Yo pienso que es sincero con todo lo que dice... pega duro, todas sus bromas dan en el blanco... y sabes exactamente de lo que esta hablando. | Open Subtitles | أظنه محق في كل ما يقول إنه يضرب في القلب أعني كل دعاباته تركز على هدف ويعرف بالضبط ما يتحدث عنه طوال الوقت |
Bueno, eso es exactamente de lo que quiero hablar hoy, de cómo podemos utilizar estas fuerzas naturales para remediar estos problemas causados por el hombre. | TED | حسنا، ذلك بالضبط ما أرغب في الحديث بخصوصه اليوم، هو كيف يمكن استخدام القوى الطبيعية لعلاج هذه المشاكل التي سببها الإنسان. |
Al hablar de generaciones, la gente sabe exactamente de lo que estamos hablando. | TED | عندما نتحدث عن الأجيال، يعلم الناس بالضبط ما نتحدث عنه. |
Sabes exactamente de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | انتي تعرفين تماما ما اتحدث عنه |
Y ellos sabían exactamente de lo que estaba hablando, porque o ellos mismos lo habían experimentado o habían leído sobre ello en grandes obras de teología cristiana. | TED | وقد علموا تماماً ما كنت أتحدث عنه، لأنهم إما شعروا به بأنفسهم، أو قرؤوا عنه في اللاهوت المسيحي. |
Así que los Regentes te informaron exactamente de lo que pasó. | Open Subtitles | لذا الأوصياء أطلعوك على بالضبط الذي حَدثَ. |
Sabe exactamente de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | أنت تعرفين بالضبط عن ماذا أتحدث |
Sabes exactamente de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين بالضبط ما أتحدث عنه |
Eso fue exactamente de lo que te estaba hablando | Open Subtitles | أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه |
Es exactamente de lo que se trata. Siempre lo ha sido. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما هو متعلق بنا الآن وسيكون دائما |
Eso es exactamente de lo que estoy hablando: empatía. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أتحدث عنه : التعاطف البشري |
¡No, dejar de decir eso! Es exactamente de lo que hablo. | Open Subtitles | كفاكِ قولاً لذلك، هذا بالضبط ما أتحدث عنه. |
Eso es exactamente de lo que estoy hablando. Me gustaría el de forma rápida, Dee. Es perfecto. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما اتحدث عنه أريد أن أسجلة يا ديي |
Adam, esto es exactamente de lo que hablamos siempre. | Open Subtitles | آدام,إن هذا بالضبط ما كنا نتحدثُ بشأنه طوال الوقت. |
Tengo un video de un hombre entregándote la investigación que dice que sabes exactamente de lo que te estoy hablando. | Open Subtitles | لدي فيديـو لرجل يقوم بتسليمك للبحوث انت تعرف بالضبط ما أتحدث عنه |
Les voy a enseñar exactamente de lo que estoy hablando aquí. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أن أريكم بالضبط ما أتحدث عنه هنا. |
Esto es exactamente de lo que hablo. No... no puedes hacer este tipo de cosas. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أتحدث عنه لايمكنك فعل شيء كهذا |
Es exactamente de lo que vosotros estabais hablando. | Open Subtitles | ذلك هو بالضبط ما كنت الرجال كانوا يتحدثون عنه. |
Esta creciente paranoia es exactamente de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | هذا الارتياب المتزايد هو بالضبط ما أتحدث عنه ارتياب؟ |
Esto es exactamente de lo que quería hablaros panda de delincuentes sin corazón. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما أردت الحديث عنه إليكم يا عديمي الإحساس ومجموعة من المنحرفين. |
Gupta, esto es exactamente de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | قوبتا ? هذا بالضبط ماكنت اتحدث عنه |