"estos proyectos se" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه المشاريع
        
    Al comienzo, estos proyectos se centraron en el suministro de equipo de radiodifusión en Africa. UN وانصب تركيز هذه المشاريع في بادئ اﻷمر على توفير المعدات لﻹذاعة في افريقيا.
    estos proyectos se consideran esenciales para lograr estabilidad y reducir así los desplazamientos de la población y aliviar la tensión humanitaria. UN وتعتبر هذه المشاريع لازمة لتوفير الاستقرار ومن ثم اﻹقلال من تحركات السكان وتخفيف المعاناة البشرية.
    En estos proyectos se hace hincapié en el funcionamiento y el mantenimiento y en brindar acceso equitativo al agua. UN ففي هذه المشاريع يوضع التأكيد على التشغيل والصيانة وعلى تحقيق الحصول العادل على المياه.
    estos proyectos se recortaron considerablemente durante la revisión del programa. UN وقد تقلصت هذه المشاريع بشكل كبير أثناء ممارسة الاستعراض.
    Luego de superar algunos problemas iniciales, estos proyectos se están aprovechando para diversos fines útiles. UN وتخدم هذه المشاريع عددا من اﻷغراض المفيدة، بعد أن تعرضت لمشاكل صودفت أول اﻷمر.
    estos proyectos se están ejecutando en cooperación con órganos de las Naciones Unidas y con la participación de instituciones nacionales y expertos de la región. UN ويجري تنفيذ هذه المشاريع بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة والمؤسسات الوطنية المعنية وخبراء من المنطقة.
    De la ejecución de estos proyectos se encargan principalmente los soldados de los contingentes. UN ويقوم أفراد الوحدات بتنفيذ أجزاء كبيرة من هذه المشاريع.
    estos proyectos se administran prácticamente igual que otros acuerdos de servicios de gestión financiados por bancos de desarrollo y todas las actividades quedarán reflejadas en las cuentas de la OSP. UN وستجري إدارة هذه المشاريع بأسلوب مماثل ﻷسلوب إدارة اتفاقات خدمات اﻹدارة اﻷخرى التي تمولها المصارف اﻹنمائية وستظهر بيانات جميع اﻷنشطة في حسابات مكتب خدمات المشاريع.
    Con la puesta en marcha de estos proyectos se crearon unos 5.000 puestos de trabajo. UN وقد تهيأ نحو ٠٠٠ ٥ وظيفة بفضل تنفيذ هذه المشاريع.
    estos proyectos se han orientado en particular hacia los grupos de mujeres. UN وقد وجهت هذه المشاريع لخدمة المجموعات النسائية بصفة خاصة.
    Según las previsiones, gracias a estos proyectos se habrán eliminado al final de 1996 un total de aproximadamente 8.500 toneladas de esas sustancias. UN ومن المتوقع أن ينجم عن هذه المشاريع في جملتها إزالة نحو ٥٠٠ ٨ طن من المواد المؤدية لنضوب اﻷوزون بنهاية عام ١٩٩٦.
    estos proyectos se ejecutarán en los lugares en que los jóvenes tienden a reunirse. UN ومن المقرر أن توضع هذه المشاريع عند مفترق الطرق حيث يميل الشباب إلى التجمع.
    estos proyectos se han denominado proyectos regionales de alta prioridad, cuyos beneficios se extenderán a toda la región. UN وسميت هذه المشاريع بالمشاريع اﻹقليمية ذات اﻷولوية العليا، وستتراكم مزاياها لصالح المنطقة برمتها.
    estos proyectos se basan en un proceso de desarrollo comunitario que potencia la situación de las mujeres. UN وتستند هذه المشاريع إلى عملية تنمية مجتمعية تعمل على تمكين المرأة.
    Pero la aplicación de estos proyectos se suspendió debido al rápido deterioro de la situación en materia de seguridad y se espera ahora que el proyecto se podrá llevar a la práctica durante el otoño de 1997. UN غير أن تنفيذ هذه المشاريع توقف نتيجة للتدهور المفاجئ في الحالة اﻷمنية، ويتوخى اﻵن تنفيذ المشروع في خريف عام ١٩٩٧.
    En todos estos proyectos se concede especial importancia a la capacitación de los jóvenes y al acceso al empleo. UN وتعلق جميع هذه المشاريع أهمية خاصة على تدريب الشباب وحصولهم على أعمال.
    estos proyectos se iniciaron a principios del decenio de 1990 para cubrir el hueco entre las actividades de socorro y el desarrollo a más largo plazo. UN وقد بُدئ في هذه المشاريع في أوائل التسعينات، من أجل سد الفجوة بين أنشطة اﻹغاثة والتنمية اﻷطول أجلاً.
    estos proyectos se aplicaron en zonas en que se disponía de servicios básicos de infraestructura en las inmediaciones. UN وتقع هذه المشاريع في مناطق تتوفر بالقرب منها مرافق الهياكل اﻷساسية.
    A menudo en estos proyectos se incluyen componentes de salud orientados a la población en general, y en particular a la mujer y a los niños. UN وكثيرا ما تتضمن هذه المشاريع مكونات صحية تستهدف السكان عموما، ولا سيما النساء واﻷطفال.
    estos proyectos se ejecutarán durante la segunda fase del programa. UN وسيجري تنفيذ هذه المشاريع في المرحلة الثانية للبرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus