ويكيبيديا

    "estudio sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دراسة عن
        
    • دراسة بشأن
        
    • الدراسة المتعلقة
        
    • الدراسة عن
        
    • دراسة حول
        
    • الدراسة المعني
        
    • الدراسة بشأن
        
    • المعني بالتكنولوجيا
        
    • دراسة استقصائية عن
        
    • الدراسة المعنية
        
    • الدراسي المعني
        
    • دراسات عن
        
    • لدراسة عن
        
    • الدراسة الخاصة
        
    • استقصاء عن
        
    Un estudio sobre la sequía y la desertificación ha permitido extraer información importante para elaborar programas de acción subregionales. UN وقد أنجزت دراسة عن التصحر والجفاف أتاحت معلومات هامة من أجل إعداد برامج عمل دون إقليمية.
    Además, en 1994 las organizaciones del Grupo Consultivo Mixto de Políticas comisionaron un estudio sobre la responsabilidad en la asistencia. UN علاوة على ذلك، كلفت المنظمات التابعة للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بإجراء دراسة عن المساءلة عن المعونة.
    Actualmente se está elaborando un estudio sobre la violencia contra los niños. UN والعمل جارٍ الآن في إعداد دراسة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Observó que el estudio sobre la administración pública mejor remunerada estaba planificado desde hacía varios años. UN ولاحظت أن الدراسة المتعلقة بالخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا جرى التخطيط لها منذ عدة سنوات.
    La delegación de Egipto desea saber si existe algún vínculo entre el estudio sobre la violencia contra los niños y el estudio sobre la violencia contra la mujer. UN وهي تود معرفة ما إذا كانت هناك أي صلة بين الدراسة عن العنف ضد الأطفال والدراسة عن العنف ضد المرأة.
    Además, en 1994 las organizaciones del Grupo Consultivo Mixto de Políticas comisionaron un estudio sobre la responsabilidad en la asistencia. UN علاوة على ذلك، كلفت المنظمات التابعة للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بإجراء دراسة عن المساءلة عن المعونة.
    La CEPA también inició un estudio sobre la incorporación de Sudáfrica en el sector minero del África meridional. UN وأجرت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا دراسة عن إدماج جنوب أفريقيا في قطاع التعدين للجنوب اﻷفريقي.
    Un estudio sobre la vulnerabilidad social frente a los cambios ambientales en algunos países de América Latina y el Caribe UN دراسة عن الضعف الاجتماعي في سياق التغير البيئي في بلدان مختارة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Un estudio sobre la reestructuración de la producción y la competitividad en el Caribe UN دراسة عن إعادة هيكلة الإنتاج والقدرة على المنافسة في منطقة البحر الكاريبي
    Está realizando un estudio sobre la mejor manera de documentar la violencia contra las mujeres, que será compartido con la comunidad internacional cuando esté listo. UN وقالت إنها تجري دراسة عن أفضل الطرق لتنسيق العنف ضد المرأة، وسوف تتقاسم هذه الدراسة مع المجتمع الدولي عندما تكون جاهزة.
    estudio sobre la situación de las políticas regulatorias en sectores productivos seleccionados de la región UN دراسة بشأن حالة السياسات التنظيمية في مجموعة مختارة من القطاعات الإنتاجية في المنطقة
    Como parte de ese planteamiento, el UNIDIR está realizando actualmente un estudio sobre la transferencia de tecnologías espaciales de doble uso. UN وكجزء من هذا النهج، يجري المعهد حاليا دراسة بشأن نقل التكنولوجيات الفضائية المزدوجة الاستعمال.
    La Subcomisión también llevó a cabo un estudio sobre la intolerancia fundada en la religión que dio lugar al nombramiento por la Comisión de un relator especial. UN وعلاوة على ذلك، أجرت اللجنة الفرعية دراسة بشأن التعصب الديني أفضت إلى قيام لجنة حقوق الانسان بتعيين مقرر خاص.
    Se mantuvo la comunicación con organismos públicos del Perú para promover la realización de un estudio sobre la tercera edad. UN واستمر الاتصال مع الهيئات العامة في بيرو لغرض إحراز تقدم في إجراء الدراسة المتعلقة بكبار السن.
    5.3 estudio sobre la disponibilidad de recursos financieros adicionales UN الدراسة المتعلقة بتوافر موارد مالية إضافية
    Cabo Verde indicó que era preciso llevar un seguimiento del estudio sobre la posibilidad de integrar los principios del Tratado de Waitangi en la legislación nacional por la vía constitucional. UN ونوّهت بأهمية متابعة الدراسة عن إمكانية دمج المبادئ التي تضمنتها معاهدة وايتانغي في القانون المحلي كأن يكون في دستور.
    Cuarto proyecto: estudio sobre la crianza de los hijos de madres trabajadoras UN المشروع الرابع: دراسة حول تأثير عمل الأم على تربية الأبناء
    :: Estudiar la posibilidad de ampliar el apoyo que se presta a las mujeres en materia de salud en el grupo de estudio sobre la promoción de la salud de la mujer, compuesto por expertos privados. UN النظر في توسيع نطاق الدعم الصحي للمرأة في فريق الدراسة المعني بتعزيز صحة المرأة، المؤلف من خبراء خاصين.
    Gracias al apoyo financiero de Uganda, se siguió adelante con el estudio sobre la rehabilitación social en Uganda. UN وجرى مواصلة تطوير الدراسة بشأن إعادة التأهيل الاجتماعي في أوغندا، وذلك بفضل الدعم المالي المقدم من أوغندا.
    Informes de grupo de estudio sobre la biotecnología UN تقارير الفريق المعني بالتكنولوجيا اﻷحيائية
    Israel se ha unido a otros Estados de la región en la realización de un estudio sobre la desertificación y la elaboración de proyectos de riego. UN وقد انضمت إسرائيل إلى دول أخرى في المنطقة ﻹجراء دراسة استقصائية عن التصحر ووضع مشاريع في مجال الري.
    A. Mandato para el estudio sobre la reposición del Fondo Multilateral para la UN ألف - اختصاصات الدراسة المعنية بتجديد الموارد للفترة 2003 - 2005
    iii) Miembro del Grupo de estudio sobre la independencia del juez internacional. UN ' 3` عضو الفريق الدراسي المعني باستقلالية السلطة القضائية الدولية.
    La mayoría de los países tienen muy poca experiencia en la medición de la pobreza, y en el pasado han efectuado sólo un estudio sobre la pobreza o ninguno. UN وتفتقر معظم البلدان لتجربة كافية في مجال قياس الفقر إذ لم يسبق لها إجراء دراسات عن الفقر أو انحصرت تجربتها الماضية في دراسة واحدة فقط من هذا النوع.
    La Junta tendrá ante sí un resumen de un estudio sobre la sostenibilidad de la deuda en África. UN وسوف يُعرَض على المجلس ملخص لدراسة عن القدرة على تحمل أعباء الديون في أفريقيا.
    El primero de ellos fue presentado por los Países Bajos, en nombre de 23 Estados miembros de la Unión Europea, en relación con el mandato para el estudio sobre la reposición. UN وقد قدمت الأول هولندا نيابة عن 23 دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، بشأن اختصاصات الدراسة الخاصة بإعادة تجديد الموارد.
    En el cuadro 1 se presentan los datos del estudio sobre la edad y el estado civil de mujeres y hombres en el momento de la iniciación sexual por regiones seleccionadas. UN 15 - ويوجز الجدول 1 بيانات استقصاء عن أعمار الشابات والشبان والحالة الزوجية وقت بدء ممارسة الجنس في مناطق منتقاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد