ويكيبيديا

    "estimaciones presupuestarias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديرات الميزانية
        
    • تقديرات ميزانية
        
    • تقديرات للميزانية
        
    • الميزانية المقدرة
        
    • الميزانية التقديرية
        
    • تقدير الميزانية
        
    • تقديرات ميزانيتها
        
    • وتقديرات الميزانية
        
    • بتقديرات الميزانية
        
    • تقديرات ميزانيته
        
    • الميزانية المتوقعة
        
    • مقترحات ميزانية
        
    • من تقديرات خاصة بالميزانية
        
    • صافي ميزانية
        
    • أداء الميزانية
        
    Por ello, las estimaciones presupuestarias no deben reducirse, a fin de no producir consecuencias negativas para esas actividades. UN لذا ينبغي عدم تخفيض تقديرات الميزانية لئلا ينتج عن ذلك اثر سلبي على هذه اﻷنشطة.
    Los ingresos varios fueron inferiores a las estimaciones presupuestarias en 0,9 millones de dólares, como se detalla en el cuadro que figura a continuación: UN وكانت الايرادات المتفرقة أدنى من تقديرات الميزانية بمقدار ٩ر٠ مليون دولار ، كما هو مبين بالتفصيل في الجدول التالي :
    Dicha información puede comunicarse a la Comisión, por escrito, antes de que comience a examinar las estimaciones presupuestarias. UN ويمكن أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة خطيا قبل أن تبدأ في دراسة تقديرات الميزانية.
    La Comisión considera que esas demoras deberían ser tenidas en cuenta en las estimaciones presupuestarias. UN وترى اللجنة أن هذا التأخير ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار في تقديرات الميزانية.
    Con arreglo a la práctica establecida, en las estimaciones presupuestarias figura una consignación para dos casos urgentes por año. UN وتماشيا مع الممارسة المعمول بها في الماضي، تغطي تقديرات الميزانية النظر في قضيتين عاجلتين كل سنة.
    En consecuencia, las estimaciones presupuestarias separaran el total de recursos necesarios entre la Caja y las Naciones Unidas. UN ووفقا لذلك، تُقسّم تقديرات الميزانية الاحتياجات من الموارد الإجمالية بين صندوق المعاشات التقاعدية والأمم المتحدة.
    Ese informe también sirvió de base para la preparación de las estimaciones presupuestarias que se presentan para su examen. UN كما أن هذا التقرير يشكل اﻷساس ﻹعداد تقديرات الميزانية المقدمة للنظر فيها.
    Ese informe también sirvió de base para la preparación de las estimaciones presupuestarias que se presentan para su examen. UN كما أن هذا التقرير يشكل اﻷساس ﻹعداد تقديرات الميزانية المقدمة للنظر فيها.
    Las estimaciones presupuestarias correspondientes a esta partida figuran en el anexo XXII. UN وترد في المرفق الثاني والعشرين تقديرات الميزانية لهذا البند.
    Esta suma se incluye en las estimaciones presupuestarias que se presentan ahora para la misión en 1993. UN ويرد هذا المبلغ في تقديرات الميزانية المقدمة، حاليا، من أجل البعثة في عام ١٩٩٣.
    Las estimaciones presupuestarias para mobiliario y equipo de oficina, así como vehículos representan una disminución del volumen de 400.000 dólares. UN وتعكس تقديرات الميزانية ﻷثاث ومعدات المكاتب، والمركبات نقصانا في الحجم قدره ٠,٤ مليون دولار.
    Las estimaciones presupuestarias para 1994-1995 incluyen información sobre una serie de cuestiones concretas planteadas por el Consejo de Administración. UN وتشمل تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ معلومات عن عدد من القضايا المحددة التي أثارها مجلس الادارة.
    La Comisión señala que este procedimiento, que permite que haya más tiempo para la preparación del presupuesto, garantizará un examen más oportuno de las estimaciones presupuestarias. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بينما يوفر النهج المذكور أعلاه وقتا ﻹعداد الميزانية فإنه يكفل النظر في وقت أنسب في تقديرات الميزانية.
    A juicio de la Comisión Consultiva se debería justificar plenamente esta actividad en el contexto de las estimaciones presupuestarias iniciales. UN ومن رأي اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تقديم المبرر الكامل لهذا النشاط في سياق تقديرات الميزانية اﻷولية.
