ويكيبيديا

    "estratégico de la oficina de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستراتيجية لمكتب
        
    • الاستراتيجي لمكتب
        
    • استراتيجي لمكتب
        
    • الاستراتيجي للمكتب
        
    • الاستراتيجي الذي يتبعه مكتب
        
    Seguimiento semanal de proyectos y reuniones previas al seguimiento sobre los proyectos del plan estratégico de la Oficina de Inmigración y Naturalización UN عقدت اجتماعات أسبوعية بشأن مشاريع الخطة الاستراتيجية لمكتب الهجرة والتجنس إما لأغراض الاستعراض أو سابقة للاستعراض
    El criterio de la programación integrada: mayor compromiso estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN النهج البرنامجي المتكامل: تعزيز المشاركة الاستراتيجية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    IV. Plan estratégico de la Oficina de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados UN رابعا - الخطة الاستراتيجية لمكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح
    Marco estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, 2014-2017 UN إطار العمل الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2014-2017
    La recomendación 10, relativa a las estrategias y los mecanismos de financiación para promover la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular, se está aplicando por medio del marco estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur. UN أما التوصية 10، المتعلقة بالاستراتيجيات وآليات التمويل للترويج للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، فهي تنفذ من خلال الإطار الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Se inició un examen estratégico de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo para definir un sistema de prestación de servicios eficaz en función de los costos y eficiente desde el punto de vista operativo. UN أُجري استعراض استراتيجي لمكتب الدعم في سانتو دومينغو من أجل تحديد نظام لتقديم الخدمات متسم بالفعالية من حيث التكلفة وبالكفاءة من الناحية التشغيلية.
    Las conclusiones de la conferencia contribuyeron a la formulación del marco de programa estratégico de la Oficina de 2003 sobre la delincuencia y las drogas para el África meridional. UN وساهمت استنتاجات المؤتمر في صوغ الاطار البرنامجي الاستراتيجي للمكتب بشأن الجريمة والمخدرات للجنوب الأفريقي لعام 2003.
    II. Enfoque estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para la lucha contra la delincuencia organizada y el tráfico ilícito UN ثانياً- النهج الاستراتيجي الذي يتبعه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة في مكافحة الجريمة المنظّمة والاتّجار غير المشروع
    2009/25 Plan estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para 2010-2013 UN الخطـــة الاستراتيجية لمكتب الأمم المتحــــدة لخدمــات المشاريع للفترة 2010-2013
    Adoptó la decisión 2009/25 relativa al plan estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para 2010-2013; UN اتخذ المقرر 2009/25 المتعلق بالخطة الاستراتيجية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة 2010- 2013؛
    Además, se facilitó cobertura de vídeo y radio a la campaña de sensibilización e información sobre las funciones policiales y a la reunión informativa conexa, a la presentación del plan estratégico de la Oficina de Migración y a la ceremonia de graduación de la primera promoción de la Unidad de Apoyo de la Policía UN وإضافة إلى ذلك، تم توفير تغطية إذاعية وبالفيديو للتوعية بأعمال الشرطة، وحملة توعية، وإحاطة صحفية، وتدشين الخطة الاستراتيجية لمكتب الهجرة، وتخريج الدفعة الأولى من وحدة دعم الشرطة
    2013/23 Plan estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para el período 2014-2017 UN الخطة الاستراتيجية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، 2014-2017
    2013/23 Plan estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para el período 2014-2017 UN 2013/23 الخطة الاستراتيجية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، 2014-2017
    Plan estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para el período 2014-2017 UN الخطة الاستراتيجية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، 2014-2017
    Plan estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para el período 2014-2017 UN الخطة الاستراتيجية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة 2014-2017
    Tomó nota del Marco estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, 2014-2017, y lo aprobó. UN أحاط علما بالإطار الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، للفترة 2014-2017، ووافق عليه.
    60. La Junta Ejecutiva tomó nota del Marco estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, 2014-217, y lo aprobó. UN 60 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالإطار الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب للفترة 2014-2017 ووافق عليه.
    Tomó nota del Marco estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, 2014-2017, y lo aprobó. UN أحاط علما بالإطار الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، للفترة 2014-2017، ووافق عليه.
    60. La Junta Ejecutiva tomó nota del Marco estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, 2014-217, y lo aprobó. UN 60 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالإطار الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب للفترة 2014-2017 ووافق عليه.
    Tomó nota del Marco estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, 2014-2017, y lo aprobó. UN أحاط علما بالإطار الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، للفترة 2014-2017، ووافق عليه.
    Durante el período 2011/12 se llevó a cabo un examen estratégico de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo con la finalidad de definir un sistema de prestación de servicios eficaz en función de los costos y eficiente. UN أُجري استعراض استراتيجي لمكتب الدعم في سانتو دومينغو خلال الفترة 2011/2012 من أجل إنشاء نظام فعال من حيث التكلفة وكفؤ على المستوى التشغيلي لتقديم خدمات الدعم.
    Según se ha indicado en el párrafo 22 anterior, durante el período 2011/12 se llevó a cabo un examen estratégico de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo con vistas a definir un sistema eficaz en función de los costos y eficiente para prestar servicios a una misión desde una oficina de apoyo. UN على النحو المبين في الفقرة 22 أعلاه، أُجري استعراض استراتيجي لمكتب الدعم في سانتو دومينغو خلال الفترة 2011/2012 من أجل تحديد نظام لتقديم الخدمات متسم بالفعالية من حيث التكلفة وبالكفاءة من الناحية التشغيلية من مكتب خلفي يدعم بعثة واحدة.
    En este contexto, el marco estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, 2014-2017, plantea sus prioridades clave y sus propuestas de resultados para reforzar la coordinación del apoyo de las Naciones Unidas a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN وفي هذا السياق يطرح إطار العمل الاستراتيجي للمكتب للفترة 2014-2017 أولوياته الرئيسية والنتائج المقترحة للتنسيق الأقوى لدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    II. Enfoque estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito de la prestación de asistencia técnica de conformidad con la Convención y sus Protocolos UN ثانيا- النهج الاستراتيجي الذي يتبعه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في تقديم المساعدة التقنية بمقتضى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد