Estoy cansado, jefe, cansado de estar viajando tan solo como un gorrión bajo la lluvia. | Open Subtitles | أنا متعب يا سيدى. متعب من كونى وحيداً فى الطريق كعصفور فى المطر. |
Estoy cansado que nos hayan cagado seis veces desde el Domingo, ¿me oyes? | Open Subtitles | أنا متعب للحصول لنا على ستّة طرق من يوم الأحد، أتسمعني؟ |
Al diablo, Estoy cansado de este juego, así que solo lo diré. | Open Subtitles | سحقاً، لقد تعبت من تمثيل الأدوار، لذا سوف أقولها وحسب. |
Oye, ya Estoy cansado de esto. Te lo he preguntado diez veces. | Open Subtitles | إسمع , لقد سئمت من هذا لقد سألتك عشر مرات |
Estoy cansado de la gente que no le importa hablar inglés bien. | Open Subtitles | أنا تعبت ايها الناس.. اذا تحدثت الانكليزية بطلاقة لا يَهْمُّ. |
- Nada. Estoy cansado, eso es todo. | Open Subtitles | لم يحدث لي شيء أنا مرهق فحسب ، هذا كل ما في الأمر |
Te digo que Estoy cansado de la basura que me dan de comer. | Open Subtitles | اقول لك كم انا متعب من هذا الشيء الذي يجعلونني ابتلعه |
Estoy cansado del drama, los héroes, los villanos, los monstruos. - Pokémons. | Open Subtitles | أنا متعب من الدراما و الأبطال و الأشرار و الوحوش |
Estoy cansado de no ser el hombre que Dios quiere que sea. | Open Subtitles | أنا متعب عدم كوني الرجل .الذي يريدني الله ان أكونه |
Sí, Estoy cansado... de todo menos de la música. | Open Subtitles | أجل , أنا متعب من كل شيء باستثناء الموسيقى |
Estoy cansado, no aguanto más, dejadme salir de aquí. | Open Subtitles | أنا متعب ، لا يمكن أن أعتبر لا أكثر ، اسمحوا لي أن أخرج من هنا. |
Estoy cansado de tanta tontería. Apártate de mi camino. | Open Subtitles | أنا متعب جداً من حماقتك، أغرب عن وجهي يا فتى |
No, Estoy cansado. Tú tenías razón. | Open Subtitles | لا, لقد تعبت, اليس هذا ما قلتيه, انك على حق |
Estoy cansado de no ser util para nadie. | Open Subtitles | لقد تعبت من كوني ممدداً و بلا فائدة لأي أحد |
Estoy cansado de jugar tu juego. Tú eres el supremo trasero listo de Radcliffe. | Open Subtitles | لقد تعبت من لعب لعبتك أنتي عاشقة رادكليف |
Estoy cansado de esto. No quiero saber nada más de esto. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | لقد سئمت من كل هذا, لا أريد المزيد هل تفهم ؟ |
Estoy cansado de que todos acepten el 99 % como lo suficientemente bueno. | TED | لقد سئمت من الأشخاص الذين يقبلون بأقل من الإتقان الكامل. |
Usted tiene mal sexo y me temo que Estoy cansado de él con mi oreja apretada contra la pared a escuchar. | Open Subtitles | أنتم يا أصحاب كنتم تحصلون على جنس سيئ و أنا تعبت من الأضطرار لسماعه مع أذني ملتصقة بالجدار |
Fue un buen momento. Bueno, Estoy cansado. Me gustaría irme a dormir. | Open Subtitles | كان هذا رائعا ، حسنا أنا مرهق وأود النوم |
Estoy cansado como para salir y quería festejar sólo contigo y con las niñas. | Open Subtitles | انا متعب جدا ,بالنسبه الى الخروج, لذا اردت ان نعمل حفله , فقط انت و الاولاد و انا |
Vengo de lejos, Estoy cansado y tengo hambre. | Open Subtitles | أَجيءُ مِنْ بعيداً، أَنا مُتعِبُ وجائعُ. |
Estoy cansado pero no dejo de despertarme. | Open Subtitles | أنا مُتعب, و لكنى أواصل الأستيقاظ |
Estoy cansado de tanto retraso. Hastler no hace nada. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من كل هذه التأجيلات، هاستير لم يفعل شيئًا |
No Estoy cansado. Pero no ire a buscar la partitura. | Open Subtitles | أنا لست متعباً ولكنى لن أحضر إليكِ من أجل النوتة الموسيقية |
Sabes, papá, Estoy cansado de que me levantes como a un bombero, | Open Subtitles | هذا جيد. هيا أتعلم ابي، لقد سأمت الاستيقاظ كرجل الاطفاء |
Estoy cansado y sus muertes me traerán poca dicha. | Open Subtitles | .. أنا مُرهق وموتهم سيجلب لي القليل من البهجة |
¿ Qué más podrías pedir? Estoy cansado. | Open Subtitles | الواحد هايعوز ايه تانى انا تعبت. |
Estoy cansado de ser el chico que se asegura... que la dama en silla de ruedas consiga todo lo que quiera, | Open Subtitles | أنا تعب ومشمئز من كوني الرجل الذي يتأكد من أن السيده على الكرسي المتحرك تحصل على كل ماتريده |
¡Ay, Dios! Ay, Dios, Estoy cansado. Estoy muy cansado. | Open Subtitles | -ياألهى , أنا متعب أنا منهك , أنا منهك جدا ً |