بين 40 و45 في المائة من السكان يعيشون دون هذا المستوى.
    Se supervisa constantemente la utilización de los recursos con el fin de mantener los gastos a este nivel. UN وسوف يحتاج استغلال الموارد إلى الرصد المتواصل من أجل الحفاظ على المصروفات عند هذا المستوى.
    :: El deshielo de las capas de hielo de Groenlandia parece ser virtualmente seguro a este nivel de calentamiento UN :: يبدو انكسار طبقات الجليد في غرينلاند أمرا مؤكد بالفعل عند هذا المستوى من الاحترار. الحواشي
    Pocos países han alcanzado ya este nivel de integración de las políticas. UN ولم تحقق سوى بلدان قليلة هذا المستوى من تكامل السياسات.
    este nivel de inversión asegura unos resultados satisfactorios de educación y salud para todos, en particular para los más necesitados. UN ويضمن هذا المستوى من الاستثمار نتائج مُرضِية فيما يتعلق بالتعليم والصحة للجميع، بمن فيهم أشد الأشخاص احتياجاً.
    El sector público sigue siendo la principal fuente de enseñanza a este nivel. UN ولا يزال القطاع العام يشكل المصدر الرئيسي للتعليم في هذا المستوى.
    Asimismo, la tasa bruta de matriculación en este nivel educativo fue de 111,8%. UN كما بلغ معدل التسجيل الإجمالي في هذا المستوى 111.8 في المائة.
    No obstante, este nivel de toma de decisiones continúa estando dominado por los hombres. UN ومع ذلك، لا يزال الرجال يهيمنون على هذا المستوى من صناعة القرار.
    este nivel es bajísimo, por lo que se trata de una aspiración limitada. UN وبالنظر إلى أن هذا المستوى منخفض للغاية، يهبط سقف التطلعات أيضا.
    Podemos analizar cada pequeño detalle de la información binaria, en segundos, en lugar de semanas, meses, a este nivel. TED يمكننا مراجعة كل التفاصيل الصغيرة بالمعلومات الثنائية في بضعة ثوان، عوض أسابيع وأشهر عند هذا المستوى.
    No ha habido nadie en este nivel desde el corte de electricidad. Open Subtitles لم يكن هناك أحد على هذا المستوى منذ اغلاق الطاقة
    En principio, la mayoría de los problemas deberán solucionarse mediante este proceso y a este nivel. UN ومبدئيا، ستكون معظم المشاكل قابلة للتسوية من خلال هذه العملية وعلى هذا الصعيد.
    este nivel de captación de operaciones es considerablemente inferior a los de años anteriores. UN وهذا المستوى من اكتساب الأعمال يقل بدرجة كبيرة عن مستويات السنة السابقة.
    Puede facilitarse información detallada sobre este nivel de análisis a quienes lo soliciten. UN ويمكن بناء على الطلب إتاحة المعلومات المتعلِّقة بهذا المستوى من التحليل.
    ¿Podría alguien reiniciar los intercambios de la ventilación central en este nivel? No. Open Subtitles هل يمكن لأحدهم تشغيل نظام التبريد المركزي في هذا الطابق ؟
    Se desconocen los efectos que está produciendo este nivel de explotación en las poblaciones de peces. UN وغير معروف اﻷثر الذي يمكن أن يكون لهذا المستوى من الاستغلال على اﻷسماك.
    Muy pocas controversias llegan a este nivel. UN وعدد قليل جدا من المنازعات يُصعد إلى ذلك المستوى.
    Las actividades de este nivel culminarían en un informe que presentaría en julio de 1997. UN وسيتوج هذا المسار بتقرير يقدمه اﻷمين العام في شهر تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Esto sugiere la existencia de un " techo virtual " a este nivel, que impide a las mujeres cualificadas pasar del grado P-3 a puestos de las categorías P-4 y P-5. UN ويوحي ذلك بوجود " سقف زجاجي " عند هذه الرتبة يمنع المرأة من الصعود من وظائف الرتبة ف-3 إلى وظائف الرتبة ف-4 و ف-5.
    Muy pocas controversias llegan a este nivel. UN ولا يتفاقم إلى هذا الحد سوى عدد قليل جدا من المنازعات.
    La enseñanza a este nivel consiste en un programa de seis años sobre temas académicos y no académicos. UN ويتألف التعليم في هذه المرحلة من برنامج مدته ست سنوات تُدرس خلاله المواد النظرية والعملية.
    En 1995-1996 la matrícula neta para este nivel ascendió al 9,2%. UN وبلغ معدل الالتحاق الصافي بهذه المرحلة 9.2 في المائة في السنة الدراسية 1995/1996.
    Y que los únicos individuos lo bastante poderosos para ejecutar algo a este nivel no serán amables esta noche. Open Subtitles والأفراد الوحيدين الذين يملكون القدرة علي تنفيذ أي شي علي هذا المستوي لن يذهب بلطف في الليل.
    La cobertura educativa de este nivel es aún limitada, y mantiene una mayor concentración en el área urbana (75,5%). UN ولا يزال توفر هذا النوع من التعليم محدوداً ويتركز أساساً في المناطق الحضرية (نسبة 75.5 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد