ويكيبيديا

    "estos estudios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الدراسات
        
    • تلك الدراسات
        
    • وهذه الدراسات
        
    • لهذه الدراسات
        
    • هاتين الدراستين
        
    • بهذه الدراسات
        
    • هذه الاستعراضات
        
    • هذه الاستقصاءات
        
    • هذه الدراسة
        
    • هذه الفحوصات
        
    estos estudios se están prosiguiendo, pero la información todavía es insuficiente para sugerir un cambio en las estimaciones de riesgos. UN وإجراء هذه الدراسات مستمر، لكن المعلومات لا تزال غير كافية لاقتراح إجراء تغيير في تقديرات الخطورة المحتملة.
    Dadas las dificultades de tener en cuenta los factores pertinentes de confusión, no puede establecerse una relación causal entre estos estudios. UN مع مراعاة الصعوبات الخاصة بظهور عوامل الخلط ذات الصلة، فإنه لا يمكن تحديد علاقة سببية من هذه الدراسات.
    estos estudios se transmitieron al Relator Especial para que preparase su octavo informe. UN وأحيلت هذه الدراسات إلى المقرر الخاص من أجل إعداد تقريره الثامن.
    No obstante, estos estudios pueden servir de orientación para los trabajos ulteriores encaminados a la formulación de indicadores. UN بيد أن هذه الدراسات من شأنها أن توفر التوجيه اللازم لمواصلة العمل على وضع المؤشرات.
    estos estudios están empezando a dar resultados positivos. UN وقد بدأت تلك الدراسات تعطي نتائج إيجابية.
    estos estudios en macacos también nos enseñaron que las células cardíacas humanas creaban un período de inestabilidad eléctrica. TED علمتنا هذه الدراسات أيضًا أن خلايا عضلة القلب البشري تولّد فترة من عدم الاستقرار الكهربائي.
    estos estudios se están prosiguiendo, pero la información todavía es insuficiente para sugerir un cambio en las estimaciones de riesgos. UN وإجراء هذه الدراسات مستمر، لكن المعلومات لا تزال غير كافية لاقتراح إجراء تغيير في تقديرات الخطورة.
    estos estudios deberían hacerse para las dos rutas propuestas. UN وقد كان يتعين إجراء هذه الدراسات بالنسبة للمسارين المقترحين.
    estos estudios demostraban que la fecundidad disminuía más rápidamente en países con altas puntuaciones en ambos conjuntos de indicadores. UN فقد بينت هذه الدراسات أن معدل الخصوبة سجل أسرع انخفاض له في البلدان ذات اﻷرقام العالية في كلتا المجموعتين من المؤشرات.
    Buena parte de la labor llevada a cabo en el curso de estos estudios se aprovechó en la deliberaciones sobre el Programa de Acción de El Cairo. UN وقد أسهم كثير من اﻷعمال المضطلع بها في سياق هذه الدراسات في المداولات المتعلقة ببرنامج عمل القاهرة.
    estos estudios también deben prestar atención a las condiciones previas necesarias para empezar a utilizar instrumentos económicos de conformidad con las situaciones de los países concretos. UN وينبغي أن تولي هذه الدراسات الاهتمام أيضا للشروط المسبقة لاستخدام اﻷدوات الاقتصادية وفقا للحالات القطرية المحددة.
    estos estudios dan lugar a la realización de actividades de cooperación técnica. UN وحدثت بعض أنشطة التعاون التقني نتيجة هذه الدراسات التحليلية.
    estos estudios y el estudio de síntesis serán publicados en breve. UN ويتوقع أن تُنشر قريبا هذه الدراسات والدراسة الجامعة.
    Una vez finalizado el análisis de estos estudios, el Instituto de Derechos Humanos redactaría unas normas modelo. UN وعندما يتم انجاز التحليل فإن كلا من هذه الدراسات الاستقصائية يُفضي إلى قيام المعهد بوضع معايير نموذجية.
    estos estudios ilustraron sobre los servicios prestados por las parteras tradicionales en diferentes entornos. UN وقد وفرت هذه الدراسات رؤى جديدة بشأن طائفة الخدمات التي توفرها القابلات التقليديات في مختلف البيئات.
    De acuerdo con los resultados de estos estudios, se seleccionaron diversos proyectos potencialmente viables, juntamente con los emplazamientos recomendados. UN وحُدد بنتيجة هذه الدراسات عدد من المشاريع التي يُحتمل أن تكون لها مقومات البقاء، إلى جانب التوصية بمواقع معينة.
    En la mayoría de los casos, estos estudios habían llevado a reducciones importantes de los gastos de viaje sin perjudicar, entre otras cosas, las condiciones de viaje. UN وفي معظم الحالات أدت هذه الدراسات إلى تحقيق وفورات كبيرة في تكاليف السفر، دون أن يؤثر ذلك، في جملة أمور، على درجات السفر.
    estos estudios contribuirían a orientar las políticas y programas destinados a reducir la incidencia del retraso en el crecimiento. UN والمفروض أن تساعد هذه الدراسات على توجيه السياسات والبرامج من أجل الحد من حالات التقزّم.
    Lo que estos estudios ponen de relieve son las repercusiones de determinadas circunstancias concretas en la economía de cada país. UN وما تبرزه تلك الدراسات هو اﻵثار المترتبة على ظروف محددة بالنسبة لكل اقتصاد من اقتصادات البلدان.
    estos estudios constituyen una base adecuada para la reconstrucción de los países interesados. UN وهذه الدراسات تشكل أساسا ملائما لتعمير البلدان المعنية.
    Los resultados analíticos detallados de estos estudios se pondrán a disposición del Grupo Especial conforme el Grupo de Expertos termine su trabajo. UN وستتاح للفريق المخصص النتائج التحليلية المفصلة لهذه الدراسات عندما يستكمل فريق الخبراء عمله.
    estos estudios no sólo ofrecen un útil inventario de las actividades existentes, sino que también suscitan interés entre muchos organismos que todavía no incluyen la salud reproductiva en su labor. UN ولم تقتصر فائدة هاتين الدراستين على توفير حصر قيِّم لأنواع الأنشطة الموجودة بالفعل، فقد اجتذبت أيضا اهتمام كثير من الوكالات التي لم تدرج بعد الصحة الإنجابية في عملها.
    Está previsto realizar estos estudios en el Brasil, China, la ex República Yugoslava de Macedonia, la India, Malawi, Turquía y Zimbabwe; UN ومن المزمع القيام بهذه الدراسات القطرية في البرازيل، وتركيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وزمبابوي، والصين، وملاوي، والهند؛
    El Sr. Connor les proporcionará detalles de estos estudios. UN وسيقدم لكم السيد كونور تفاصيل هذه الاستعراضات.
    estos estudios se centrarán en diversas redes temáticas que existen en las regiones estudiadas que ya trabajan sobre cuestiones relacionadas con la desertificación. UN وتركز هذه الاستقصاءات المتعمقة على شبكات مواضيعية شتى في المناطق المستهدفة التي تتناول بالفعل المسائل ذات الصلة بالتصحر.
    estos estudios y otros parecidos parecen demostrar que, a pesar de las prioridades locales de utilización, las limitaciones que se aducen en materia de tierras no tienen fundamento. UN وتبين هذه الدراسة وغيرها على ما يبدو أن المعوقات المتصورة بصدد اﻷراضي لا تقوم على أسس صحيحة، على الرغم من اﻷولويات المحلية لاستخدام اﻷراضي.
    ¿Has pedido estos estudios de anticuerpos para Karen Adams, habitación 1001? Open Subtitles هل أنت من طلبت هذه الفحوصات المتعلقة بالأجسام المضادة لكارين ادامز غرفة 1001 ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد