Asimismo, la evaluación mundial de las Aguas Internacionales (EMAI) es una actividad única que se completará en 2003. | UN | ويعتبر التقييم العالمي للمياه الدولية كذلك حدثا منفردا من المقرر أن يكتمل في عام 2003. |
La evaluación mundial de los océanos puede resaltar esta cuestión y determinar posibles áreas prioritarias para la generación de nuevos datos. | UN | ويمكن أن يسلط التقييم العالمي للمحيطات الضوء على هذه المسألة وتحديد المجالات المحتملة ذات الأولوية لتوليد بيانات جديدة. |
Esto sería especialmente importante al analizar nuevos tipos de información que hayan de incluirse en la evaluación mundial de los Recursos Forestales; | UN | وهذا يتسم بأهمية خاصة لدى مناقشة اﻷنواع الجديدة من المعلومات التي ستدرج في التقييم العالمي للموارد الحرجية؛ |
El fortalecimiento de la capacidad de los países se consideró esencial para la obtención de información nacional de alta calidad para la evaluación mundial de los recursos forestales 2000. | UN | ورئي أن تعزيز القدرة الوطنية ضروري لتوفير مدخلات وطنية عالية الجودة في عملية التقييم العالمي لموارد الغابات لسنة ٢٠٠٠. |
Una evaluación mundial de la degradación real de las zonas secas y los peligros de degradación; | UN | ● تقييم عالمي للتردي الفعلي للأراضي الجافة ومخاطر ذلك. |
evaluación mundial de las Aguas Internacionales | UN | 1 - التقدير العالمي للمياه الدولية |
Ello sería particularmente importante al examinar nuevos tipos de información para utilizar en la evaluación mundial de los recursos forestales. | UN | وسيتسم ذلك بأهمية خاصة عند مناقشة أنواع المعلومات الجديدة التي ستدرج في التقييم العالمي لموارد الغابات. |
Este estudio revestiría particular importancia al examinar los nuevos tipos de información que se incluirán en la evaluación mundial de los recursos forestales. | UN | وتزداد أهمية ذلك بوجه خاص لدى مناقشة اﻷنواع الجديدة من المعلومات المطلوب إدراجها في التقييم العالمي للموارد الحرجية. |
Este estudio revestiría particular importancia al examinar los nuevos tipos de información que se incluirán en la evaluación mundial de los Recursos Forestales. | UN | وتزداد أهمية ذلك بوجه خاص لدى مناقشة اﻷنواع الجديدة من المعلومات المطلوب إدراجها في التقييم العالمي للموارد الحرجية. |
Recomendaciones hechas en la evaluación mundial de mitad de período de los progresos hechos para alcanzar los objetivos del Decenio de | UN | توصيات التقييم العالمي النصفي للتقدم المحرز في تحقيق أهداف عقد الأمم المتحدة |
El UNICEF está analizando ese gran volumen de datos y los está incorporando al proceso de evaluación mundial de final de decenio. | UN | وتقوم اليونيسيف بتحليل هذه الثروة من البيانات وإدراجها في عملية التقييم العالمي لنهاية العقد. |
Esto podría tomar como base la evaluación mundial de las Aguas Internacionales para determinar las zonas prioritarias en las regiones en desarrollo; | UN | ويمكن في هذا أخذ التقييم العالمي للمياه الدولية أساسا لتحديد المناطق ذات الأولوية في المناطق النامية. |
Miembro del grupo de trabajo sobre la elaboración de una metodología para la aplicación del Programa de evaluación mundial de las Aguas Internacionales (GIWA). | UN | عضو الفريق العامل المعني بوضع منهجية لتنفيذ التقييم العالمي للمياه الدولية. |
En la sección IV se exponen los resultados de la fase I de la evaluación mundial de las estadísticas del medio ambiente y la contabilidad ambiental y económica. | UN | ويبين الفرع رابعا نتائج المرحلة الأولى من التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية. |
evaluación mundial de estadísticas de recursos hídricos y cuentas de recursos hídricos: Conclusiones principales | UN | التقييم العالمي لإحصاءات المياه وحساباتها: الاستنتاجات الرئيسية |
evaluación mundial de las cuentas de energía: conclusiones principales | UN | التقييم العالمي لحسابات الطاقة: الاستنتاجات الرئيسية |
El título definitivo es: " evaluación mundial de la educación sobre los riesgos de las minas " . | UN | العنوان الختامي هو ' التقييم العالمي للتثقيف المتعلق بمخاطر الألغام`. |
Todos los conjuntos de datos necesarios pueden obtenerse de la evaluación mundial de la Degradación de las Tierras (GLADA). | UN | كل مجموعات البيانات اللازمة متاحة أصلاً من خلال التقييم العالمي لتدهور الأراضي. |
Miembro del grupo de trabajo sobre la elaboración de una metodología para la aplicación del programa de evaluación mundial de las aguas internacionales (GIWA), 2000 a 2003. | UN | عضو الفريق العامل المعني بوضع منهجية لتنفيذ التقييم العالمي للمياه الدولية، من 2000 إلى 2003. |
Otra esfera importante para la cooperación internacional sobre asuntos marinos es el establecimiento de un proceso periódico de evaluación mundial de la condición del medio marino. | UN | المجال الآخر الهام في التعاون الدولي في الشؤون البحرية هو إنشاء عملية منتظمة لإجراء تقييم عالمي لحالة البيئة البحرية. |
Se imponía una evaluación mundial de las tasas de deforestación. | UN | ووُجِّه نداء إلى إجراء تقييم عالمي لمعدلات إزالة الأحراج. |
d) Un programa para la integración de los convenios y planes de acción de mares regionales en los trabajos de la evaluación mundial de las Aguas Internacionales (EMAI); | UN | (د) برنامج لدمج اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها في عمل التقدير العالمي للمياه الدولية؛ |
El público principal al que está dirigida la Primera evaluación mundial de los Océanos son los encargados de la formulación de políticas a nivel nacional, regional y mundial. | UN | 33 - الجماعات الأساسية المستهدفة بالتقييم العالمي الأول للمحيطات هم مقررو السياسة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي. |