D. examen de la ejecución del Plan de Acción | UN | استعراض تنفيذ خطــة العمــل الدولية للشيخوخة |
examen de la ejecución del Plan Internacional sobre el Envejecimiento | UN | استعراض تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة |
Esas conclusiones convenidas se transmitirán a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible como contribución al examen de la ejecución del Programa 21; | UN | وستُحال هذه الاستنتاجات المتفق عليها إلى لجنة التنمية المستدامة، كمساهمة في استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢؛ |
B. examen de la ejecución del Programa de Acción: declaraciones de organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil | UN | باء - النظر في تنفيذ برنامج العمل: البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني |
Examen de la ejecución: análisis de los avances y experiencias positivas | UN | ثالثا - استعراض التنفيذ: تحليل التقدم المحرز والتجارب الناجحة |
Se invita al Consejo Económico y Social a que incluya el examen de la ejecución del Programa de Acción en sus exámenes ministeriales anuales, según proceda. | UN | والمجلس مدعوٌّ إلى إجراء استعراض لتنفيذ برنامج العمل في سياق استعراضاته الوزارية السنوية، حسب الاقتضاء. |
Este derecho humano fundamental de los niños ha de reflejarse debidamente en el examen de la ejecución del Programa de Hábitat. | UN | وهذا الحق الأساسي من حقوق الإنسان الطفل ينبغي أن يحتل مكانه بشكل ملائم لدى استعراض تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Se pidió a la secretaría que preparara un informe sobre el examen de la ejecución del programa de trabajo de Nueva Delhi que incluyera aportaciones del informe de ese taller. | UN | ولدى إعداد تقرير عن استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي، طُلب إلى الأمانة إدراج مدخلات من أحد تقارير حلقة |
examen de la ejecución del Programa 21 y del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo: sequía | UN | استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ: الجفاف |
examen de la ejecución del Programa 21 y del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo: desertificación | UN | استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ:التصحر |
A tal fin, en 2009 se realizó un examen de la ejecución de algunos proyectos seleccionados. | UN | وتحقيقا لذلك، وضعت في عام 2009 عملية استعراض تنفيذ المشاريع الخاصة. |
Informe del Secretario General sobre el examen de la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها |
examen de la ejecución del Programa 21 y del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo: productos químicos | UN | استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية: المواد الكيميائية |
examen de la ejecución del Programa 21 y del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo: gestión de desechos | UN | استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ: إدارة النفايات |
A. examen de la ejecución del Programa de Acción en todos sus aspectos en los planos nacional, regional y mundial | UN | ألف - النظر في تنفيذ برنامج العمل من جميع جوانبه على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي |
A. examen de la ejecución del Programa de Acción en todos sus aspectos en los planos nacional, regional y mundial | UN | ألف - النظر في تنفيذ برنامج العمل من جميع جوانبه على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي |
9. examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano nacional. | UN | 9 - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني |
III. Examen de la ejecución: análisis de los avances y experiencias positivas | UN | ثالثا ً- استعراض التنفيذ: تحليل التقدم المحرز والتجارب الناجحة |
Se invita al Consejo Económico y Social a que incluya el examen de la ejecución del Programa de Acción en sus exámenes ministeriales anuales, según proceda. | UN | والمجلس مدعوٌّ إلى إجراء استعراض لتنفيذ برنامج العمل في سياق استعراضاته الوزارية السنوية، حسب الاقتضاء. |
5. examen de la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 1992-1993: sección 32/sección 41I, Servicios de Conferencias | UN | ٥ - استعراض اﻷداء البرنامجي لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣: الباب ٣٢ والباب ٤١ طاء، خدمات المؤتمرات |
Informe sobre el examen de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y su seguimiento después de 2014 | UN | التقرير المتعلق باستعراض تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومتابعة نتائجه إلى ما بعد عام 2014 |
examen de la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
En el presente informe figura un examen de la ejecución del plan de trabajo conjunto para 2007 de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضا لتنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2007 لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
B. examen de la ejecución en los planos regional y mundial y declaraciones de organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil | UN | باء - النظر في التنفيذ على الصعيدين الإقليمي والعالمي وفي البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني |
La Jefa de la Sección de Organizaciones Intergubernamentales Multilaterales de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura insistió en la necesidad de que en el examen de la ejecución nacional participara todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ١٣٩ - وأكدت رئيسة قسم المنظمات الحكومية الدولية المتعددة اﻷطراف بمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على ضرورة اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها في المناقشات المتعلقة بالتنفيذ الوطني. |