Es otorgada al estudiante de este estado que más promete en el área de ciencias. | Open Subtitles | إنها تعطى لكل طالب من هذه الولاية الذي يظهر تقدماً كبيراً في العلوم. |
En esta escuela, nunca hemos tocado el trabajo de un estudiante de primer año y definitivamente, de nadie de tu edad. | Open Subtitles | فى تارخ هذه المدرسع لم نقم ابدا بحفلة يقودها طالب فى الصف الاول و بالتأكيد ليس فى سنك |
La policía sospecha que el su-des podría ser un estudiante de vacaciones. | Open Subtitles | الشرطة تشك ان الجاني قد يكون طالب آخر في إجازة |
Una jovencita estudiante, de 23 años, subió a un autobús en Delhi con su amigo. | TED | طالبة شابة في الثالثة والعشرين من عمرها استقلت حافلة في دلهي مع صديقها. |
Tina tiene un inquilino, estudiante de Medicina y ella estaba dormida y lo agarré. | Open Subtitles | هناك طالبة طب تقيم لدى تينا وهي سريعة النوم، لذا أخذتها فحسب |
No es muy bueno ser estudiante de medicina y tener miedo a la sangre. | Open Subtitles | ليس شيئاً جيداً أبداً أن يكون هناك طالب طب ويخاف من الدماء |
Desde ahora voy a esperar más de ti que de cualquier otro estudiante de medicina que haya tenido. | Open Subtitles | أنا الآن سأقوم بتوقع المزيد منك أكثر مما توقعت من أي طالب طب آخر مطلقاً |
Y no quiero estar 10 años casada con un estudiante de medicina. | Open Subtitles | ولا أريد قضاء 10 سنوات وأنا متزوجة من طالب طب. |
Cualquier estudiante de química podrá descifrar lo que está escrito en esta hoja | Open Subtitles | أي طالب كيمياء سوف يفكك ما هو مكتوب على هذه الصفحة |
Cualquier estudiante de química podrá descifrar lo que está escrito en esta hoja | Open Subtitles | أي طالب كيمياء سوف يفكك ما هو مكتوب على هذه الصفحة |
Eso dice el estudiante de primer año de derecho que parece dedicar más tiempo a romper la ley que a practicarla. | Open Subtitles | يقول هذا طالب السنة الأولى حقوق والذي يبدو أنه يمضي مُعظم الوقت في خرق القوانين بدلا من ممارستها |
Es algo que leí acerca de cuando este en mi último año tengo que follarme a un estudiante de primero, un alumno, y un profesor. | Open Subtitles | أنه مجرد شيء قرأت عنه عندما كنت في السنة الأخيرة بأن يتوجب عليّ مضاجعة طالب في السنة الأولى وخرّيج ثانوية وبروفيسور. |
Fue estudiante de la universidad local. Su funeral fue hace tres días. | Open Subtitles | كانت طالبة في جامعة محلية جنازتها كانت منذ ثلاثة أيام |
Según un funcionario del centro, esta mañana a las 10 una estudiante de segundo curso empezó a disparar. | Open Subtitles | وفقاً لموظفّي المدرسة ، في الساعة العاشرة صباحاً طالبة في المرحلة الثانية بدأت تطلق النّار |
¿Y si era una estudiante de posgrado... que tal vez trabajaba su Ph. | Open Subtitles | ماذا لو أنها طالبة دراسات ربما تعمل على درجة الدكتوراة هناك؟ |
Te acuerdas de esa estudiante de la NYU que fue asesinada en la calle el 24 del mes pasado? | Open Subtitles | هل تتذكر طالبة جامعة نيويورك التي اطلقت عليها النار و قتلت في شارع 24 الشهر الماضي؟ |
- ¿Qué estaría haciendo... una estudiante de medicina con un libro de tonterías? | Open Subtitles | يا تُرى ما الذي تفعله طالبة طب بكتاب مليىء بالهراء ؟ |
Si el concursante número 2 vacía el cargador, y termina con el estudiante de intercambio, pasa a la siguiente ronda. | Open Subtitles | إذا قامت المتسابقة الثانية بإفراغ مدخرة المسامير وقامت بالقضاء على الطالب البديل فسوف تنتقل إلى المرحلة الثانية |
Al comienzo de los hechos en que se basa el asunto el autor era estudiante de medicina en la Universidad de Benghazi (Libia). | UN | وفي بداية الأحداث التي شكلت أساس القضية، كان صاحب البلاغ طالباً في الدراسات العليا في الطب بجامعة بنغازي في ليبيا. |
Hace tres días, James Cole un estudiante de 16 años de la Jackson High asesinó a su profesora, Susan McCartney. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام, جيمس كول ذو 16 عاما, تلميذ في مدرسة جاكسون قتل معلمته سوزان ماك كارتني |
El 23 de abril, un árabe apuñaló a un estudiante de yeshiva (escuela religiosa judía) junto a la puerta de Damasco, en la Ciudad Vieja de Jerusalén. | UN | ١٦٥ - وفي ٢٣ نيسان/أبريل، طعن عربي طالبا من طلاب يشيفا )معهد ديني يهودي( خارج باب العمود في مدينة القدس القديمة. |
Como le decía, la chica muerta era una estudiante de arte. | Open Subtitles | لكن على أية حال الفتاة المقتولة كانت تلميذة فنون وقلت من يدري ؟ |
He sido una "top" en toda mi vida, una estudiante de honor, medalla de oro en todos los deportes ... | Open Subtitles | حياتى طوال القمه وفى الافضل كنت لقد مثاليه طالبه الرياضيه الالعاب كل فى الذهبيه الميداليات على حصلت |
En algunos casos, uno de cada tres estudiantes de maestrías continuará como estudiante de doctorado. | UN | وفي بعض الحالات، يواصل واحد من كل ثلاثة من طلبة الماجستير الدراسة للحصول على الدكتوراة. |
El costo por estudiante de la enseñanza universitaria ahora varía entre PhP 5000 y PhP y 90.000 por curso escolar. | UN | وتتراوح حالياً تكاليف التعليم الجامعي للطالب الواحد بين 000.00 5 و000.00 90 بيزو فلبيني لكل سنة جامعية. |
Así es. Un estudiante de Tailandia. | Open Subtitles | اه، في الواقع، كان هناك أيضا أن تبادل الطلاب من تايلاند. |
Se informó de que la detención de la estudiante de 30 años de edad había tenido grandes supervisores en la comunidad drusa del Golán. | UN | وقد أفيد أن اعتقال الطالبة البالغة من العمر ٣٠ عاما قد أثار موجة من الذعر بين طائفة الدروز في الجولان. |
e) Yahia Shurbaji, nacido en 1979 en Darayya, en donde reside, nacional sirio, estudiante de la Facultad de Administración de la Universidad de Damasco, fue detenido el 3 de mayo de 2003 en Darayya por integrantes del Servicio de Inteligencia del Ejército; | UN | (ه) إن يحيى شوربجي، وهو مواطن سوري ولد في عام 1979 ويقيم في داريا، ويدرس في كلية الإدارة بجامعة دمشق، ألقى القبض عليه في 3 أيار/مايو 2003 في داريا أفراد من المخابرات العسكرية؛ |
Cualquier estudiante de economía sabe que es difícil pero es justo. | Open Subtitles | أي دارس لمبادئ الإقتصاد سيخبرك أن هذا التصرف قاسي ولكنه عادل |