ويكيبيديا

    "esto fue" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كان هذا
        
    • هذا كان
        
    • هذه كانت
        
    • كانت هذه
        
    • وكان هذا
        
    • هذا كَانَ
        
    • وكان ذلك
        
    • ذلك كان
        
    • كان ذلك
        
    • هذا تم
        
    • هذا كانَ
        
    • هذا حدث
        
    • فإليك
        
    • هذا الأمر كان
        
    • كله كان
        
    Esto fue vital en la determinación del resultado de las negociaciones que condujeron al Acuerdo. UN لقد كان هذا عاملا مؤثرا في تحديد نتيجة المفاوضات التي أدت الى الاتفاق.
    Esto fue una violación de la soberanía de nuestro Estado cuando ya éramos un Estado parte en el TNP. UN لقد كان هذا انتهاكا لسيادة دولتنا بعد أن أصبحنا دولة طرفا في معاهدة عدم الانتشار فعلا.
    Esto fue realmente una lucha a muerte, porque comprender exactamente cómo Jesús era Dios, explicaba cómo era lo suficientemente poderoso como para salvarte del Infierno. Open Subtitles هذا كان حقاً قتالاً حتى الموت، لأن الفهم الدقيق لكيفية كون المسيح إلهاً أوضح مدى قوته القادرة على إانقاذكم من الجحيم
    Y Esto fue antes de saber acerca de las vitaminas y minerales. Open Subtitles و هذا كان قبل أن نتعرّف على الفيتامينات و المعادن.
    Virgin Novias. Muy bien. Y, OK, Para aquí. Esto fue -- ¿te dieron algún premio creo? TED لطيفة جدا. و , حسنا, توقف هنا. هذه كانت..لقد تلقيت جائزة ما على ما أعتقد؟
    Sabes, comprometida o no, Esto fue una traición personal. Para todos nosotros. Open Subtitles سواء كشف أمرك أم العكس كانت هذه خيانة شخصية، لجميعنا
    Esto fue un reconocimiento claro de que la Conferencia de Desarme debía responder ante toda la comunidad mundial, y no solo ante sí misma. UN وكان هذا اعترافاً صريحاً بأن المقصود أن يكون مؤتمر نزع السلاح مسؤولاً أمام المجتمع الدولي الأوسع وليس فقط أمام نفسه.
    DJ: Algo muy importante, por supuesto, es que todos saben que los felinos detestan el agua. Así que Esto fue una verdadera revelación para nosotros. TED ديريك : واحد من الاشياء الذي يعرفها الكثير هي ان القطط الكبيرة تكره المياه لذا كان هذا المشهد مميزا بالنسبة لنا
    Esto fue el pasado miércoles en la tarde en una escuela de Brooklyn, Nueva York, en la escuela secundaria Cristo Rey, dirigida por jesuitas. TED لقد كان هذا بعد ظهر الأربعاء الماضي في مدرسة تقع في بروكلن، نيويورك، في مدرسة كريستو رِي الثانوية، التابعة لليسوعيين.
    Esto fue Saludo TV, durante 5 días y medio, y la gente estaba muy feliz de poder enviar mensajes afectuosos a sus seres queridos. TED كان هذا تلفاز تلويح على مدار خمسة أيام ونصف، ويشعر الناس بسعادة بالغة عندما يستطيعون إرسال رسالة حارة إلى أحبابهم.
    4 de Febrero, publicamos en nuestro website. Esto fue antes del Super Martes. TED الرابع من فبراير، وضعناها على موقعنا. كان هذا قبل الثلاثاء السوبر.
    Esto fue como una gata embarazada acostada moviendose perezosamente intentando coger una mosca en una tarde de domingo. Open Subtitles كان هذا كخدش قطة حامل جالسة متدلية بشرفة تضرب ذبابة في عصرية يوم احد بطيء
    Solo quiero confirmar que Esto fue, como, una... cosa de una sola vez, ¿no? Open Subtitles انا فقط اردت ان أؤكد ان هذا كان كرد فعل فقط، صحيح؟
    Rani, yo sé que Esto fue mi culpa. Lo siento de verdad. Open Subtitles أنا أعلم أن كل هذا كان خطأي .أنا آسف جداً
    Que Esto fue solo por ese caso o que ella se suicidó por eso. Open Subtitles أن هذا كان فقط بخصوص تلك القضية أو أنها قتلت نفسها بسببها
    Recuerden que Esto fue a principios de 2000, antes de que el Estatuto de Roma entrara en vigor, y Etiopía todavía no lo había firmado ni ratificado. UN ولنتذكر أن هذا كان في مطلع عام 2000، قبل بدء نفاذ نظام روما الأساسي، ولم تكن إثيوبيا قد وقعّته أو صدّقت عليه.
    Esto fue la cooperación, parte de reciprocidad. Ahora algo de empatía. TED هذا كان الجزء المتعلق بالتعاون والمعاملة بالمثل. الآن دعونا ننظر إلى التعاطف.
    Esto fue una vez un bosque, antes de que el petróleo lo cubriera Open Subtitles هذه كانت فيما مضى غابة, قبل أن يتم تغطيتها بالنفط
    No tengo tiempo para determinar si realmente sabe cómo manejar una fuente o si Esto fue un afortunado accidente. Open Subtitles لا أملـُـك الوقت الكافي لأتصور بأنك تعرفين كيفية إدارة مصادركِ أو إذا كانت هذه مجرد حظ
    Esto fue una falsedad extrínseca y por lo tanto el testigo se excluye. Open Subtitles وكان هذا تلاعب بالحقائق عرضي وبالتالي شاهد عيان الخاص بك مستبعد
    Bueno, bueno, Esto fue muy divertido. Open Subtitles حَسَناً، بخير. هذا كَانَ الكثير مِنْ المرحِ.
    Y Esto fue genial, y vi gente reaccionar emocionalmente, más fuerte que a las cosas que había en las fotogramas. TED وكان ذلك عظيماً، وكان رد فعل الناس عاطفي بشكل عميق أكثر مما فعلته في السابق، وموضوع المستطيلات.
    Todo Esto fue posible gracias a que pudimos encontrar la forma de traducir un problema muy difícil en algo que nuestros cerebros hacen con mucha naturalidad. TED كل ذلك كان ممكنا لأننا كنا قادرين على إيجاد طريقة لتحويل ذلك المشكل العصيب لشيء تقوم به عقولنا بشكل طبيعي.
    Saber Esto fue esperanzador de algún modo para entender lo que nos había pasado. TED كان ذلك الخبر مريحاً بعض الشيء لنفهم ما قد حصل لنا الآن
    Y Esto fue muy elocuentemente debatido en TED África: que toda la ayuda que se ha dado ha fallado completamente en levantar África. TED و هذا تم مناقشته بفصاحة في تيد أفريقيا: كل المعونات التي تم تقديمها فشلت في مساعدة إفريقيا لتقف على قدميها.
    pero era una idea, Esto fue propuesto, esto era algo que has pensado. Open Subtitles تبقى هذه فكرة , هذا كانَ اقتراح, هذا كانَ شيئاً أنتَ فكّرتَ بهِ.
    Bueno, dado el grado de tortura sádica y el deseo de documentar sus crímenes estamos seguros que Esto fue hecho por una pareja de asesinos. Open Subtitles حسناً ، بالأخذ في الإعتبار مستوي التعذيب السادي والرغبة في تسجيل جرائمهما ، فنحن واثقين أن هذا حدث بفريق قتل
    Si la semana anterior si no viste The Class, Esto fue lo que te perdiste. Open Subtitles إن لم تكن شاهدت "الفصل" الأسبوع الماضي فإليك ما فاتك
    Y lo más sorprendente de Esto fue en 2007, se introdujo una manera de medir esto, lo que es increíble. TED وأكثر شئ مذهل في هذا الأمر كان في 2007، عندما خَلقوا طريقة لقياس هذا، والذي كان مذهلاً.
    ¿Estás sugiriendo que Esto fue solo una especie de audición para mi beneficio? Open Subtitles هل تشير إلى أن هذا كله كان نوعاً من إختبار موهبـتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد