Oye, necesito verte en el Centro de Alertas de Tsunamis en Ewa Beach, ¿sí? | Open Subtitles | أريدك أن توافيني عند "مركز تسونامي التحذيري" بالقرب من شاطئ "إيوا"؟ |
Yo y Ewa estamos en Säpo, Ewa está averiguando para quien trabaja. | Open Subtitles | أنا و(إيوا) من جهاز الأمن نعمل لمعرفة لأجل من يعمل. |
[Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Ewa Małys, Misión Permanente de Polonia (dirección electrónica: Ewa.malys@msz.gov.pl; tel.: 1 (646) 559-7573), o pulsar aquí.] | UN | [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إيوا ماليس، البعثة الدائمة لبولندا (البريد الإلكتروني ewa.malys@msz.gov.pl؛ الهاتف 1 (646) 559-7573)، أو النقر هنا.] |
La facilitadora del proyecto de resolución, Sra. Ewa Anzorge (Polonia), lo corrige oralmente. | UN | قامت ميسرة مشروع القرار، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، بتصويبه شفويا. |
La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Ewa Anzorge (Polonia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.46, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.14. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة أيوا أنزورغ (بولندا)، مشروع القرار A/C.2/59/L.46، الذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.14. |
Prof. Ewa Letowska, ex Comisionada para la Protección de los Derechos Civiles; Fundación Helsinki en favor de los Derechos Humanos; Instituto de Estudios Jurídicos, Academia Política de Ciencias | UN | أكاديميون البروفيسور إيفا ليتوفسكا، المفوضة السابقة لحماية الحقوق المدنية، مؤسسة هلسنكي لحقوق اﻹنسان؛ معهد الدراسات القانونية، أكاديمية العلوم البولندية |
Pero quiero presentar formalmente a nuestra nueva amiga, Ewa. | Open Subtitles | لكني أود أن أقدم لكم رسمياً وأُرحِب بصديقتنا الجديدة (أيفا) |
Mi querida Ewa... | Open Subtitles | ايفا.. يا عزيزتي |
[Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Ewa Małys, Misión Permanente de Polonia (dirección electrónica: Ewa.malys@msz.gov.pl; tel.: 1 (646) 559-7573), o pulsar aquí.] | UN | [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إيوا ماليس، البعثة الدائمة لبولندا (البريد الإلكتروني ewa.malys@msz.gov.pl؛ الهاتف 1 (646) 559-7573)، أو النقر هنا.] |
[Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Ewa Małys, Misión Permanente de Polonia (dirección electrónica: Ewa.malys@msz.gov.pl; tel.: 1 (646) 559-7573), o pulsar aquí.] | UN | [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إيوا ماليس، البعثة الدائمة لبولندا (البريد الإلكتروني ewa.malys@msz.gov.pl؛ الهاتف 1 (646) 559-7573)، أو النقر هنا.] |
[Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Ewa Małys, Misión Permanente de Polonia (dirección electrónica: Ewa.malys@msz.gov.pl; tel.: 1 (646) 559-7573), o pulsar aquí.] | UN | [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إيوا ماليس، البعثة الدائمة لبولندا (البريد الإلكتروني ewa.malys@msz.gov.pl؛ الهاتف 1 (646) 559-7573)، أو النقر هنا.] |
[Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Ewa Małys, Misión Permanente de Polonia (dirección electrónica: Ewa.malys@msz.gov.pl; tel.: 1 (646) 559-7573), o pulsar aquí.] | UN | [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إيوا ماليس، البعثة الدائمة لبولندا (البريد الإلكتروني ewa.malys@msz.gov.pl؛ الهاتف 1 (646) 559-7573)، أو النقر هنا.] |
[Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Ewa Małys, Misión Permanente de Polonia (dirección electrónica: Ewa.malys@msz.gov.pl; tel.: 1 (646) 559-7573), o (pulsar aquí). | UN | [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إيوا ماليس، البعثة الدائمة لبولندا (البريد الإلكتروني ewa.malys@msz.gov.pl؛ الهاتف 1 (646) 559-7573)، أو النقر هنا.] |
CENTRO DE ALERTA DE TSUNAMIS Ewa BEACH | Open Subtitles | ({\pos(140,190)}(مركز "تسونامي" التحذيري ({\pos(140,190)}("شاطئ "إيوا |
Ewa Tanguy, Säpo experta en cuestiones de terrorismo y seguridad. | Open Subtitles | (إيوا تانجي)، خبيرة جهاز الأمن. أسئلة حول الإرهاب والأمن. |
El miércoles 23 de noviembre de 2005, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por la facilitadora, Sra. Ewa Anzorge (Polonia)), acerca del proyecto de resolución relativo al tema 57 b) del programa (Cooperación Sur-Sur: cooperación económica y técnica entre países en desarrollo). | UN | تعقد يوم الأربعاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة أيوا أنزورج (بولندا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات B. |
Facilitadora, Sra. Ewa Anzorge (Polonia) en relación con el tema 57 b) (Cooperación Sur-Sur: cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo) | UN | الميسِّرة، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، في إطار البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Facilitadora, Sra. Ewa Anzorge (Polonia) en relación con el tema 57 b) (Cooperación Sur-Sur: cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo) | UN | الميسِّرة، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، في إطار البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Sra. Ewa Kapilewicz | UN | السيدة إيفا كابيلفيتش |
Sra. Ewa Rybicka | UN | السيدة إيفا ريبيتسكا |
En la misma sesión, formuló una declaración la Vicepresidenta, Sra. Ewa Anzorge (Polonia) (véase A/C.2/59/SR.39). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلت نائبة الرئيس، إيفا أنزورغ (بولندا) ببيان (انظر A/C.2/59/SR.39). |
Ewa, vamos, no vendría aquí por nadie más que tú. | Open Subtitles | (أيفا).لم أكن للآتي هنا من أجل أي أحد سواكِ. |
Ewa... | Open Subtitles | ايفا |