"estoy cansado" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا متعب
        
    • لقد تعبت
        
    • لقد سئمت
        
    • أنا تعبت
        
    • أنا مرهق
        
    • انا متعب
        
    • أَنا مُتعِبُ
        
    • أنا مُتعب
        
    • لقد سئمتُ
        
    • متعباً
        
    • لقد سأمت
        
    • أنا مُرهق
        
    • انا تعبت
        
    • أنا تعب
        
    • أنا منهك
        
    Estoy cansado, jefe, cansado de estar viajando tan solo como un gorrión bajo la lluvia. Open Subtitles أنا متعب يا سيدى. متعب من كونى وحيداً فى الطريق كعصفور فى المطر.
    Estoy cansado que nos hayan cagado seis veces desde el Domingo, ¿me oyes? Open Subtitles أنا متعب للحصول لنا على ستّة طرق من يوم الأحد، أتسمعني؟
    Al diablo, Estoy cansado de este juego, así que solo lo diré. Open Subtitles سحقاً، لقد تعبت من تمثيل الأدوار، لذا سوف أقولها وحسب.
    Oye, ya Estoy cansado de esto. Te lo he preguntado diez veces. Open Subtitles إسمع , لقد سئمت من هذا لقد سألتك عشر مرات
    Estoy cansado de la gente que no le importa hablar inglés bien. Open Subtitles أنا تعبت ايها الناس.. اذا تحدثت الانكليزية بطلاقة لا يَهْمُّ.
    - Nada. Estoy cansado, eso es todo. Open Subtitles لم يحدث لي شيء أنا مرهق فحسب ، هذا كل ما في الأمر
    Te digo que Estoy cansado de la basura que me dan de comer. Open Subtitles اقول لك كم انا متعب من هذا الشيء الذي يجعلونني ابتلعه
    Estoy cansado del drama, los héroes, los villanos, los monstruos. - Pokémons. Open Subtitles أنا متعب من الدراما و الأبطال و الأشرار و الوحوش
    Estoy cansado de no ser el hombre que Dios quiere que sea. Open Subtitles أنا متعب عدم كوني الرجل .الذي يريدني الله ان أكونه
    Sí, Estoy cansado... de todo menos de la música. Open Subtitles أجل , أنا متعب من كل شيء باستثناء الموسيقى
    Estoy cansado, no aguanto más, dejadme salir de aquí. Open Subtitles أنا متعب ، لا يمكن أن أعتبر لا أكثر ، اسمحوا لي أن أخرج من هنا.
    Estoy cansado de tanta tontería. Apártate de mi camino. Open Subtitles أنا متعب جداً من حماقتك، أغرب عن وجهي يا فتى
    No, Estoy cansado. Tú tenías razón. Open Subtitles لا, لقد تعبت, اليس هذا ما قلتيه, انك على حق
    Estoy cansado de no ser util para nadie. Open Subtitles لقد تعبت من كوني ممدداً و بلا فائدة لأي أحد
    Estoy cansado de jugar tu juego. Tú eres el supremo trasero listo de Radcliffe. Open Subtitles لقد تعبت من لعب لعبتك أنتي عاشقة رادكليف
    Estoy cansado de esto. No quiero saber nada más de esto. ¿Me entiendes? Open Subtitles لقد سئمت من كل هذا, لا أريد المزيد هل تفهم ؟
    Estoy cansado de que todos acepten el 99 % como lo suficientemente bueno. TED لقد سئمت من الأشخاص الذين يقبلون بأقل من الإتقان الكامل.
    Usted tiene mal sexo y me temo que Estoy cansado de él con mi oreja apretada contra la pared a escuchar. Open Subtitles أنتم يا أصحاب كنتم تحصلون على جنس سيئ و أنا تعبت من الأضطرار لسماعه مع أذني ملتصقة بالجدار
    Fue un buen momento. Bueno, Estoy cansado. Me gustaría irme a dormir. Open Subtitles كان هذا رائعا ، حسنا أنا مرهق وأود النوم
    Estoy cansado como para salir y quería festejar sólo contigo y con las niñas. Open Subtitles انا متعب جدا ,بالنسبه الى الخروج, لذا اردت ان نعمل حفله , فقط انت و الاولاد و انا
    Vengo de lejos, Estoy cansado y tengo hambre. Open Subtitles أَجيءُ مِنْ بعيداً، أَنا مُتعِبُ وجائعُ.
    Estoy cansado pero no dejo de despertarme. Open Subtitles أنا مُتعب, و لكنى أواصل الأستيقاظ
    Estoy cansado de tanto retraso. Hastler no hace nada. Open Subtitles لقد سئمتُ من كل هذه التأجيلات، هاستير لم يفعل شيئًا
    No Estoy cansado. Pero no ire a buscar la partitura. Open Subtitles أنا لست متعباً ولكنى لن أحضر إليكِ من أجل النوتة الموسيقية
    Sabes, papá, Estoy cansado de que me levantes como a un bombero, Open Subtitles هذا جيد. هيا أتعلم ابي، لقد سأمت الاستيقاظ كرجل الاطفاء
    Estoy cansado y sus muertes me traerán poca dicha. Open Subtitles .. أنا مُرهق وموتهم سيجلب لي القليل من البهجة
    ¿ Qué más podrías pedir? Estoy cansado. Open Subtitles الواحد هايعوز ايه تانى انا تعبت.
    Estoy cansado de ser el chico que se asegura... que la dama en silla de ruedas consiga todo lo que quiera, Open Subtitles أنا تعب ومشمئز من كوني الرجل الذي يتأكد من أن السيده على الكرسي المتحرك تحصل على كل ماتريده
    ¡Ay, Dios! Ay, Dios, Estoy cansado. Estoy muy cansado. Open Subtitles -ياألهى , أنا متعب أنا منهك , أنا منهك جدا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more