| Esto es inaceptable en cuestiones que, sin lugar a duda, son de carácter procesal y sobre las cuales es evidente el deseo de la mayoría. | UN | ونعتقد أن هذا غير مقبول بالنسبة ﻷمور ذات طابع إجرائي، دون أدنى شك، ورأي اﻷغلبية فيها واضح. |
| Mi Gobierno estima que Esto es inaceptable a nivel nacional, y tampoco podemos aceptar tal situación a nivel internacional. | UN | وترى حكومة بلدي أن هذا غير مقبول على الصعيد الوطني، ولا يمكننا قبول هذه الحالة على الصعيد الدولي. |
| Esto es inaceptable. Dijiste que iba a ser pies con cabezas. | Open Subtitles | هذا غير مقبول قلتَ إننا سننام بشكلِ معكوس |
| Esto es inaceptable y no puede mantenerse durante mucho tiempo. | UN | وهذا أمر غير مقبول وغير قابل للدوام في خاتمة المطاف. |
| Esto es inaceptable y poco ético. | UN | وأضاف أن هذا أمر غير مقبول وغير أخلاقي. |
| Esto es inaceptable, y debe ser solucionado. | UN | وهذا غير مقبول. ويجب أن يعالج. |
| Gina, Esto es inaceptable, no tienes ningún derecho a regalar mis cosas. | Open Subtitles | جينا, هذا غير مقبول لا يحق لكِ أن تتخلى عن أغراضى |
| Su señoría, Esto es inaceptable. Obviamente, ella todavía tiene la máquina. | Open Subtitles | هذا غير مقبول, من الواضح أن الآله ما زالت بحوزتها |
| ¡El mundo tiene que saber que Esto es inaceptable! | Open Subtitles | يجب أن يعلم العالم بأسره أنّ هذا غير مقبول منّي |
| No, no, Esto es inaceptable. Todo el mundo te apoya. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، هذا غير مقبول الجميع يُساندوك |
| Y básicamente dijeron que Esto es inaceptable. Y luego remato, "Entonces, Dean, estamos aquí porque haces cosas medicas. | TED | وقالوا ببساطة أن هذا غير مقبول. وبدعابة قالوا: " إذا دين نحن هنا لأنك تقوم بصنع أشياء طبية. |
| - Sígame - Esto es inaceptable | Open Subtitles | هذا غير مقبول أبداً ليس لدي وقت لذلك |
| Esto es inaceptable en un mundo que cuenta con recursos suficientes para alimentar a toda su población. | UN | وهذا أمر غير مقبول في عالم تتوفر لـه من الموارد ما يكفي لتغذية كل سكانه. |
| Esto es inaceptable y se le debe poner coto. | UN | وهذا أمر غير مقبول ويجب أن يتوقف. |
| Esto es inaceptable. | UN | وهذا أمر غير مقبول. |
| Esto es inaceptable. | UN | هذا أمر غير مقبول. |
| Esto es inaceptable. | TED | هذا أمر غير مقبول. |
| Esto es inaceptable y no debe permitirse que prosiga con impunidad. | UN | وهذا غير مقبول ويجب ألا يستمر دون الإفلات من العقاب. |
| Desde el principio hemos afirmado claramente que Esto es inaceptable. | UN | 4 - ومنذ البداية، أعلنا بوضوح، أن هذا الأمر غير مقبول. |
| Esto es inaceptable. | Open Subtitles | بإِنَّهُ. هذا غير مقبولُ. |
| Esto es inaceptable y requiere nuestra atención urgente. | UN | وهذا أمر مرفوض ويتطلب اهتماما عاجلا. |
| Esto es inaceptable en un mundo que cuenta con tantos recursos a su disposición y que gasta tanto en armamento y lujo. | UN | وذلك أمر غير مقبول في عالم يوجد تحت تصرفه العديد من الموارد وينفق كثيرا على الأسلحة والكماليات. |
| Una cosa son bajas calificaciones. Esto es inaceptable. | Open Subtitles | درجات سيئا هي شيئا واحد لكن هذا ليس مقبول |