"evacuen" - Translation from Spanish to Arabic

    • إخلاء
        
    • أخلوا
        
    • الإخلاء
        
    • بإخلاء
        
    • اخلي
        
    • إخلوا
        
    • اخلاء
        
    • اخلوا
        
    • اخلى
        
    • يجلوا
        
    • أخلي
        
    • أخلِ
        
    • وإخلاء
        
    • أخلو
        
    Por su propia seguridad, Evacuen la zona inmediatamente. UN من أجل سلامتكم مطلوب منكم إخلاء المنطقة على الفور.
    Brecha en el casco del nivel 8, sección 3. Evacuen inmediatamente. Open Subtitles ثقب بهيكل السفينة في المستوى الثامن, القطاع الثالث, إخلاء في الحال
    Todas las unidades en la zona de Ashland con Division Evacuen de inmediato. Open Subtitles إلى كل الوحدات عند تقاطع أشلاند و القسم أخلوا المنطقة فورا
    Por favor, Evacuen el lugar y manténganse fuera de un radio de 500 metros. Open Subtitles رجاء الإخلاء السريع على بعد 500 متر من منطقة الإطلاق
    Emergencia, por favor Evacuen por el muelle este. Open Subtitles الطوارئ ، من فضلكم قوموا بإخلاء الجانب الشرقى
    Evacuen al personal no indispensable ahora mismo. Open Subtitles اخلي كل الموضفين الغير ضروريين الان
    Por favor, Evacuen el edificio de inmediato Open Subtitles يجب على الجميع إخلاء المبنى فورا
    Ataque terrosita en progreso. Por favor Evacuen el edificio de inmediato. Open Subtitles هناك هجوم إرهابى يحدث يجب إخلاء المكان فورا
    La cantidad se desconoce. Necesito que Evacuen estos perímetros y estos edificios. Open Subtitles وعدد الرهائن غير معروف، أريد إخلاء هذه الشوارع المحيطة وإخلاء هذه المباني
    Atención, todas las personas en la terminal. Evacuen el edificio inmediatamente. Open Subtitles الرجاء الإنتباه، على جميع الأشخاص داخل الصالة إخلاء المبنى فوراً
    La seguridad de la Universidad ha pedido que todos los estudiantes... Evacuen inmediatamente la Residencia Hammonds. Open Subtitles حرس الجامعة لديه دلائل تدفعه لطلب إخلاء طاريء وفوري للمبنى
    Puede hacerlo cuando salgamos de la isla. Haré que nos Evacuen de inmediato. Open Subtitles يمكنك فعل ذلك بمجرد أن نرحل عن الجزيرة أنا أتصل من أجل إخلاء فوري
    Peligro. Autodestrucción activada. Por favor, Evacuen de inmediato. Open Subtitles تم تنشيط التدمير الذاتى من فضلكم أخلوا المكان فى الحال
    Peligro. Autodestrucción activada. Por favor, Evacuen de inmediato. Open Subtitles تم تنشيط التدمير الذاتى من فضلكم أخلوا المكان فى الحال
    Peligro. Autodestrucción activada. Por favor, Evacuen de inmediato. Open Subtitles تم تنشيط التدمير الذاتى من فضلكم أخلوا المكان فى الحال
    Por favor, Evacuen el lugar y manténganse fuera de un radio de 500 metros. Open Subtitles رجاء الإخلاء السريع على بعد 500 متر من منطقة الإطلاق
    Por favor, Evacuen, utilicen las salidas de emergencia. Open Subtitles برجاء الإخلاء واستخدام بوابات خروج الطوارئ
    Evacuen el área hasta medio kilómetro. Open Subtitles قوموا بإخلاء المنطقة إلى مسافة رُبع ميل
    Por su seguridad, Evacuen las calles inmediatamente. Open Subtitles من أجل سلامتكم رجاءً إخلوا الطرق فى الحال
    Orden inmediata... Evacuen los corredores, por favor. Open Subtitles الموظفون العاملون بالطابق السفلى عليهم مغادرة الممرات أمر مباشر اخلاء الممرات، من فضلكم
    Evacuen el edificio. Llamen a la Estación. Open Subtitles نعتبرها حقيقة.اخلوا المباني اتصل بالمقر العام
    – Que despeguen. – Evacuen a todo el personal de tierra. Open Subtitles – اطلق الدوريات – اخلى بقية الناقلات الارضية
    En numerosos casos la policía ha pedido a los miembros de las familias que Evacuen sus casas y que emigren de Kosovo, bajo amenazas de muerte. UN وفي حالات كثيرة طلبت الشرطة من أفراد اﻷسر أن يجلوا عن منازلهم ويهاجروا إلى خارج كوسوفا وإلا تعرضوا لخطر اﻹبادة.
    Evacuen y pongan barricadas en el perímetro a 100 metros del edificio Open Subtitles أخلي وحصن حافة البناية لـ300 قدم
    Evacuen esas cubiertas y redirijan energía del campo a escudos delanteros. Open Subtitles أخلِ تلك الأسطح. أعد توجيه مجال الطاقة للدروع الأمامية.
    Sobrecarga de sistema. ¡Evacuen! Open Subtitles التحميل طاقة زائدة في النظام أخلو المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more