Ahora que Estoy vivo de nuevo, no tengo intención de ser pobre. | Open Subtitles | الآن أنا حي مجدداً، و لستُ راغباً بأن أصبح مُفلس. |
Estoy vivo y quiero seguir así. | Open Subtitles | أنا حي و اريد البقاء بين الأحياء فهمت وحين أموت أود البقاء بين الأموات |
Y las armas no me tocan a mí. Por eso Estoy vivo. | Open Subtitles | و الأسلحة لا تلمسني لهذا أنا على قيد الحياة |
Estoy vivo. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة هذا جيد في الوقت الراهن |
Si Estoy vivo, es porque este pobre genio medio demente me ha dado la vida. | Open Subtitles | أنا حيّ لأن هذا المسكين النصف مجنون العبقري أعطاني حياة |
¡ Estoy vivo! ¡ Estoy vivo! ¡ Hola, pájaros! | Open Subtitles | أنا حي أنا حي, مرحبا أيتها الطيور مرحبا أيتها الأشجار, أنا حي |
Estoy vivo con esta música y no me iré a menos que te eche | Open Subtitles | أنا حي بهذه الموسيقى و لن أغادر إلا إذا جعلتك تذهب |
Podeis decirme si Estoy vivo.. o muerto? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقولي لي هل أنا حي .. أم ميت ؟ |
Estoy vivo, papá está muerto. El demonio de ojos amarillos estuvo involucrado. | Open Subtitles | أنا حي و أبي ميت الكائن الشيطاني ذو العيون الصفراء كان متورطاً |
Escucha, amigo, yo Estoy vivo hoy por la detección precoz, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اسمعني يا صاح، أنا حي حتى يومنا هذا بسبب اكتشافي المبكر لذاك المرض. |
¡Estoy vivo! ¡Soy mi verdadero yo! Un yo falso se murió. | Open Subtitles | لهذا أنا حي ، هذا أنا حقاً الذي مات هو المزيف مني |
He jugado cuatro veces. Estoy vivo. | Open Subtitles | لقد لعبت أربع مرات، وها أنا على قيد الحياة |
Bueno, después de que mi cuerpo físico muriera. Como pueden ver, Estoy vivo . | Open Subtitles | حسناً بعد موت جسدي، فكما ترى، أنا على قيد الحياة |
Nadie puede saber que Estoy vivo. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف أنا على قيد الحياة. |
Hoy Estoy vivo porque usted ha evaluado con precisión mi valía para su ferrocarril. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة اليوم فقط لأنك قيمت بدقة قيمتي للسكك الحديدية خاصتك |
Bueno, Estoy vivo. No creía que fuese a pasar, pero aquí estoy. | Open Subtitles | حسناً، أنا حيّ لم أتوقع حدوث ذلك، ولكن ها أنا ذا |
Estoy sentado aquí, sobre una butaca, Estoy vivo | Open Subtitles | يا، أجلس هنا. أنا على الأريكة. أنا حيّ. |
Bueno, al menos es una hermosa noche. ¡Estoy vivo! | Open Subtitles | حسنا، على الأقل إنّها ليلة جميلة. أنا حيّ! |
La bala no ha tocado ningún órgano vital, Estoy vivo. | Open Subtitles | الرصاصة لم تصبني بالمناطق الحساسة انا حي, انها معجزة |
¡Deja de llorar, Waylon! ¡Estoy vivo! | Open Subtitles | كف عن نحيبك, أنا حى |
Estoy vivo porque supe el riesgo que traía ese cliente particular. | Open Subtitles | انا على قيد الحياة لاني علمت خطر العمل مع هذا العميل بالذات |
Y porque Estoy vivo tienes la oportunidad de quitarle ese arnés a tu hijo. | Open Subtitles | وبسبب أني حي الآن لديك فرصة أن تنزع أداة الإستعباد عن ابنك |
Gracias a Dios Estoy vivo, o usted habría estado en las calles. | Open Subtitles | أحمد الله أننى مازلت على قيد الحياة وألا لأصبحت أنت نزيل الطرقات |
"difícil de explicar cómo Estoy vivo todavía" muy pública... así que todos piensan que estoy muerto. | Open Subtitles | صعب أن أفسر كيف أنني ما زلت حيّاً لذا يعتقد الجميع أنني ميت |
Solo Estoy vivo porque ella dijo a Stefan que me salvara primero. | Open Subtitles | إنّي حيّ لأنّها أخبرت (ستيفان) بإنقاذي أوّلًا. |
Ahora Estoy vivo, y en un minuto, muerto. | Open Subtitles | أنا حىّ الآن ، وخلال دقيقة .. أنا أنتهيت |
Estoy vivo. Puedo darme cuenta porque me duele todo. | Open Subtitles | أنا علي قيد الحياة.يمكنني معرفة ذلك بسبب الألم |
Por supuesto que Estoy vivo. Escape de peores mazmorras que esta. | Open Subtitles | طبعا انا حى لقد نجوت من اكثر من ذلك |
Necesito que sepan que Estoy vivo... porque ellos tienen lo que es mío. | Open Subtitles | أريدهم أن يعرفوا بأني حي لأن ما لديهم مِلكُ لي |
- ¡No sabe que Estoy vivo! | Open Subtitles | -إنه لا يعرف أننى حى أرزق . |