Estoy en lo cierto si digo que él vendrá a Gran Bretaña más adelante en el año para jugar en nuestra pista? | Open Subtitles | أنا على حق في قوله انه القادمة بريطانيا لهذا العام في وقت لاحق , للعب على المسار الصحيح لدينا؟ |
Los chicos no pueden ver más allá de la silla. ¿Estoy en lo correcto? | Open Subtitles | الأولاد لا يستطيعون رؤية ما وراء الكرُسي , هل أنا على حق؟ |
No Estoy en lo correcto? -Ganadores! | Open Subtitles | هل أنا على حق؟ عندما افكر فيهم ، من بالخارج هناك |
Harriet, ¿estoy en lo cierto al pensar... que estás hablando del Sr. Knightley? | Open Subtitles | هارييت هل انا على صواب هو انك تتحدثين عن سيد نايتلي |
Quiero decir, me parece que puede escribir algunos temas. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | أقصد, تبدواليّكفتىيمكنهكتابة قصيدة ، ذات سجع رائع ، أأنا على حق؟ |
No tan ajustado como sus traseros Estoy en lo cierto, o no. | Open Subtitles | هل أنا محق ؟ أم أنا على صواب، هه ؟ |
¡Quédate quieto! Si Estoy en lo cierto esto probará que tu historia es verdadera. | Open Subtitles | أبقى مكانكَ ، لو أنا على صواب فهذا سيثبت إمّا كانت هذهِ القصة واقعية. |
Comprendo. Clientes a tarifa plana, ¿estoy en lo cierto? | Open Subtitles | أفهم ذلك، موكليكَ يريدون شامل قيمة أتعابهم، هل أنا على حق؟ |
¿Estoy en lo correcto al asumir que significa lo que estamos haciendo aquí? | Open Subtitles | هل أنا على صواب عندما أفترض أن هذا يعني أننا إنتهينا هنا؟ |
El marcado no sabe mi sexo, solo le interesa si Estoy en lo cierto o no. | Open Subtitles | وسم لا يعرف الجنس بلدي , إلا يهمني إذا أنا على حق أم لا. |
Muy bien, si Estoy en lo cierto, esto debería transportarnos al año seis millones A.C. | Open Subtitles | حسناً , إذا أنا على حق هذه سوف تعود بنا إلى 6 ملايين قبل الميلاد |
Estoy en lo moralmente correcto y no me detendré. | Open Subtitles | أنا على الأرض الأخلاقية العالية هنا وأنا لا هبوطه الآن. |
¿Estoy en lo cierto al pensar que Samuel te pagó por el envío de armas que acordaste entregar hace una semana? | Open Subtitles | هل أنا على حق في الاعتقاد أن صموئيل قد دفع لك لشحنة الأسلحة التي اتفقت على تسليمها قبل أسبوع؟ |
Esto tiene que ser un regalo de alguien. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | لابد أن ذلك هدية من شخص ما هل أنا على حق؟ |
Por una vez, Estoy en lo correcto y tú estás equivocada, Spencer | Open Subtitles | لمرة واحدة، أنا على حق، و أنتِ كنتِ خاطئة "سبنسر" |
Pero hoy en día Estoy en lo cierto si digo que estás completamente limpio de todo? | Open Subtitles | لكن في هذه الايام هل انا على صواب اذا اعتقدتُ انك على طريق الصواب الان ؟ |
Ahora Estoy en lo cierto acerca de tomar esto a juicio. | Open Subtitles | والآن انا على حق بخصوص الذهاب الى محاكمة |
Nada como una chica en un traje mojado, ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | ليس هنالك افضل من فتاة في ملابس مبللة، هل انا على حق ؟ |
¿Y bien? ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | اوه , حسنا , أأنا على حق ؟ |
Estoy en lo correcto, mi amigo? | Open Subtitles | هل أنا علي حق يا صديقي أقصد ، هل يمكن أن تكون هذه أنـاســــ 0 0 |
Pero ¿estoy en lo cierto al suponer que su esposo será un Vicepresidente activo? | Open Subtitles | لكن هل أنا محق عندما إعتقدت أن زوجكِ سيكون نائب رئيس فَعّال |
Tienes razón. Tu recibes telegramas ... ¿No Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | أنت على حق، لأنك تتلقى البرقيات فقط ألست على حق؟ |
He estado pensando, y su comportamiento me hace pensar que Estoy en lo correcto. | Open Subtitles | لقد فكرت وسلوكها جعلني الاحظ انني على حق |
Pero si Estoy en lo cierto ... así, si no me equivoco, tú y yo podríamos ayudarnos mutuamente. | Open Subtitles | ولكن إذا كُنت مُحقاً حسناً , إذا كُنت محقاً أنتٍ وأنا يمكننا مساعدة بعضنا البعض |