"exactamente de lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالضبط ما
        
    • تماما ما
        
    • تماماً ما
        
    • بالضبط الذي
        
    • بالضبط عن ماذا
        
    • بالضبط ماكنت
        
    Yo pienso que es sincero con todo lo que dice... pega duro, todas sus bromas dan en el blanco... y sabes exactamente de lo que esta hablando. Open Subtitles أظنه محق في كل ما يقول إنه يضرب في القلب أعني كل دعاباته تركز على هدف ويعرف بالضبط ما يتحدث عنه طوال الوقت
    Bueno, eso es exactamente de lo que quiero hablar hoy, de cómo podemos utilizar estas fuerzas naturales para remediar estos problemas causados por el hombre. TED حسنا، ذلك بالضبط ما أرغب في الحديث بخصوصه اليوم، هو كيف يمكن استخدام القوى الطبيعية لعلاج هذه المشاكل التي سببها الإنسان.
    Al hablar de generaciones, la gente sabe exactamente de lo que estamos hablando. TED عندما نتحدث عن الأجيال، يعلم الناس بالضبط ما نتحدث عنه.
    Sabes exactamente de lo que estoy hablando. Open Subtitles انتي تعرفين تماما ما اتحدث عنه
    Y ellos sabían exactamente de lo que estaba hablando, porque o ellos mismos lo habían experimentado o habían leído sobre ello en grandes obras de teología cristiana. TED وقد علموا تماماً ما كنت أتحدث عنه، لأنهم إما شعروا به بأنفسهم، أو قرؤوا عنه في اللاهوت المسيحي.
    Así que los Regentes te informaron exactamente de lo que pasó. Open Subtitles لذا الأوصياء أطلعوك على بالضبط الذي حَدثَ.
    Sabe exactamente de lo que estoy hablando. Open Subtitles أنت تعرفين بالضبط عن ماذا أتحدث
    Sabes exactamente de lo que estoy hablando. Open Subtitles أنتِ تعرفين بالضبط ما أتحدث عنه
    Eso fue exactamente de lo que te estaba hablando Open Subtitles أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه
    Es exactamente de lo que se trata. Siempre lo ha sido. Open Subtitles هذا بالضبط ما هو متعلق بنا الآن وسيكون دائما
    Eso es exactamente de lo que estoy hablando: empatía. Open Subtitles هذا بالضبط ما أتحدث عنه : التعاطف البشري
    ¡No, dejar de decir eso! Es exactamente de lo que hablo. Open Subtitles كفاكِ قولاً لذلك، هذا بالضبط ما أتحدث عنه.
    Eso es exactamente de lo que estoy hablando. Me gustaría el de forma rápida, Dee. Es perfecto. Open Subtitles هذا بالضبط ما اتحدث عنه أريد أن أسجلة يا ديي
    Adam, esto es exactamente de lo que hablamos siempre. Open Subtitles آدام,إن هذا بالضبط ما كنا نتحدثُ بشأنه طوال الوقت.
    Tengo un video de un hombre entregándote la investigación que dice que sabes exactamente de lo que te estoy hablando. Open Subtitles لدي فيديـو لرجل يقوم بتسليمك للبحوث انت تعرف بالضبط ما أتحدث عنه
    Les voy a enseñar exactamente de lo que estoy hablando aquí. Open Subtitles ‫اسمحوا لي أن أن أريكم بالضبط ‫ما أتحدث عنه هنا.
    Esto es exactamente de lo que hablo. No... no puedes hacer este tipo de cosas. Open Subtitles هذا بالضبط ما أتحدث عنه لايمكنك فعل شيء كهذا
    Es exactamente de lo que vosotros estabais hablando. Open Subtitles ذلك هو بالضبط ما كنت الرجال كانوا يتحدثون عنه.
    Esta creciente paranoia es exactamente de lo que estoy hablando. Open Subtitles هذا الارتياب المتزايد هو بالضبط ما أتحدث عنه ارتياب؟
    Esto es exactamente de lo que quería hablaros panda de delincuentes sin corazón. Open Subtitles وهذا بالضبط ما أردت الحديث عنه إليكم يا عديمي الإحساس ومجموعة من المنحرفين.
    Gupta, esto es exactamente de lo que estoy hablando. Open Subtitles قوبتا ? هذا بالضبط ماكنت اتحدث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more