ويكيبيديا

    "evaluación del sistema de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقييم في منظومة
        
    • تقييم نظام
        
    • بتقييم نظام
        
    • التقييم التابعة لمنظومة
        
    • التقييمية لمنظومة
        
    • التقييم داخل منظومة
        
    • التقييم لجهاز
        
    • التقييم التي تأخذ بها منظومة
        
    • تقييم نهج
        
    • تقييما لنظام
        
    • المنظمة الدولية للتوحيد
        
    Presidenta del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, integrado por 45 dependencias de evaluación del sistema de las Naciones Unidas. UN الرئيسة المنتخبة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يضم 45 وحدة مسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    Ello debe tenerse en cuenta en las actividades para aumentar la capacidad de evaluación del sistema de las Naciones Unidas. UN وينبغي للجهود المبذولة لإعداد القدرة على التقييم في منظومة الأمم المتحدة أن تأخذ هذا بعين الاعتبار.
    Se está intentando reforzar la función de evaluación del sistema de las Naciones Unidas UN استمرار الجهود المبذولة لتعزيز وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة
    evaluación del sistema de informes nacionales sobre el desarrollo humano UN تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية
    Se realizó una evaluación del sistema de justicia en la zona controlada por el Gobierno UN تقييم نظام القضاء في المنطقة الخاضعة لسيطرة الحكومة
    Hizo un llamamiento a Dinamarca para que aplicara la recomendación del Comité de los Derechos del Niño de que realizara una evaluación del sistema de vigilancia en vigor y aplicara las conclusiones para establecer un órgano independiente con el mandato, la competencia y la facultad de vigilar la realización de los derechos del niño. UN وطلبت إلى الدانمرك أن تنفذ توصية لجنة حقوق الطفل بتقييم نظام الرصد الحالي وبتطبيق الاستنتاجات التي توصي بإنشاء هيئة مستقلة تناط بها ولاية واختصاص رصد إعمال حقوق الطفل وسلطة إجراء ذلك الرصد.
    La participación en el Grupo Mixto de Trabajo sobre evaluación siguió ofreciendo oportunidades de coordinación e intercambio de información entre las oficinas de evaluación del sistema de las Naciones Unidas y de las instituciones de Bretton-Woods. UN واستمرت المشاركة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات تتيح فرصة للتنسيق واقتسام المعلومات فيما بين مكاتب التقييم التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ولمؤسسات بريتون وودز.
    Tomando nota asimismo del papel que el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo desempeña en la coordinación de las cuestiones relativas a la evaluación del sistema de las Naciones Unidas mediante el ejercicio de la presidencia del Grupo Mixto de Trabajo sobre Evaluación, UN وإذ يلاحظ أيضا دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق قضايا التقييم في منظومة اﻷمم المتحدة من خلال رئاسته لفريق التقييم العامل المشترك بين الوكالات،
    La Sección de Evaluación de la OSSI aplica las pautas y normas de evaluación del sistema de las Naciones Unidas, acordadas por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN ويطبق قسم التقييم التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة التي وافق عليها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Añadió que el UNFPA participaba activamente en las redes de evaluación del sistema de las Naciones Unidas junto con el PNUD y otros asociados. UN وأضافت أن الصندوق يعمل الآن بنشاط في إطار شبكات التقييم في منظومة الأمم المتحدة، جنبا إلى جنب مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الشركاء.
    Varias delegaciones se felicitaron por la participación del UNFPA en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y por su contribución al fortalecimiento de la capacidad de evaluación del sistema de las Naciones Unidas. UN وأثنت عدة وفود على مشاركة الصندوق في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومساهمة الصندوق في تقوية قدرات التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    Los recursos humanos y financieros de la mayoría de las dependencias de evaluación del sistema de las Naciones Unidas se limitan a los necesarios para la labor cotidiana, y la participación en esas evaluaciones a menudo se realiza sin recursos extra. UN والموارد المالية والبشرية لمعظم وحدات التقييم في منظومة الأمم المتحدة محدودة في مستوى متطلبات عملها اليومي، وكثيرا ما يكون اشتراكها في تلك التقييمات بدون موارد إضافية.
    evaluación del sistema de las Naciones Unidas UN رابعاً - التقييم في منظومة الأمم المتحدة
    2007/5 evaluación del sistema de informes nacionales sobre el desarrollo humano UN تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية
    evaluación del sistema de informes nacionales sobre el desarrollo humano UN تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية
    evaluación del sistema de informes nacionales sobre el desarrollo humano UN تقييم نظام تقارير التنمية البشرية الوطنية
    42. El FNUAP informará a la Junta Ejecutiva de las conclusiones y recomendaciones de la evaluación del sistema de servicios de apoyo técnico en su tercer período de sesiones de 1995. UN ٢٤ - وسيقدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٥ تقريرا عن النتائج والاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتقييم نظام خدمات الدعم التقني.
    La evaluación independiente de todo el sistema fue un ejercicio amplio y complejo con un proceso de consultas extensas con los Estados Miembros y las dependencias de evaluación del sistema de las Naciones Unidas, que se apoyó también en expertos internacionales independientes. UN ويشكل التقييم المستقل على نطاق المنظومة ممارسة واسعة النطاق ومعقدة، تشمل عملية تشاورية مستفيضة مع الدول الأعضاء ووحدات التقييم التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، مع الاستفادة أيضاً من الخبراء الدوليين الخارجيين.
    4. Acoge asimismo con beneplácito las medidas que sigue tomando el UNFPA para armonizar su política de evaluación con las normas y reglas de evaluación del sistema de las Naciones Unidas, por conducto del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas; UN 4 - يرحب كذلك بالجهود المتواصلة التي يبذلها الصندوق لمواءمة السياسة التقييمية مع القواعد والمعايير التقييمية لمنظومة الأمم المتحدة، عن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم؛
    64. La UNCTAD ha podido contribuir activamente al fortalecimiento de la función de evaluación del sistema de las Naciones Unidas, en particular por medio de su participación en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG). UN 64- وقد تمكّن الأونكتاد من المساهمة بنشاط في الجهود الرامية إلى تعزيز وظيفة التقييم داخل منظومة الأمم المتحدة، لا سيّما من خلال مشاركتنا في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    :: Prestar asistencia para seguir desarrollando la función de evaluación del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN ▪ دعم العمل على تطوير مهمة التقييم لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    2. Toma nota de la definición de las pautas y normas de evaluación del sistema de las Naciones Unidas en 2005 por medio del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y del papel desempeñado por el UNICEF en su elaboración, así como su contribución al fortalecimiento de la función de evaluación dentro del sistema de las Naciones Unidas; UN 2 - ينوه بأنه تم في عام 2005، من خلال فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، تحديد قواعد ومعايير التقييم التي تأخذ بها منظومة الأمم المتحدة، كما ينوه بدور اليونيسيف في وضع هذه القواعد والمعايير، فضلا عن مساهمتها في تعزيز التقييم بوصفه مهمة من مهام منظومة الأمم المتحدة؛
    La segunda fase de la evaluación del sistema de módulos de acción agrupada del IASC se completó en marzo de 2010. UN 33 - وقد اكتملت في آذار/مارس 2010 المرحلة الثانية من تقييم نهج المجموعات الذي تأخذ به اللجنة الدائمة.
    Durante el período objeto de informe, la UNAMID terminó una evaluación del sistema de justicia de menores en Darfur occidental y está tratando de contribuir a crear un tribunal especial de menores. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أنهت العملية المختلطة تقييما لنظام عدالة الأحداث في غرب دارفور، وهي تبذل جهودا للمساعدة في تشكيل محكمة مخصصة للأحداث.
    La información del reconocimiento de la evaluación del sistema de calidad indica que el PCA puede tener una semivida amplia de 9,8 días. UN وتبين معلومات المنظمة الدولية للتوحيد القياسي أن من الممكن أن يكون للأنيسول خماسي الكلور فترة نصف عمر ممتدة تبلغ 9,8 يوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد