"examen de la ejecución" - Translation from Spanish to Arabic

    • استعراض تنفيذ
        
    • النظر في تنفيذ
        
    • استعراض التنفيذ
        
    • استعراض لتنفيذ
        
    • استعراض اﻷداء
        
    • باستعراض تنفيذ
        
    • استعراض التقدم المحرز في تنفيذ
        
    • استعراضا لتنفيذ
        
    • النظر في التنفيذ
        
    • المناقشات المتعلقة بالتنفيذ
        
    D. examen de la ejecución del Plan de Acción UN استعراض تنفيذ خطــة العمــل الدولية للشيخوخة
    examen de la ejecución del Plan Internacional sobre el Envejecimiento UN استعراض تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    Esas conclusiones convenidas se transmitirán a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible como contribución al examen de la ejecución del Programa 21; UN وستُحال هذه الاستنتاجات المتفق عليها إلى لجنة التنمية المستدامة، كمساهمة في استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢؛
    B. examen de la ejecución del Programa de Acción: declaraciones de organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil UN باء - النظر في تنفيذ برنامج العمل: البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    Examen de la ejecución: análisis de los avances y experiencias positivas UN ثالثا - استعراض التنفيذ: تحليل التقدم المحرز والتجارب الناجحة
    Se invita al Consejo Económico y Social a que incluya el examen de la ejecución del Programa de Acción en sus exámenes ministeriales anuales, según proceda. UN والمجلس مدعوٌّ إلى إجراء استعراض لتنفيذ برنامج العمل في سياق استعراضاته الوزارية السنوية، حسب الاقتضاء.
    Este derecho humano fundamental de los niños ha de reflejarse debidamente en el examen de la ejecución del Programa de Hábitat. UN وهذا الحق الأساسي من حقوق الإنسان الطفل ينبغي أن يحتل مكانه بشكل ملائم لدى استعراض تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Se pidió a la secretaría que preparara un informe sobre el examen de la ejecución del programa de trabajo de Nueva Delhi que incluyera aportaciones del informe de ese taller. UN ولدى إعداد تقرير عن استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي، طُلب إلى الأمانة إدراج مدخلات من أحد تقارير حلقة
    examen de la ejecución del Programa 21 y del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo: sequía UN استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ: الجفاف
    examen de la ejecución del Programa 21 y del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo: desertificación UN استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ:التصحر
    A tal fin, en 2009 se realizó un examen de la ejecución de algunos proyectos seleccionados. UN وتحقيقا لذلك، وضعت في عام 2009 عملية استعراض تنفيذ المشاريع الخاصة.
    Informe del Secretario General sobre el examen de la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes UN تقرير الأمين العام عن استعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    examen de la ejecución del Programa 21 y del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo: productos químicos UN استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية: المواد الكيميائية
    examen de la ejecución del Programa 21 y del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo: gestión de desechos UN استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ: إدارة النفايات
    A. examen de la ejecución del Programa de Acción en todos sus aspectos en los planos nacional, regional y mundial UN ألف - النظر في تنفيذ برنامج العمل من جميع جوانبه على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي
    A. examen de la ejecución del Programa de Acción en todos sus aspectos en los planos nacional, regional y mundial UN ألف - النظر في تنفيذ برنامج العمل من جميع جوانبه على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي
    9. examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano nacional. UN 9 - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني
    III. Examen de la ejecución: análisis de los avances y experiencias positivas UN ثالثا ً- استعراض التنفيذ: تحليل التقدم المحرز والتجارب الناجحة
    Se invita al Consejo Económico y Social a que incluya el examen de la ejecución del Programa de Acción en sus exámenes ministeriales anuales, según proceda. UN والمجلس مدعوٌّ إلى إجراء استعراض لتنفيذ برنامج العمل في سياق استعراضاته الوزارية السنوية، حسب الاقتضاء.
    5. examen de la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 1992-1993: sección 32/sección 41I, Servicios de Conferencias UN ٥ - استعراض اﻷداء البرنامجي لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣: الباب ٣٢ والباب ٤١ طاء، خدمات المؤتمرات
    Informe sobre el examen de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y su seguimiento después de 2014 UN التقرير المتعلق باستعراض تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومتابعة نتائجه إلى ما بعد عام 2014
    examen de la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    En el presente informe figura un examen de la ejecución del plan de trabajo conjunto para 2007 de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN يقدم هذا التقرير استعراضا لتنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2007 لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    B. examen de la ejecución en los planos regional y mundial y declaraciones de organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil UN باء - النظر في التنفيذ على الصعيدين الإقليمي والعالمي وفي البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    La Jefa de la Sección de Organizaciones Intergubernamentales Multilaterales de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura insistió en la necesidad de que en el examen de la ejecución nacional participara todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ١٣٩ - وأكدت رئيسة قسم المنظمات الحكومية الدولية المتعددة اﻷطراف بمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على ضرورة اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها في المناقشات المتعلقة بالتنفيذ الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more