Nunca he amado a nadie. Estoy casado. No amo a mi esposa... | Open Subtitles | أنا لم أحب أحداً قط أنا متزوج ولا أحب زوجتي |
Bueno, Estoy casado con la mujer más maravillosa del mundo. | TED | إذاً، أنا متزوج من أروع إمرأة في العالم. |
Estoy casado. Suena a cuento de hadas, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا متزوج تبدو كحكايه خياليه , اليس كذلك ؟ |
Estoy casado, amo a mi Maris. | Open Subtitles | انا متزوج وسعيد,واحب زوجتي ماريس |
Es inútil enamorarse de mí ahora que Estoy casado y con niños. | Open Subtitles | لا سبيل للتراجع الآن، أنا متزوج ولدي أبناء. |
¿El padre? Estoy casado. No tonteo por ahí. | Open Subtitles | أنا, الأب, مستحيل أنا متزوج, ليس لدي علاقات عابرة |
Estoy casado con Catherine Zeta-Jones. ¿Dormirás conmigo? | Open Subtitles | أنا متزوج من كاثرين زيتا جونز هل تودي النوم معي؟ |
¡A Chris le encantan los sandwiches Sloppy Joes!" Si, Estoy casado, Estoy casado... y mas aburrido que la mierda. | Open Subtitles | كان يعشق اللحم المفروف أجل أنا متزوج متزوج |
¿No crees que te debe una buena explicación por ello un poco más profunda que un "Estoy casado"? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه يدين لك بتفسير لقطع العلاقة بأن يكون أكبر قليلا من "أنا متزوج"؟ |
Estoy casado, y no escribo mis planes, así que nadie puede averiguarlos. | Open Subtitles | أنا متزوج, و لا أدون خططي كي لا يتمكن احد من الاطلاع عليها |
Estoy casado. Me dedico a la palabra de Dios. No puedo ayudaros. | Open Subtitles | أنا متزوج وأفعل ما يقول المسيح لا أستطيع مساعدتك |
Para vuestra información, Estoy casado con una hermosa mujer. | Open Subtitles | لمعلوماتك , أنا متزوج من إمرأة فائقة الجمال |
Verás, Estoy casado, sino estaría feliz de ayudar. | Open Subtitles | كما ترين ، أنا متزوج و لولا ذلك لكنت سأكون سعيداً لمساعدتك |
Pero en caso de que no lo logre, Estoy casado. | Open Subtitles | ، لكن في حال أني لم أتغلب عليه أنا متزوج |
Gracias. Tengo una familia. Estoy casado, se supone que no debo disfrutar nada. | Open Subtitles | لدي عائلة , انا متزوج , ليس من المفروض ان امتع نفسي |
Estoy casado y aunque no lo estuviera, no te amo. | Open Subtitles | أنا متزوّج .و.. وحتى لو لم أكن ، فأنا لا أحبّكِ |
Olvidas que Estoy casado y que el atractivo del matrimonio es que hace que vivir en el engaño sea absolutamente necesario para ambos. | Open Subtitles | أنت تنسى أنني متزوج و أن الروعة الوحيدة للزواج هو أنه يحقق حياة الخداع الضرورية لكلا الطرفين |
Estoy casado. | Open Subtitles | أَنا مُتَزَوّجُ. |
Alguna vez te preguntaste, "¿Estoy casado con ese hombre?". | Open Subtitles | هل توقفت على الإطلاق وقلتي " واو ، أنا متزوجة من هذا الرجل" |
Con las tetas afuera, borrachísima, como, "Cógeme". Yo dije, "Lo siento, señora, Estoy casado". | Open Subtitles | وقلت متأسف سيدتي فأنا متزوج فقالت وأنا أيضا |
- Algo tenía que haber en esto! - Susan, no Estoy casado. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيء سوزان ، أنا لست متزوج |
Se equivocan de hombre. No Estoy casado. | Open Subtitles | أمسكت بالشخص الخاطىء لست متزوجاً حتى |
Estoy casado con un hombre. | Open Subtitles | أنا مُتزوج من رجل. |
Y, años más tarde, Estoy casado contigo, perdidamente enamorado. | Open Subtitles | وهو هنا، بعد سنوات، وأنا متزوج بكِ وبالكامل عاشق لكِ |
Pero no Estoy casado. "Aún busco", como dice la expresión. | Open Subtitles | . أنا لستُ متزوجاً مازلتُ أبحث" أؤمن بهذا التعبير" |
No Estoy casado, solo soy un viudo que aún no debe hablar con mujeres. | Open Subtitles | ،لست متزوج أنا مجرد أرملٍ يتحدث مع نساء في مرحلةٍ مبكرة جداً |
No sé donde vivo, si Estoy casado, si... si me gusta la gelatina. | Open Subtitles | لا أعرف أين أعيش أو إذا ما كنت متزوجاً أو إن كنت أحب الهلام |
No Estoy casado, así que pensé: "Bueno, no hacemos daño a nadie". | Open Subtitles | لم أتزوج من قبل لذا ظننت، تعرفين، لا ضرر هنالك صح؟ |