    estimaciones presupuestarias PARA LA PROLONGACIÓN DE LA MISIÓN CIVIL INTERNACIONAL UN تقديرات الميزانية لتمديد ولاية البعثة المدنية الدولية
    estimaciones presupuestarias PARA LA MISIÓN DE VERIFICACIÓN DE LA SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN GUATEMALA UN تقديرات الميزانية لبعثة التحقق من حالة حقوق الانسان في غواتيمالا
    Sólo en 1993, la Secretaría ha preparado 108 estimaciones presupuestarias y exposiciones de consecuencias financieras. UN ففي سنة ٣٩٩١ وحدها، أعدت اﻷمانة العامة ٨٠١ من تقديرات الميزانية وبيانات باﻵثار المالية.
    Adición DESGLOSE DE LAS estimaciones presupuestarias REVISADAS UN توزيع تقديرات الميزانية المنقحة لمكتب خدمات المشاريع
    Así pues, las estimaciones presupuestarias de gastos se basan en esa fórmula y los reembolsos se basan en esas estimaciones. UN وهكذا، فإن تقديرات ميزانية النفقات تحدد على أساس هذه الصيغة في حين تحدد المستحقات استنادا لتلك التقديرات.
    La secretaría preparó asimismo estimaciones presupuestarias de los costos de ejecución del proyecto. UN وأعدت الأمانة العامة أيضاً تقديرات للميزانية بتكاليف التنفيذ.
    Las estimaciones presupuestarias para 2002 ascendieron a 730.100 dólares. UN وكانت الميزانية المقدرة لعام 2002 تبلغ 100 730 دولار.
    Programa y presupuesto: estimaciones presupuestarias para 1999 UN البرنامج والميزانية: الميزانية التقديرية لعام ٩٩٩١
    La repercusión del proceso de reforma en las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 no tiene por qué ser de un solo sentido. UN ٦ - واستأنف يقول إن أثر عملية اﻹصلاح على تقدير الميزانية للسنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، لا يلزم أن يكون ذا اتجاه واحد.
    El Secretario General establece las estimaciones presupuestarias previa consulta con el Comité Administrativo de Coordinación sobre la base de las propuestas formuladas por la Dependencia. UN ويضع الأمين العام تقديرات ميزانيتها بعد التشاور مع لجنة التنسيق الإدارية استنادا إلى المقترحات المقدمة من الوحدة.
    :: 22 estimaciones presupuestarias e informes de ejecución correspondientes a 11 misiones en curso. UN :: 22 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لـ 11 بعثة عاملة.
    Las economías realizadas en la partida de reforma y renovación de locales, suministros de conservación y servicios de conservación se debieron a que los gastos resultaron menores a las estimaciones presupuestarias. UN وترجع الوفورات المتعلقة بتعديلات وتجديدات اﻷماكن، ولوازم الصيانة وخدمات الصيانة، الى انخفاض التكاليف مقارنة بتقديرات الميزانية.
    El Administrador informará al Consejo de Administración en su 41º período de sesiones de los resultados de la aplicación de la fórmula de dotación de personal a fines de 1993, al presentarle sus estimaciones presupuestarias revisadas para 1994-1995. UN وسوف يعيد مدير البرنامج الى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية واﻷربعين في سياق تقديرات ميزانيته المنقحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ نتائج تطبيق صيغة الموظفين في نهاية عام ١٩٩٣.
    Previsión de las estimaciones presupuestarias UN تقديرات الميزانية المتوقعة بملايين دولارات الولايات المتحدة
    Preocupada también por el hecho de que las estimaciones presupuestarias revisadas para 1997 no se prepararon sobre la base de los costos totales, UN وإذ يساورها القلق أيضا ﻷن مقترحات ميزانية عام ١٩٩٧ المنقحة لم تُعد على أساس كامل التكلفة،
    Los jefes de departamento y de oficina presentan propuestas sobre programas y las correspondientes estimaciones presupuestarias al Secretario General para la preparación de su presupuesto bienal (regla 104.7). UN ويقدم رؤساء الادارات والمكاتب مقترحات برنامجية وما يقابلها من تقديرات خاصة بالميزانية الى اﻷمين العام لدى إعداد ميزانيته لفترة السنتين )القاعدة ١٠٤-٧(.
    TOTAL DE estimaciones presupuestarias NETAS UN مجموع صافي ميزانية الدعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد