En 2001, las mayores incautaciones de estimulantes de tipo anfetamínico se produjeron en Tailandia. | UN | وأكبر الكميات المضبوطة من المنشطات الأمفيتامينية في 2001 أُبلغ عنها من تايلند. |
En gran parte del Asia oriental y sudoriental los estimulantes de tipo anfetamínico son las drogas que causan mayores problemas. | UN | وفي الكثير من مناطق شرق آسيا وجنوب شرق آسيا، تبقى المنشطات الأمفيتامينية المخدرات التي تشكل المشكلة الرئيسية. |
Preocupada porque la fabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico constituye un problema mundial, | UN | وإذ يقلقها أن صنع المنشطات الأمفيتامينية بصورة غير مشروعة يمثّل مشكلة عالمية، |
Hay poca información sobre las solicitudes de tratamiento por uso de estimulantes de tipo anfetamínico en la región. | UN | ولا يبلغ إلاّ عن بيانات قليلة بشأن الطلب على العلاج من المنشّطات الأمفيتامينية في المنطقة. |
Las medidas de reducción de la demanda de los estimulantes de tipo anfetamínico son relativamente nuevas y no se han ensayado en la práctica. | UN | وتعتبر تدابير خفض الطلب على المنشِّطات الأمفيتامينية جديدة نسبيا ولم تخضع للاختبار والتجريب. |
En esta última región parece haberse estabilizado el tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ويبدو أن الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية قد استقر مستواه. |
Hubo varios indicios, en cambio, de que el problema mundial de los estimulantes de tipo anfetamínico (ETA) empeoraba. | UN | وفي المقابل، كانت هناك عدة دلائل تشير إلى أن مشكلة المنشطات الأمفيتامينية تتفاقم في العالم. |
Myanmar es consciente de la amenaza que representan los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | وتدرك ميانمار تماما التهديد الذي تمثله المنشطات الأنفتامينية من هذا النوع. |
Aplicación de medidas amplias contra la fabricación y el tráfico ilícitos y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y de sus precursores | UN | تنفيذ تدابير شاملة لمكافحة صنع المنشطات الامفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع |
7. Insta a los gobiernos de los Estados en que exista fabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico a que: | UN | ٧ - يحث حكومات الدول التي يجري فيها صنع المنشطات اﻷمفيتامينية بصفة غير مشروعة على ما يلي: |
Informe de la reunión de expertos en estimulantes de tipo anfetamínico | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن المنشطات اﻷمفيتامينية ، الذي عقد |
5. Mejoramiento de la vigilancia del movimiento lícito de precursores de los estimulantes de tipo anfetamínico | UN | تحسين رصد عمليات النقل المشروعة لسلائف المنشطات اﻷمفيتامينية النوع |
PLAN DE ACCIÓN PARA COMBATIR LA FABRICACIÓN ILÍCITA, EL TRÁFICO Y EL USO INDEBIDO DE estimulantes de tipo ANFETAMÍNICO Y SUS PRECURSORES | UN | خطة عمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع |
Aprueba el siguiente Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores: | UN | تعتمد خطة العمل التالية لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع: |
La cuestión de los estimulantes de tipo anfetamínico debe tener mayor prioridad y pasar a ser un tema permanente del programa de la Comisión de Estupefacientes. | UN | كما ينبغي إيلاء موضوع المنشطات اﻷمفيتامينية أولوية عليا، وأن يصبح بندا منتظما في جدول أعمال لجنة المخدرات. |
En los últimos años, el crecimiento más rápido del uso indebido corresponde a las drogas sintéticas, en particular a los estimulantes de tipo anfetamínico (EDTA). | UN | ولعل أسرع تزايد في التعاطي في السنوات الأخيرة كان من نصيب العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشّطات الأمفيتامينية. |
ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة؛ |
ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; | UN | `2 ' خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة؛ |
Subregiones con una alta prevalencia del consumo de estimulantes de tipo anfetamínico | UN | المناطق الفرعية المتسمة بارتفاع نسبة انتشار تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية |
El tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico creció un 36% en 2003. | UN | وارتفع معدل الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية بنسبة 36 في المائة في عام 2003. الصفحة |
La situación relativa a los estimulantes de tipo anfetamínico sigue representando también un importante peligro en el plano mundial. | UN | ولا يزال الوضع فيما يتعلق بالمنشّطات الأمفيتامينية أيضا مصدر تهديد كبير على الصعيد العالمي. |
Varios países habían establecido un sistema de vigilancia y de alerta rápida para nuevas drogas sintéticas y estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | وأنشأت عدة دول نظما للرصد والإنذار المبكر للعقاقير الاصطناعية والمنشّطات الأمفيتامينية الجديدة. |
La mayoría de estos países también comunicaron un aumento en el consumo de cannabis, estimulantes de tipo anfetamínico y cocaína. | UN | كما أبلغ معظم تلك البلدان عن زيادة في تعاطي القنّب والمنشِّطات الأمفيتامينية والكوكايين. |
Continuará prestándose apoyo con miras a incautar los precursores y estimulantes de tipo anfetamínico traficados ilícitamente y desmantelar las redes de narcotráfico. | UN | وسوف يظل تقديم الدعم من أجل ضبط السلائف والمنشطات اﻷمفيتامينية المهربة بشكل غير مشروع ولتعطيل شبكات تهريب المخدرات . |
El entorno en que se desarrolla la fabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico es dinámico. | UN | وبيئة الإنتاج غير المشروع للمنشّطات الأمفيتامينية بيئة دينامية. |
El Japón también asigna gran importancia a las medidas contra los estimulantes de tipo anfetamínico y el uso indebido de drogas por los jóvenes. | UN | ويولي اليابان أيضا أهمية كبيرة للتدابير المتخذة ضد المؤثرات من نوع أنفيتامين وإساءة استعمال الشباب للمخدرات. |
Al mismo tiempo, los estimulantes de tipo anfetamínico pueden afectar seriamente el estado mental y psicológico del consumidor. | UN | وفي الوقت نفسه يمكن أن يكون للمنشطات الأمفيتامينية تأثير خطير على حالة المتعاطي النفسية والعقلية. |
Se hizo un llamamiento a que se acrecentara la cooperación internacional y el intercambio de información sobre el tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores. | UN | ودُعي إلى مزيد من التعاون الدولي وتبادُل المعلومات المتعلقة بالاتِّجار بالمنشِّطات الأمفيتامينية وكيمياوياتها السليفة. |
c) La aparición de nuevas tendencias, particularmente la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico, constituían nuevos y graves desafíos a los que había que hacer frente rápidamente; | UN | )ج( شكﱠل نشوء اتجاهات جديدة، ولا سيما صنع المنبهات من نوع اﻷمفيتامين، والاتجار بها بشكل غير مشروع وإساءة استعمالها، تحديات جديدة وخطيرة تلزم معالجتها على وجه السرعة؛ |
El objetivo es promover la cooperación en la esfera judicial y luchar contra el blanqueo de dinero y los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | والتزم كذلك بتشجيع التعاون في الميدان القضائي ومكافحة غسيل النقود والمؤثرات العقلية من نوع العقاقير المنبهة. |
Más de 60 Estados de todas las regiones han informado de la fabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | فقد أبلغت أكثر من 60 دولة من جميع المناطق عن صنع منشّطات أمفيتامينية بصورة غير مشروعة. |