ويكيبيديا

    "etapas sucesivas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطوات متعاقبة
        
    • مراحل متعاقبة
        
    • مراحل متتالية
        
    • المراحل المتتالية
        
    • خطوات تتابعية
        
    • خطوات متتابعة
        
    • خطوات متتالية
        
    • المراحل المتعاقبة
        
    • الخطوات المتتابعة
        
    El método requiere varias etapas sucesivas para el cálculo de las estimaciones. UN وينطوي النهج المتبع على عدة خطوات متعاقبة في حساب التقديرات.
    Esa metodología requiere varias etapas sucesivas para el cálculo de las estimaciones. UN وينطوي النهج المتبع على عدة خطوات متعاقبة في حساب التقديرات.
    El proceso se desarrollará en etapas sucesivas y funcionarán simultáneamente hasta nueve centros de identificación. UN وستنفذ هذه العملية على مراحل متعاقبة يعمل فيها على نحو متزامن عدد أقصاه تسعة من مراكز تحديد الهوية.
    En su resolución 59/113, la Asamblea General proclamó el Programa Mundial para la Educación en Derechos Humanos, para que comenzase el 1º de enero de 2005, estructurado en etapas sucesivas. UN وقد أعلنت الجمعيـة العامة في قرارها 59/113 البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بحيث يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وينقسم إلى مراحل متعاقبة.
    El desmantelamiento está programado en etapas sucesivas. UN ومن المزمع تفكيك المواقع على مراحل متتالية.
    - la evaluación de las etapas sucesivas del establecimiento de la red mundial. UN 0 تقييم المراحل المتتالية لإقامة الشبكة العالمية.
    1. La metodología abarca varias etapas sucesivas para el cálculo de las estimaciones. UN 1 - تنطوي المنهجية على عدة خطوات تتابعية في حساب التقديرات.
    La metodología abarca varias etapas sucesivas del cálculo de las estimaciones. UN تتضمن المنهجية خطوات متتابعة عديدة في حساب التقديرات.
    41. El enfoque del proyecto LADA se compone de siete etapas sucesivas: UN 41- ويتألف نهج تقييم تردي الأراضي الجافة من سبع خطوات متتالية:
    El método requiere varias etapas sucesivas para el cálculo de las estimaciones. UN وينطوي النهج المتبع على عدة خطوات متعاقبة في حساب التقديرات.
    La metodología abarca varias etapas sucesivas en el cálculo de las estimaciones. UN تتضمن المنهجية عدة خطوات متعاقبة لحساب التقديرات.
    La metodología abarca varias etapas sucesivas en el cálculo de las estimaciones. UN تتضمن المنهجية عدة خطوات متعاقبة لحساب التقديرات.
    1. La metodología abarca varias etapas sucesivas del cálculo de las estimaciones. UN 1 - تتضمن المنهجية عدة خطوات متعاقبة في حساب التقديرات.
    La metodología abarca varias etapas sucesivas para el cálculo de las estimaciones. UN ١ - تتضمن المنهجية عدة خطوات متعاقبة لحساب التقديرات.
    En su resolución 59/113, la Asamblea General proclamó el Programa Mundial para la Educación en Derechos Humanos, estructurado en etapas sucesivas, para que comenzase el 1º de enero de 2005. UN وقد أعلنت الجمعية العامة، في قرارها 59/113، البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بحيث يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وينقسم إلى مراحل متعاقبة.
    El Programa Mundial está estructurado en etapas sucesivas a fin de centrar las iniciativas nacionales de educación en derechos humanos en sectores y cuestiones específicos. UN وينقسم البرنامج العالمي إلى مراحل متعاقبة هدفها زيادة تركيز الجهود الوطنية في مجال حقوق الإنسان على قطاعات/قضايا معينة.
    El Instituto hizo una investigación comparativa del ADN en tres etapas sucesivas: análisis del ADN, interpretación del perfil del ADN y comparación del perfil del ADN y evaluación estadística. UN وأُجرى المعهد تحقيقا مقارنا للحمض النووي تم على ثلاث مراحل متعاقبة: تحليل الحمض النووي، وتفسير الصورة التحليلية للحمض النووي، وأخيرا مقارنة الصورة التحليلية للحمض النووي والتقييم الإحصائي.
    Esta red mundial se establecerá en varias etapas sucesivas. UN وستقام هذه الشبكة العالمية على مراحل متتالية.
    Esta red mundial se establecerá en varias etapas sucesivas. UN وستقام هذه الشبكة العالمية على مراحل متتالية.
    A partir de esa fecha el Tribunal Especial iniciará sus actividades en etapas sucesivas. UN وفيما بعد، ستباشر أنشطتها على مراحل متتالية.
    - Determinar las etapas sucesivas para ampliar el proceso de puesta en marcha de la red mundial. UN 0 تبيان المراحل المتتالية المتعلقة بتوسيع عملية تنفيذ الشبكة العالمية
    1. La metodología abarca varias etapas sucesivas en el cálculo de las estimaciones. UN 1 - تنطوي المنهجية على عدة خطوات تتابعية في حساب التقديرات.
    1. La metodología consiste en el cálculo de las estimaciones en varias etapas sucesivas. UN 1 - تنطوي هذه المنهجية على عدة خطوات متتابعة لحساب التقديرات.
    La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas. UN 61 - ويجري تنفيذ المعالجة المحاسبية للسلف المقدمة إلى البرنامج الإنمائي وتسجيل النفقات في دفاتر المفوضية عن طريق خطوات متتالية.
    Se asignan a la Secretaría una serie de tareas y responsabilidades en relación con cada una de las etapas sucesivas de las actuaciones. UN وتُناط بقلم المحكمة سلسلة من المهام والمسؤوليات فيما يتصل بكل مرحلة من المراحل المتعاقبة للاجراءات.
    A continuación se explica cada una de las etapas sucesivas. UN ويرد فيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتتابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد