ويكيبيديا

    "estrategia nacional de lucha contra la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستراتيجية الوطنية لمكافحة
        
    • الاستراتيجية الوطنية لمراقبة
        
    • استراتيجيتها الوطنية لمكافحة
        
    • الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بمكافحة
        
    :: Erradicar la corrupción administrativa en el sector de la salud aplicando la estrategia nacional de lucha contra la corrupción; UN تأمين الملاكات البشرية للحد من الفساد الإداري في القطاع الصحي من خلال تطبيق الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد؛
    En octubre de 2001 Bulgaria aprobó la estrategia nacional de lucha contra la Corrupción. UN 3 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، اعتمدت بلغاريا الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد.
    Velar por la aplicación y la coordinación de la estrategia nacional de lucha contra la droga en los niveles central y provincial UN :: ضمان تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات وتنسيقها على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات
    Una estrategia nacional de lucha contra la pobreza ha reducido las tasas de abandono de la escuela y los niveles de analfabetismo. UN وقال إن الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر قد خفضت معدلات الانقطاع عن المدرسة ومستويات الأمية.
    También le gustaría saber si la estrategia nacional de lucha contra la Pobreza está ofreciendo ayuda a las inmigrantes en relación con la vivienda y el alojamiento. UN كما أنها تودّ أن تعرف كيف تساعد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر النساء المهاجرات في مجالات من قبيل الإسكان والإيواء.
    Se ha prorrogado una estrategia nacional de lucha contra la epidemia hasta 2009. UN ويجري تكثيف الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الوباء حتى نهاية العام 2009.
    Es necesario aplicar efectivamente una estrategia nacional de lucha contra la corrupción que incluya una comisión contra la corrupción con amplios poderes. UN ويتطلب الأمر تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد تنفيذاً فعالاً بإنشاء لجنة تخول لها سلطات كبيرة لمكافحة الفساد.
    En Qatar, la estrategia nacional de lucha contra la trata de seres humanos comprendía medidas para proteger a los niños víctimas de la trata. UN وفي قطر تشمل الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر بعض التدابير لحماية الأطفال ضحايا الاتجار.
    La estrategia nacional de lucha contra la Violencia por motivo de Género UN الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس
    La estrategia nacional de lucha contra la violencia de género; UN الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس؛
    Se encarga de la estrategia nacional de lucha contra la trata de personas y de la elaboración de un plan de acción nacional. UN وتعنى الدائرة بوضع الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وصياغة خطة عمل وطنية.
    A finales de 2012, se estaba revisando la estrategia nacional de lucha contra la corrupción UN وكانت الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد قيد الاستعراض في نهاية عام 2012
    En la estrategia nacional de lucha contra la Corrupción se describen las esferas prioritarias del Gobierno. UN تحدِّد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد المجالات ذات الأولوية للحكومة.
    :: La participación del sector privado y las organizaciones cívicas en la aplicación y vigilancia de la estrategia nacional de lucha contra la Corrupción. UN :: ينشط القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد ورصدها.
    Elaboración y divulgación del documento sobre la estrategia nacional de lucha contra la violencia de género, de 2009; UN إعداد ونشر وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس لعام 2009؛
    Para la elaboración y divulgación del documento sobre la estrategia nacional de lucha contra la violencia de género, de 2009, se recibió apoyo de asociados técnicos. UN حظي إعداد ونشر وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس لعام 2009 بدعم الشركاء التقنيين.
    :: Se han reforzado los mecanismos para aplicar la estrategia nacional de lucha contra la violencia por razón de género UN :: تعزيز آليات تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنساني
    :: Se han reforzado en todo el país los mecanismos locales para aplicar la estrategia nacional de lucha contra la violencia por razón de género UN :: تعزيز الآليات المحلية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنساني في جميع أنحاء البلاد
    La estrategia nacional de lucha contra la Trata de Personas también se había actualizado. UN كما تم تحديث الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    La estrategia nacional de lucha contra la droga comprende la educación preventiva, la rehabilitación y la participación comunitaria. UN وتشمل الاستراتيجية الوطنية لمراقبة المخدرات التثقيف الوقائي، وإعادة التأهيل ومشاركة المجتمع.
    El Gobierno de Malasia otorga suma prioridad a la educación orientada a la prevención del uso indebido de drogas en su estrategia nacional de lucha contra la amenaza de las drogas. UN وتولي الحكومة الماليزية أعلى اﻷولويات للتعليم الوقائي بالنسبة للمخدرات في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة آفة المخدرات.
    estrategia nacional de lucha contra la mortalidad materna e infantil; UN :: الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بمكافحة الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد