"estoy casado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا متزوج
        
    • انا متزوج
        
    • أنا متزوّج
        
    • أنني متزوج
        
    • أَنا مُتَزَوّجُ
        
    • أنا متزوجة
        
    • فأنا متزوج
        
    • لست متزوج
        
    • لست متزوجاً
        
    • أنا مُتزوج
        
    • وأنا متزوج
        
    • أنا لستُ متزوجاً
        
    • متزوج أنا
        
    • كنت متزوجاً
        
    • أتزوج من
        
    Nunca he amado a nadie. Estoy casado. No amo a mi esposa... Open Subtitles أنا لم أحب أحداً قط أنا متزوج ولا أحب زوجتي
    Bueno, Estoy casado con la mujer más maravillosa del mundo. TED إذاً، أنا متزوج من أروع إمرأة في العالم.
    Estoy casado. Suena a cuento de hadas, ¿verdad? Open Subtitles أنا متزوج تبدو كحكايه خياليه , اليس كذلك ؟
    Estoy casado, amo a mi Maris. Open Subtitles انا متزوج وسعيد,واحب زوجتي ماريس
    Es inútil enamorarse de mí ahora que Estoy casado y con niños. Open Subtitles لا سبيل للتراجع الآن، أنا متزوج ولدي أبناء.
    ¿El padre? Estoy casado. No tonteo por ahí. Open Subtitles أنا, الأب, مستحيل أنا متزوج, ليس لدي علاقات عابرة
    Estoy casado con Catherine Zeta-Jones. ¿Dormirás conmigo? Open Subtitles أنا متزوج من كاثرين زيتا جونز هل تودي النوم معي؟
    ¡A Chris le encantan los sandwiches Sloppy Joes!" Si, Estoy casado, Estoy casado... y mas aburrido que la mierda. Open Subtitles كان يعشق اللحم المفروف أجل أنا متزوج متزوج
    ¿No crees que te debe una buena explicación por ello un poco más profunda que un "Estoy casado"? Open Subtitles ألا تعتقد أنه يدين لك بتفسير لقطع العلاقة بأن يكون أكبر قليلا من "أنا متزوج
    Estoy casado, y no escribo mis planes, así que nadie puede averiguarlos. Open Subtitles أنا متزوج, و لا أدون خططي كي لا يتمكن احد من الاطلاع عليها
    Estoy casado. Me dedico a la palabra de Dios. No puedo ayudaros. Open Subtitles أنا متزوج وأفعل ما يقول المسيح لا أستطيع مساعدتك
    Para vuestra información, Estoy casado con una hermosa mujer. Open Subtitles لمعلوماتك , أنا متزوج من إمرأة فائقة الجمال
    Verás, Estoy casado, sino estaría feliz de ayudar. Open Subtitles كما ترين ، أنا متزوج و لولا ذلك لكنت سأكون سعيداً لمساعدتك
    Pero en caso de que no lo logre, Estoy casado. Open Subtitles ، لكن في حال أني لم أتغلب عليه أنا متزوج
    Gracias. Tengo una familia. Estoy casado, se supone que no debo disfrutar nada. Open Subtitles لدي عائلة , انا متزوج , ليس من المفروض ان امتع نفسي
    Estoy casado y aunque no lo estuviera, no te amo. Open Subtitles أنا متزوّج .و.. وحتى لو لم أكن ، فأنا لا أحبّكِ
    Olvidas que Estoy casado y que el atractivo del matrimonio es que hace que vivir en el engaño sea absolutamente necesario para ambos. Open Subtitles أنت تنسى أنني متزوج و أن الروعة الوحيدة للزواج هو أنه يحقق حياة الخداع الضرورية لكلا الطرفين
    Estoy casado. Open Subtitles أَنا مُتَزَوّجُ.
    Alguna vez te preguntaste, "¿Estoy casado con ese hombre?". Open Subtitles هل توقفت على الإطلاق وقلتي " واو ، أنا متزوجة من هذا الرجل"
    Con las tetas afuera, borrachísima, como, "Cógeme". Yo dije, "Lo siento, señora, Estoy casado". Open Subtitles وقلت متأسف سيدتي فأنا متزوج فقالت وأنا أيضا
    - Algo tenía que haber en esto! - Susan, no Estoy casado. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيء سوزان ، أنا لست متزوج
    Se equivocan de hombre. No Estoy casado. Open Subtitles أمسكت بالشخص الخاطىء لست متزوجاً حتى
    Estoy casado con un hombre. Open Subtitles أنا مُتزوج من رجل.
    Y, años más tarde, Estoy casado contigo, perdidamente enamorado. Open Subtitles وهو هنا، بعد سنوات، وأنا متزوج بكِ وبالكامل عاشق لكِ
    Pero no Estoy casado. "Aún busco", como dice la expresión. Open Subtitles . أنا لستُ متزوجاً مازلتُ أبحث" أؤمن بهذا التعبير"
    No Estoy casado, solo soy un viudo que aún no debe hablar con mujeres. Open Subtitles ،لست متزوج أنا مجرد أرملٍ يتحدث مع نساء في مرحلةٍ مبكرة جداً
    No sé donde vivo, si Estoy casado, si... si me gusta la gelatina. Open Subtitles لا أعرف أين أعيش أو إذا ما كنت متزوجاً أو إن كنت أحب الهلام
    No Estoy casado, así que pensé: "Bueno, no hacemos daño a nadie". Open Subtitles لم أتزوج من قبل لذا ظننت، تعرفين، لا ضرر هنالك صح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus