Se puso de manifiesto la importancia de proseguir el Examen de la cuestión en la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وتم التشديد على أهمية مواصلة النظر في المسألة في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
La Comisión proseguirá el Examen de la cuestión en la primavera de 2005 y tiene previsto presentar sus recomendaciones finales al respecto en su próximo informe. | UN | وستواصل اللجنة النظر في المسألة في ربيع عام 2005 وتتوقع عرض توصياتها النهائية بشأن هذه المسألة في تقريرها المقبل. |
Tras un intercambio de opiniones, la Comisión decidió continuar el Examen de la cuestión en su 43° período de sesiones. | UN | وإثر تبادل للآراء، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والأربعين. |
Espera con interés la reanudación del Examen de la cuestión en el sexagésimo período de sesiones. | UN | ويتطلع وفده إلى استئناف النظر في المسألة في الدورة الستين. |
Decide continuar el Examen de la cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | ١٢ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
28. Decide proseguir el Examen de la cuestión en su sexagésimo séptimo período de sesiones, en relación con el tema `Adelanto de la mujer ' . " | UN | " 28 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " . " |
B. Examen de la cuestión en las sesiones 2876ª a 2882ª (16 a 29 de agosto de 1989) 56 | UN | باء - النظر في المسألة في الجلسات من ٦٧٨٢ الى ٢٨٨٢ )٦١ - ٩٢ آب/أغسطس ٩٨٩١( |
B. Examen de la cuestión en la 3039ª sesión (23 de enero de 1992) | UN | باء - النظر في المسألة في الجلسة ٣٠٣٩ )٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢( |
AA. Examen de la cuestión en la 3061ª sesión (19 de marzo de 1992) | UN | ألف ألف - النظر في المسألة في الجلسة ٣٠٦١ )١٩ آذار/مارس ١٩٩٢( |
AA. Examen de la cuestión en la 3061ª sesión (19 de marzo de 1992) | UN | ألف ألف - النظر في المسألة في الجلسة ٣٠٦١ )١٩ آذار/مارس ١٩٩٢( |
J. Examen de la cuestión en la 3031ª sesión (16 de enero de 1992) | UN | ياء - النظر في المسألة في الجلسة ٣٠٣١ )١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢( |
B. Examen de la cuestión en la 3039ª sesión (23 de enero de 1992) | UN | باء - النظر في المسألة في الجلسة ٣٠٣٩ )٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢( |
de 1993 34 30. Examen de la cuestión en la 3224ª sesión (27 de mayo | UN | النظر في المسألة في الجلسة ٣٢٢٤ )٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣( واتخاذ القرار ٨٣٣ )١٩٩٣( |
de 1992 60 2. Examen de la cuestión en la 3088ª sesión (30 de junio | UN | النظر في المسألة في الجلسة ٣٠٨٨ )٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢( واتخاذ القرار ٧٦٢ )١٩٩٢( |
de 1992 63 2. Examen de la cuestión en la 3093ª sesión (13 de julio | UN | النظر في المسألة في الجلسة ٣٠٩٣ )١٢ تموز/يوليه ١٩٩٢( واتخاذ القرار ٧٦٤ )١٩٩٢( |
de 1993 268 M. Examen de la cuestión en la 3222ª sesión (27 de mayo | UN | النظر في المسألة في الجلسة ٣٢٢٢ )٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣( واتخاذ القرار ٨٣١ )١٩٩٣( |
b) Examen de la cuestión en la 3141ª sesión (25 de noviembre de 1992), aprobación de la resolución 790 | UN | النظر في المسألة في الجلسة ٣١٤١ )٢٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢(،واتخاذ القرار ٧٩٠ )١٩٩٢( وبيان الرئيس |
2. Examen de la cuestión en la 3151ª sesión (18 de diciembre de 1992) y aprobación de la | UN | النظر في المسألة في الجلسة ٣١٥١ )١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢( واتخاذ القرار ٧٩٩ )١٩٩٢( |
2. Examen de la cuestión en la 3105ª sesión (11 de agosto de 1992) | UN | ٢ - النظر في المسألة في الجلسة ٣١٠٥ )١١ آب/ أغسطس ١٩٩٢ |
No obstante, para incrementar la coordinación, especialmente en los debates y las actividades intergubernamentales, podría ser útil examinar más atentamente la sugerencia de que se amplíe el Examen de la cuestión en la Asamblea General. | UN | ومع هذا، فقد يكون من المفيد، بغية زيادة التنسيق، وخاصة في المناقشات واﻹجراءات الحكومية الدولية، النظر بشكل أوثق في الاقتراح القاضي بتوسيع نطاق النظر في هذه المسألة في الجمعية العامة. |
b) Examen de la cuestión en la 3558ª sesión (28 de julio de 1995), aprobación de la resolución 1006 (1995) y declaración de la Presidencia162 | UN | )ب( النظر في البند في الجلسة ٣٥٥٨ )٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥(، واتخاذ القرار ١٠٠٦ )١٩٩٥( واعتماد بيان رئاسي |
B. Examen de la cuestión en la 3555ª sesión (17 de julio de 1995) y aprobación de la resolución 1005 (1995)144 | UN | المسائل التي تم النظر فيها في الجلسة ٣٥٥٥ )٧١ تموز/يوليه ١٩٩٥( واتخاذ القرار ١٠٠٥ )١٩٩٥( |
La Comisión concluye así el Examen de la cuestión en esta etapa. | UN | وهكذا، اختتمت اللجنة نظرها في هذه المسألة في هذه المرحلة. |
Tras escuchar una declaración del representante de México y coordinador de las consultas oficiosas, la Comisión decide proseguir su Examen de la cuestión en la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | فــي أعقاب بيان أدلــى بــه ممثل المكسيك، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، قــررت اللجنة مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة المقبلة. |
La Subcomisión decidió, en caso de que la Comisión no pudiera hacerlo, proseguir el Examen de la cuestión en su 52º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها الثانية والخمسين إذا ما تعذر على اللجنة القيام بذلك. |
10. Examen de la cuestión en las sesiones 3134ª a 3137ª (13 a 16 de noviembre de 1992) y aprobación de la resolución 787 (1992) | UN | ١٠ - المسائل التي نظر فيها في الجلسات ٣١٣٤ إلى ٣١٣٧ )من ١٣ إلى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢( واتخاذ القرار ٧٨٧ )١٩٩٢( |
A. Examen de la cuestión en la 3583ª sesión (26 de septiembre de 1995) y declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad253 | UN | ما نظر فيه في الجلسة ٣٥٣٨ )٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥( وبيان من رئيسة مجلس اﻷمن |
A. Examen de la cuestión en la 3651ª sesión (12 de abril de 1996) y declaración de la Presidencia249 | UN | ما نُظر فيه في الجلسة ٣٦٥١ )١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦( وبيان رئاسي |