¿Cómo puede una mujer con dos niños, con los pies sobre la tierra pensar en estas supercherías, estas estupideces? | Open Subtitles | كيف إمرأة مع طفلين و رئيس على أكتافها تفكر بشأن مثل هذا الهراء مثل هذا الغباء؟ |
Puedes cortar las estupideces, Nat. Ya sé por qué Pete te llamó. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عن الهراء يانات أعلم سبب اتصال بيت بك |
Me molesta que las cosas salieran de esta forma... por culpa de tus estupideces. | Open Subtitles | إني فقط متضايقة أن الأمور آلت على هذا النحو بسبب أفكارك الغبية |
Te he echado de menos, esto me está haciendo cometer estupideces, locuras. | Open Subtitles | اشتقت لك كثيرا ,انه يجعلني افعل اشياء غبية ,اشياء مجنونة, |
No puedes quedarte quieta y ser la cómplice de las estupideces que tu invitado quiera decirle a tu público. | Open Subtitles | لا يمكنك مجرد الجلوس هناك وتكونين وسيطا لأي نوع من الهراء يقوم الضيف بنشره إلى مشاهديك. |
Mira, tú la conoces mejor que yo, pero según mi experiencia... ella huele las estupideces igual que un tiburón huele la sangre. | Open Subtitles | أنتِ تعريفيها أكثر منى,و لكن من واقع تجريتى معها فهى تستطيع أن تشم الهراء مثلما يشم سمك القرش الدم |
Podría haberlos cortado en pedazos, pero Ud. me detuvo... para salvar a este idiota que sólo habla estupideces. | Open Subtitles | كنت سأقطعهم الى قطع وأنت منعتنى لكى تنقذ هذا المعتوه الذى يثرثر الهراء |
Haz que te interesan las mismas estupideces que a ellas. | Open Subtitles | تحدث معهن وكأنك معني بكل الهراء الذي يشغلن به بالهن |
No sé por qué tolero semejantes estupideces. | Open Subtitles | لماذا لاتوقفوا هذا الهراء الذى لاأدرى عنه شيئا |
Estoy increíblemente harta de tus estupideces. | Open Subtitles | لقد أصبحت مشمأزة ومريضة بشكل لايصدق منك ومن هذا الهراء |
Te quiero. Vamos sólo a dejar todas las estupideces atrás y estar juntos. | Open Subtitles | أحبـك , دعنا نضع كل تلك الأمور الغبية خلفنا ونكون معا |
Bien, quién sabe por qué los tipos malos hacen las estupideces que hacen. | Open Subtitles | من يعرف لما يقوم الاشرار بالاشياء الغبية التي يقومون بها ؟ |
Los dos dijimos e hicimos un montón de estupideces, pero nunca quise hacerte daño. | Open Subtitles | كلانا فعلنا وقلنا الكثير من الأشياء الغبية ولم اكن اعني جرح مشاعرك |
De vez en cuando organizaba carreras con mis colegas y estupideces así. | Open Subtitles | أحيانًا أنا وأصدقائي نقوم بالسباق وأشياء غبية كهذا |
Vamos, no creerás todo eso. ¡Son sólo estupideces! | Open Subtitles | هيا، نحن لا نعتقد جميعأ أنها غبية أعتقد إنها حفنة من القرف |
Hacen que cometamos estupideces, ¿no? | Open Subtitles | سيزار .. يجعلوننا نعمل أشياء غبية .. أليس كذلك؟ |
Por el motivo en que siempre acabo haciendo estupideces... por un tipo. | Open Subtitles | السبب لأن النساء دائما يفعلن بعض الغباء من أجل الزنوج |
Esto tiene que parar, porque no voy a permitir estas estupideces en mi casa. - ¿Entiendes? | Open Subtitles | هذا الأمر سيتوقف، لأني لن أسمح بمثل هذه الحماقات في بيتي. |
Mientras tanto, no hagas estupideces. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء عدنى انك لن تفعل شيئا غبيا |
Estás enamorada de mí, a pesar de que cometo muchas estupideces, porque te das cuenta de que en el fondo, no soy una mala persona o algo así, sino que vacilo sobre todo y hago el ridículo. | Open Subtitles | أنت تحبيني بالرغم أني أقوم بحماقات لأنك تعرفين أنني في أعماقي لست شريراً فقط أعبث هنا وهنا، تفاهات فقط |
- pero es estúpida e imprudente. - ¡Me hablas a mí de estupideces! | Open Subtitles | و لكنها غبيه ومتهوره غبييه او لا ليس مشكله بالنسبه لي |
¿Hasta que te convenzas que soy una persona diferente, una que no cometería estupideces? | Open Subtitles | حتّى تقتنع بأنني أصبحتُ شخصاً آخر... ؟ شخصاً لن يقوم بأشياء غبيّة مجدداً؟ |
La gente dice estupideces sobre milagros médicos todo el tiempo, y yo nunca... | Open Subtitles | الناس يلقون التفاهات عن المعجزات الطبية فى كل الاوقات وأنا أبدا |
Bueno, mire. Déjese de estupideces. | Open Subtitles | حسناً، أنظر، دعنا نتوقف عن هذه الهراءات |
Hasta que salgamos no me burlaré de las estupideces que dices y no me contarás más películas. | Open Subtitles | حتى أن نخرج, لن أسخر من كل الأشياء الغبيه التي تقولها و أنت لن تخبرني المزيد من قصص الأفلام إتفقنا؟ |
Sí dejan de ver a los libros como la última palabra de las cosas dejarán de escribir estupideces. | Open Subtitles | إن اعتزلت مطالعة الكتب ككلمة اخيرة في عبارة معينة, فحتماً ستتفوه بتفاهات |
Todos los días veo mujeres que hacen estupideces como las hice yo. | Open Subtitles | كل يوم، أرى نساءاً هنا يتصرفن بغباء كما كنت أتصرف |