Al comienzo, estos proyectos se centraron en el suministro de equipo de radiodifusión en Africa. | UN | وانصب تركيز هذه المشاريع في بادئ اﻷمر على توفير المعدات لﻹذاعة في افريقيا. |
estos proyectos se consideran esenciales para lograr estabilidad y reducir así los desplazamientos de la población y aliviar la tensión humanitaria. | UN | وتعتبر هذه المشاريع لازمة لتوفير الاستقرار ومن ثم اﻹقلال من تحركات السكان وتخفيف المعاناة البشرية. |
En estos proyectos se hace hincapié en el funcionamiento y el mantenimiento y en brindar acceso equitativo al agua. | UN | ففي هذه المشاريع يوضع التأكيد على التشغيل والصيانة وعلى تحقيق الحصول العادل على المياه. |
estos proyectos se recortaron considerablemente durante la revisión del programa. | UN | وقد تقلصت هذه المشاريع بشكل كبير أثناء ممارسة الاستعراض. |
Luego de superar algunos problemas iniciales, estos proyectos se están aprovechando para diversos fines útiles. | UN | وتخدم هذه المشاريع عددا من اﻷغراض المفيدة، بعد أن تعرضت لمشاكل صودفت أول اﻷمر. |
estos proyectos se están ejecutando en cooperación con órganos de las Naciones Unidas y con la participación de instituciones nacionales y expertos de la región. | UN | ويجري تنفيذ هذه المشاريع بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة والمؤسسات الوطنية المعنية وخبراء من المنطقة. |
De la ejecución de estos proyectos se encargan principalmente los soldados de los contingentes. | UN | ويقوم أفراد الوحدات بتنفيذ أجزاء كبيرة من هذه المشاريع. |
estos proyectos se administran prácticamente igual que otros acuerdos de servicios de gestión financiados por bancos de desarrollo y todas las actividades quedarán reflejadas en las cuentas de la OSP. | UN | وستجري إدارة هذه المشاريع بأسلوب مماثل ﻷسلوب إدارة اتفاقات خدمات اﻹدارة اﻷخرى التي تمولها المصارف اﻹنمائية وستظهر بيانات جميع اﻷنشطة في حسابات مكتب خدمات المشاريع. |
Con la puesta en marcha de estos proyectos se crearon unos 5.000 puestos de trabajo. | UN | وقد تهيأ نحو ٠٠٠ ٥ وظيفة بفضل تنفيذ هذه المشاريع. |
estos proyectos se han orientado en particular hacia los grupos de mujeres. | UN | وقد وجهت هذه المشاريع لخدمة المجموعات النسائية بصفة خاصة. |
Según las previsiones, gracias a estos proyectos se habrán eliminado al final de 1996 un total de aproximadamente 8.500 toneladas de esas sustancias. | UN | ومن المتوقع أن ينجم عن هذه المشاريع في جملتها إزالة نحو ٥٠٠ ٨ طن من المواد المؤدية لنضوب اﻷوزون بنهاية عام ١٩٩٦. |
estos proyectos se ejecutarán en los lugares en que los jóvenes tienden a reunirse. | UN | ومن المقرر أن توضع هذه المشاريع عند مفترق الطرق حيث يميل الشباب إلى التجمع. |
estos proyectos se han denominado proyectos regionales de alta prioridad, cuyos beneficios se extenderán a toda la región. | UN | وسميت هذه المشاريع بالمشاريع اﻹقليمية ذات اﻷولوية العليا، وستتراكم مزاياها لصالح المنطقة برمتها. |
estos proyectos se basan en un proceso de desarrollo comunitario que potencia la situación de las mujeres. | UN | وتستند هذه المشاريع إلى عملية تنمية مجتمعية تعمل على تمكين المرأة. |
Pero la aplicación de estos proyectos se suspendió debido al rápido deterioro de la situación en materia de seguridad y se espera ahora que el proyecto se podrá llevar a la práctica durante el otoño de 1997. | UN | غير أن تنفيذ هذه المشاريع توقف نتيجة للتدهور المفاجئ في الحالة اﻷمنية، ويتوخى اﻵن تنفيذ المشروع في خريف عام ١٩٩٧. |
En todos estos proyectos se concede especial importancia a la capacitación de los jóvenes y al acceso al empleo. | UN | وتعلق جميع هذه المشاريع أهمية خاصة على تدريب الشباب وحصولهم على أعمال. |
estos proyectos se iniciaron a principios del decenio de 1990 para cubrir el hueco entre las actividades de socorro y el desarrollo a más largo plazo. | UN | وقد بُدئ في هذه المشاريع في أوائل التسعينات، من أجل سد الفجوة بين أنشطة اﻹغاثة والتنمية اﻷطول أجلاً. |
estos proyectos se aplicaron en zonas en que se disponía de servicios básicos de infraestructura en las inmediaciones. | UN | وتقع هذه المشاريع في مناطق تتوفر بالقرب منها مرافق الهياكل اﻷساسية. |
A menudo en estos proyectos se incluyen componentes de salud orientados a la población en general, y en particular a la mujer y a los niños. | UN | وكثيرا ما تتضمن هذه المشاريع مكونات صحية تستهدف السكان عموما، ولا سيما النساء واﻷطفال. |
estos proyectos se ejecutarán durante la segunda fase del programa. | UN | وسيجري تنفيذ هذه المشاريع في المرحلة الثانية للبرنامج. |