- Te agradecemos por enviar el Evangelio. - Te agradecemos por enviar el Evangelio. | Open Subtitles | ، ونحن نشكر لك لإرسال الإنجيل ، ونحن نشكر لك لإرسال الإنجيل |
El Evangelio sigue vigente y lleno de desafíos. | UN | إن الإنجيل لم يفقد جدواه ويظل مليئا تحديات. |
Un representante de la organización hizo una presentación sobre el vínculo entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y las bienaventuranzas que figuran en el Evangelio según San Mateo. | UN | قدم ممثل للمنظمة عرضا بشأن العلاقة بين الأهداف الإنمائية للألفية وحديث سانت ماثيو في الإنجيل عن التطويبات. |
En el Evangelio según Santo Tomás, descubierto y autentificado hace poco, se afirma que bienaventurados son los pobres porque de ellos es el reino de los cielos. | UN | وقد جاء في إنجيل القديس توماس، الذي تم اكتشافه والتحقق منه منذ زمن غير بعيد، أن المباركين هم الفقراء وأن لهم جنة الخلد. |
Su misión es predicar el Evangelio de Jesucristo y satisfacer las necesidades humanas en su nombre y sin discriminación alguna. | UN | ورسالته هي نشر إنجيل عيسى المسيح وتلبية الاحتياجات البشرية باسمه دون تمييز. |
O, como el Padre Divine solía decir a sus feligreses en Harlem, "Algunas personas predican el Evangelio. | TED | او كما كان الاب المقدس في هارلم يقول لقومه بعض الناس يعلمون الانجيل |
Pero era este viaje de evangelismo que me condujo a un Evangelio muy diferente, que he venido a compartir con ustedes hoy. | TED | لكن تلك الرحلة التبشيرية هي التي قادتني إلى الإنجيل المختلف تمامًا والذي أتيت لأشارككم به اليوم. |
"La hermana Sharon, ¿predica la palabra de Jesús o el Evangelio de la inmobiliaria de Babbitt?" | Open Subtitles | لجلب الصحوة لزينيث؟ هل الراهبة شارون تبشر كلام يسوع أو الإنجيل لبابيت في الأعمال العقارية |
Permítame sembrar el Evangelio, izar el estandarte del cristianismo, devolver la fe que él ha robado. | Open Subtitles | فقط أعطني فرصة لنشر الإنجيل لرفع راية المسيحية لاستعادة الثقة التي سرقها |
Nada, significa observar los principios del Evangelio. | Open Subtitles | لا شيء، نلتزم فقط بالتعاليم الواردة في الإنجيل المقدس. |
El Evangelio según San Lucas, incluso el primer Corintios, nos habla del extraordinario paraíso que nos espera. | Open Subtitles | الإنجيل طبقاً للوك، حتى كورينثيانس الأول، أخبرْنا الجنةِ الإستثنائيةِ التي تنتظرُنا. |
O al menos te convences de que es el Evangelio. | Open Subtitles | أو على الأقَل، تُقنعُ نفسكَ، إنها الإنجيل |
Me gustaría tomar un descanso del Evangelio para conversar sobre lo que está pasando aquí en la escuela. | Open Subtitles | أود أن آخذ استراحة من الإنجيل لمناقشة ما الذي يحدث |
Tengo y ofrezco un Evangelio de la duda. | TED | في الواقع إن ما لدى وما أعرضه هو إنجيل الشك. |
El Evangelio de la duda no te pide que dejes de creer. te pide que creas algo nuevo: que es posible no creer. | TED | لا يطلب منك إنجيل الشك أن تتوقف عن الإيمان، إنما يطلب منك أن تؤمن بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن. |
Sí, el Evangelio de la duda nos dice que es posible que nosotros, en este escenario, en este salón, estemos equivocados. | TED | نعم، إنجيل الشك يعني أنه من الممكن أننا على هذا المسرح، في هذه الغرفة، مخطئون. |
El Evangelio de prosperidad cree que Dios quiere premiarte si tienes la fe correcta. | TED | يدعي إنجيل الرخاء أنّ الله يريد أن يكافئك إذا كنت تمتلك النوع الصحيح من الإيمان. |
Pero si un hombre pierde la vida por mí y mi Evangelio, la salvará. | Open Subtitles | واما من يهلك نفسه من اجلي ومن اجل الانجيل الذي اقدمه لكم فهو يخلصها |
Con el mismo amor le diste compañeros a los apóstoles de tu Hijo para ayudar en la enseñanza de la fe, ellos predicaron el Evangelio por todo el mundo. | Open Subtitles | بنفس الرعايه المحبه اعطيت رفقة لأصحاب ابنك ليساعدوا في تعليم الايمان لقد وعظوا الانجيل للعالم كله |
Al presentarle nuestras conclusiones a la comisión del Evangelio... | Open Subtitles | عندما أعطينا إينيتياي كونسيسيونز ناإلى عمولة جوسبيي, |
Pero qué, ¿para limpiar el Evangelio tiene estos precios? | Open Subtitles | وهل أخبرتك تعاليم الأنجيل أن تطلب مثل هذه الأسعار. |
Traeré un nuevo Evangelio a este mundo suyo. | Open Subtitles | سأضع انجيلاً جديداً لهذا العالم الذي تسكنه |
Y a veces me parece que ellos están llenos de... intemperancias en el Evangelio que nunca aceptarán | Open Subtitles | ...وأحيانا ، أجدها مليئة بالتجاوزات الإنجيلية لم يتم الاتفاق عليها |