Gestión estratégica y coordinación de la tecnología | UN | الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Gestión estratégica y coordinación de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Gestión estratégica y coordinación de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
El aumento en volumen, de 26.700 dólares, obedece a gastos iniciales de la División de Planificación estratégica y coordinación. | UN | ويمكن أن تعزى الزيادة في الحجم البالغ قدرها 700 26 دولار إلى تكاليف البدء في تشغيل شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق. |
La Directora Ejecutiva Adjunta es la responsable de su supervisión, orientación estratégica y coordinación. | UN | ونائبة المدير التنفيذي مسؤولة عن الإشراف على الوحدة وعن جوانب التوجيه الاستراتيجي والتنسيق المتعلقة بها. |
Planificación estratégica y coordinación dentro del Sistema de las Naciones Unidas | UN | التخطيط الاستراتيجي والتنسيق ضمن منظومة الأمم المتحدة |
El proceso de llamamientos unificados tiene una proporción cada vez menos de los fondos para operaciones humanitarias, lo cual también reduce su eficacia como instrumento de planificación estratégica y coordinación. | UN | وما فتئت عملية النداءات الموحدة تشهد باطراد مزيدا من الخسارة من حصتها في سوق التمويل للأغراض الإنسانية وهو ما يؤثر كذلك على فعاليتها بوصفها أداة للتخطيط والتنسيق الاستراتيجيين. |
Gestión estratégica y coordinación de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Gestión estratégica y coordinación de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
5. Gestión estratégica y coordinación de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Gestión estratégica y coordinación de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Gestión estratégica y coordinación de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Subprograma 5. Gestión estratégica y coordinación de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | البرنامج الفرعي 5: الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Gestión estratégica y coordinación de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
División de Planificación estratégica y coordinación | UN | شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق |
El aumento en volumen queda compensado por los puestos procedentes de gestión y administración que contribuyeron a la creación de la División de Planificación estratégica y coordinación y en parte debido a la abolición de dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وتغطى الزيادة في الحجم جزئيا بالوظائف التي ساهم بها التنظيم والإدارة في إنشاء شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق وتغطى في الجزء الآخر بإلغاء وظيفتي موظفي الدعم العام. |
Una indicación de la importancia que el Fondo asigna a esta esfera es la creación, como parte de una reorganización, de una Subdivisión de Intercambio de los Conocimientos dentro de la División de Planificación estratégica y coordinación. | UN | وإنشاء فرع لتبادل المعرفة في إطار شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق كجزء من إعادة التوافق التنظيمي يدل على الأهمية التي يعلقها الصندوق على هذا المجال. |
El hecho de que la mayoría de los recortes propuestos de puestos de la Sede procedan del redespliegue de funciones de la División de Planificación estratégica y coordinación contribuye también al cambio de la distribución de puestos, que pasan de apoyo a los programas a gestión y administración de la organización. | UN | ومما يساهم في التحول في حصص الوظائف من الدعم البرنامجي إلى تنظيم وإدارة المنظمة أن أغلب التخفيضات المقترحة في وظائف المقر جاءت نتيجة لنقل مهام شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق. |
División de Planificación estratégica y coordinación | UN | شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق |
Todos los puestos abolidos en el renglón de apoyo a los programas (sede) pertenecían a la División de Apoyo Técnico o a la División de Planificación estratégica y coordinación. | UN | وكل الوظائف التي تم إلغاؤها في إطار الدعم البرنامجي للمقر تنتمي إما إلى شعبة الدعم التقني أو إلى شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق. |
Al mismo tiempo, se reforzará su capacidad de proporcionar orientación estratégica y coordinación para el equipo de las Naciones Unidas en el país y, en particular, lograr una respuesta bien coordinada a los desastres naturales y otros imperativos de asistencia humanitaria. | UN | وستقوي في الوقت نفسه قدراتها لتقديم التوجيهات والتنسيق الاستراتيجيين إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية وبوجه خاص لضمان تنسيق جيد في التصدي للكوارث الطبيعية وغيرها من الضرورات الإنسانية. |
Sr. Jean Pierre Verbiest, Administrador de la División de Planificación estratégica y coordinación de Políticas del Banco Asiático de Desarrollo | UN | السيد جون بيير فيربيست، مدير قسم التخطيط الاستراتيجي وتنسيق السياسات، مصرف التنمية الآسيوي |