Por su propia seguridad, Evacuen la zona inmediatamente. | UN | من أجل سلامتكم مطلوب منكم إخلاء المنطقة على الفور. |
Brecha en el casco del nivel 8, sección 3. Evacuen inmediatamente. | Open Subtitles | ثقب بهيكل السفينة في المستوى الثامن, القطاع الثالث, إخلاء في الحال |
Todas las unidades en la zona de Ashland con Division Evacuen de inmediato. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات عند تقاطع أشلاند و القسم أخلوا المنطقة فورا |
Por favor, Evacuen el lugar y manténganse fuera de un radio de 500 metros. | Open Subtitles | رجاء الإخلاء السريع على بعد 500 متر من منطقة الإطلاق |
Emergencia, por favor Evacuen por el muelle este. | Open Subtitles | الطوارئ ، من فضلكم قوموا بإخلاء الجانب الشرقى |
Evacuen al personal no indispensable ahora mismo. | Open Subtitles | اخلي كل الموضفين الغير ضروريين الان |
Por favor, Evacuen el edificio de inmediato | Open Subtitles | يجب على الجميع إخلاء المبنى فورا |
Ataque terrosita en progreso. Por favor Evacuen el edificio de inmediato. | Open Subtitles | هناك هجوم إرهابى يحدث يجب إخلاء المكان فورا |
La cantidad se desconoce. Necesito que Evacuen estos perímetros y estos edificios. | Open Subtitles | وعدد الرهائن غير معروف، أريد إخلاء هذه الشوارع المحيطة وإخلاء هذه المباني |
Atención, todas las personas en la terminal. Evacuen el edificio inmediatamente. | Open Subtitles | الرجاء الإنتباه، على جميع الأشخاص داخل الصالة إخلاء المبنى فوراً |
La seguridad de la Universidad ha pedido que todos los estudiantes... Evacuen inmediatamente la Residencia Hammonds. | Open Subtitles | حرس الجامعة لديه دلائل تدفعه لطلب إخلاء طاريء وفوري للمبنى |
Puede hacerlo cuando salgamos de la isla. Haré que nos Evacuen de inmediato. | Open Subtitles | يمكنك فعل ذلك بمجرد أن نرحل عن الجزيرة أنا أتصل من أجل إخلاء فوري |
Peligro. Autodestrucción activada. Por favor, Evacuen de inmediato. | Open Subtitles | تم تنشيط التدمير الذاتى من فضلكم أخلوا المكان فى الحال |
Peligro. Autodestrucción activada. Por favor, Evacuen de inmediato. | Open Subtitles | تم تنشيط التدمير الذاتى من فضلكم أخلوا المكان فى الحال |
Peligro. Autodestrucción activada. Por favor, Evacuen de inmediato. | Open Subtitles | تم تنشيط التدمير الذاتى من فضلكم أخلوا المكان فى الحال |
Por favor, Evacuen el lugar y manténganse fuera de un radio de 500 metros. | Open Subtitles | رجاء الإخلاء السريع على بعد 500 متر من منطقة الإطلاق |
Por favor, Evacuen, utilicen las salidas de emergencia. | Open Subtitles | برجاء الإخلاء واستخدام بوابات خروج الطوارئ |
Evacuen el área hasta medio kilómetro. | Open Subtitles | قوموا بإخلاء المنطقة إلى مسافة رُبع ميل |
Por su seguridad, Evacuen las calles inmediatamente. | Open Subtitles | من أجل سلامتكم رجاءً إخلوا الطرق فى الحال |
Orden inmediata... Evacuen los corredores, por favor. | Open Subtitles | الموظفون العاملون بالطابق السفلى عليهم مغادرة الممرات أمر مباشر اخلاء الممرات، من فضلكم |
Evacuen el edificio. Llamen a la Estación. | Open Subtitles | نعتبرها حقيقة.اخلوا المباني اتصل بالمقر العام |
– Que despeguen. – Evacuen a todo el personal de tierra. | Open Subtitles | – اطلق الدوريات – اخلى بقية الناقلات الارضية |
En numerosos casos la policía ha pedido a los miembros de las familias que Evacuen sus casas y que emigren de Kosovo, bajo amenazas de muerte. | UN | وفي حالات كثيرة طلبت الشرطة من أفراد اﻷسر أن يجلوا عن منازلهم ويهاجروا إلى خارج كوسوفا وإلا تعرضوا لخطر اﻹبادة. |
Evacuen y pongan barricadas en el perímetro a 100 metros del edificio | Open Subtitles | أخلي وحصن حافة البناية لـ300 قدم |
Evacuen esas cubiertas y redirijan energía del campo a escudos delanteros. | Open Subtitles | أخلِ تلك الأسطح. أعد توجيه مجال الطاقة للدروع الأمامية. |
Sobrecarga de sistema. ¡Evacuen! | Open Subtitles | التحميل طاقة زائدة في النظام أخلو المكان |