Al diablo, Estoy cansado de este juego, así que solo lo diré. | Open Subtitles | سحقاً، لقد تعبت من تمثيل الأدوار، لذا سوف أقولها وحسب. |
Estoy cansado de no ser util para nadie. | Open Subtitles | لقد تعبت من كوني ممدداً و بلا فائدة لأي أحد |
Oye, ya Estoy cansado de esto. Te lo he preguntado diez veces. | Open Subtitles | إسمع , لقد سئمت من هذا لقد سألتك عشر مرات |
Estoy cansado de todo, Aysel. Y no te das cuenta de eso. | Open Subtitles | سئمت من كل شيء يا آيسيل وأنتِ لا تدركين ذلك |
Usted tiene mal sexo y me temo que Estoy cansado de él con mi oreja apretada contra la pared a escuchar. | Open Subtitles | أنتم يا أصحاب كنتم تحصلون على جنس سيئ و أنا تعبت من الأضطرار لسماعه مع أذني ملتصقة بالجدار |
Sí, estoy cansado... de todo menos de la música. | Open Subtitles | أجل , أنا متعب من كل شيء باستثناء الموسيقى |
Estoy cansado de jugar tu juego. Tú eres el supremo trasero listo de Radcliffe. | Open Subtitles | لقد تعبت من لعب لعبتك أنتي عاشقة رادكليف |
Estoy cansado de mantenerlo. | Open Subtitles | لقد تعبت من اضطراري في أطعامه بنفسي كما افعل الأن |
Estoy cansado de que seas una fracasada. | Open Subtitles | لقد تعبت من كونك خاسرة لا تدعوني بهذا .. |
Estoy cansado de estas veladas con gente de "Disentería". | Open Subtitles | لقد تعبت من قضاء أمسيات أحاول فيها صنع تكهنات زائفة مع أُناس يعملون من أجل الديزنتاري |
Estoy cansado de esto. No quiero saber nada más de esto. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | لقد سئمت من كل هذا, لا أريد المزيد هل تفهم ؟ |
Estoy cansado de que te masturbes a cinco pies de mi almohada. | Open Subtitles | أنا سئمت من الاستمناء على بعد خمس أقدام من وسادتي |
Personalmente, Estoy cansado de olvidar, y esta es una cosa de verdad fácil de hacer. | TED | شخصيا، سئمت من النسيان، والقيام بهذا الأمر سهل للغاية. |
Estoy cansado de mentirle a todo el mundo de que no eres viuda. | Open Subtitles | أنا تعبت من قول هذه الكذبة عن كونك أرملة. ماذا؟ |
Estoy cansado de esto Definitivamente fue en defensa propia | Open Subtitles | أنا تعبت من ذلك. من المؤكد أنها كانت دفاعا عن النفس. |
Estoy cansado de cómo son las cosas, opuestas a la forma que deberían ser. | Open Subtitles | أنا متعب من طريقه حدوث الاشياء ,ومعارض لكل ما يحدث |
Estoy cansado de tanto retraso. Hastler no hace nada. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من كل هذه التأجيلات، هاستير لم يفعل شيئًا |
Estoy cansado de toda esta mierda. Haré un nuevo campamento para cazadores. Los muchachos podrán pasarla bien. | Open Subtitles | لقد سأمت من ذلك ، سوف ابني مخيماً جديداً للصيادين وللاشخاص الذين يودون الحصول على المرح |
Estoy cansado de andar siempre con miedo. | Open Subtitles | لقد مللت من كونى خائفا طوال الوقت لذا فقد قررت |
Estoy cansado de toda esta mierda, Foley. Tienes tres días. | Open Subtitles | لقد مللتُ من حماقاتك ، "فولي" لديكثلاثأيام! |
Así que, Estoy cansado de luchar. Voy a atender la llamada. | Open Subtitles | لذا انا تعبت من المشاجره سأرد على الاتصال |
Te digo que Estoy cansado de la basura que me dan de comer. | Open Subtitles | اقول لك كم انا متعب من هذا الشيء الذي يجعلونني ابتلعه |
Estoy cansado de tratar de demostrar que todavía tengo algo de valor aquí. | Open Subtitles | ضقت ذرعًا من محاولة برهنة استمرارية أيّ قيمة لي هنا. |
Eso me gustaba antes, pero ya Estoy cansado de convencerla que ahora vivimos en un mundo totalmente distinto. | Open Subtitles | بأثارتي هكذا, ولكني تعبتُ من محاولتي معها في أقناعها بأننا نعيش في عالم آخر الآن |
Sabes, Estoy cansado de que tú tomes todas las decisiones en esta relación. | Open Subtitles | أتدري, لقد تعبتُ من وضعك أنتَ بإتخاذ كل القرارات, في هذه العلاقة |
Estoy cansado de que actúes como si fueras mucho mejor que yo, | Open Subtitles | سئمت ومللت من تصرفك الدائم بأنك شخص أفضل مني |