ويكيبيديا

    "examen de la estrategia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض استراتيجية
        
    • استعراض الاستراتيجية
        
    • استعراض للاستراتيجية
        
    • باستعراض استراتيجية
        
    • باستعراض الاستراتيجية
        
    • الاستعراض الاستراتيجي
        
    • دراسة الاستراتيجية
        
    • النظر في استراتيجية
        
    • باستعراض لاستراتيجية
        
    • استعراضه ﻻستراتيجية
        
    • استعراض تنفيذ استراتيجية الأونكتاد
        
    • نظره في استراتيجية
        
    • للاستعراض الاستراتيجي
        
    • لاستعراض استراتيجية
        
    • مراجعة استراتيجية
        
    Los resultados del examen de la Estrategia de Yokohama servirán para establecer la futura orientación de esa labor. UN وستوفر نتائج استعراض استراتيجية يوكوهاما التوجه الملائم لهذا العمل في المستقبل.
    El proyecto de programa de acción se basa en las conclusiones preliminares y el marco actualizado surgidos del examen de la Estrategia de Yokohama y su Plan de Acción. UN ويستند مشروع البرنامج إلى ما تمخّض عنه استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من استنتاجات أولية وإطار عمل مستكمل.
    Los participantes aprobaron un programa de acción humanitaria, pertinente tanto para el examen de la Estrategia de Yokohama como para el programa de la Conferencia Mundial. UN واعتمد المشاركون جدول أعمال للأنشطة الإنسانية يتعلق بكل من استعراض استراتيجية يوكوهاما وبرنامج المؤتمر العالمي.
    Noruega celebra el resultado del examen de la Estrategia y el plan para la institucionalización del Equipo Especial. UN وأضاف أن النرويج ترحب بنتيجة استعراض الاستراتيجية وبالخطة التي تضفي الطابع المؤسسي على فرقة العمل.
    Tema 10: examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro UN البند 10: استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً
    Proyecto de examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro UN مشروع استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً
    10 examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro UN استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من أجل عالم أكثر أماناً
    Los objetivos seleccionados se centrarán en las siguientes necesidades para la reducción del riesgo de desastres, según las conclusiones del examen de la Estrategia de Yokohama y su Plan de Acción: UN وستركز الأهداف المختارة على الشروط التالية للحد من خطر الكوارث في ضوء نتائج استعراض استراتيجية يوكاهاما وخطة عملها:
    La secretaría presentó una reseña general de los progresos realizados en el examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro. UN وقدمت الأمانة عرضاً عاماً للتقدم المحرز في استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً.
    Proyecto de examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro UN مشروع استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً
    Proyecto de examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama para un mundo más seguro UN مشروع استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً
    PROYECTO DE examen de la Estrategia Y PLAN DE ACCIÓN UN مشروع استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    examen de la Estrategia de Yokohama y Plan de Acción para un mundo más seguro UN استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً
    No hubo debate sobre el contenido del examen de la Estrategia de Yokohama y Plan de Acción para un mundo más seguro. UN ولم يناقش مضمون استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً.
    Su participación en los preparativos de nuestros trabajos demuestra el gran interés que usted tiene por esta cuestión y que, sin duda, posibilitará el éxito del examen de la Estrategia. UN وتشهد مشاركتكم في التحضير لأعمالنا على تفانيكم، الذي سيمكّن ولا شك من النجاح في إنجاز استعراض الاستراتيجية.
    Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el examen de la Estrategia. UN ورحَّب بعض الوفود بعملية استعراض الاستراتيجية.
    Se trata sin duda de una oportunidad para llevar a cabo el primer examen de la Estrategia. UN إنها لفرصة سانحة حقا لأول استعراض للاستراتيجية.
    Nos complace el examen de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, programada para el año próximo. UN وبالمثل، نرحب باستعراض استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المزمع عقده في العام المقبل.
    La recomendación sobre el examen de la Estrategia de la organización para el VIH/SIDA se ajusta a las medidas emprendidas en 2005-2006. UN 46 - تتماشى التوصية المتعلقة باستعراض الاستراتيجية المركزية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مع الإجراءات المتخذة في الفترة 2005-2006.
    Del mismo modo, la UNAMI siguió facilitando la participación de funcionarios locales en discusiones con el Grupo de Coordinación de Bagdad, la Junta de examen de la Estrategia en el Iraq y otros órganos centrales responsables de la reconstrucción y el desarrollo. UN وتواصل كذلك تسهيل مشاركة الموظفين المحليين في مناقشات مع فريق التنسيق في بغداد ومجلس الاستعراض الاستراتيجي العراقي وغير ذلك من الهيئات المركزية المسؤولة عن الإعمار والتنمية.
    La supervisión de los proyectos lleva consigo la realización de un examen de la Estrategia del proyecto y permite efectuar los ajustes necesarios para alcanzar los objetivos del proyecto y atender las necesidades del país en materia de derechos humanos; UN ويشمل رصد المشروع دراسة الاستراتيجية المتبعة في المشروع ويكفل القيام بأي تعديل لازم لتلبية أهداف المشروع واحتياجات حقوق الإنسان في البلد؛
    Junto con la Fiscal y el Secretario, el Presidente también realizó un examen de la Estrategia encaminada a dar fin al mandato del Tribunal. UN واضطلع الرئيس أيضا، مع المدعية العامة ورئيس قلم المحكمة النظر في استراتيجية إنجاز مهمة المحكمة.
    La semana pasada también llevamos a cabo un examen de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción de Barbados. UN في الأسبوع الماضي اضطلعنا أيضا باستعراض لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة برنامج عمل بربادوس.
    examen de la Estrategia de comunicaciones y UN استعراض تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصـالات
    6. En la reunión que celebró el 4 de septiembre de 2012 el Grupo de trabajo reanudó el examen de la Estrategia de recaudación de fondos de la UNODC para el período 2012-2015. UN 6- وفي اجتماعه المعقود في 4 أيلول/سبتمبر 2012، استأنف الفريق العامل نظره في استراتيجية المكتب الخاصة بجمع الأموال للفترة 2012-2015.
    En el ínterin, el programa de modernización del sector público será presentado a la Junta de examen de la Estrategia en el Iraq. UN وقد تقرر في غضون ذلك عرض برنامج تحديث القطاع العام على المجلس العراقي للاستعراض الاستراتيجي.
    Tema 7 - Anteproyecto anotado del examen de la Estrategia y Plan de Acción de Yokohama UN البند 7: مشروع مخطط تمهيدي مشروح لاستعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما
    Documento de posición del Grupo de los Estados Árabes sobre el examen de la Estrategia global de las Naciones UN ورقة مقدمة من المجموعة العربية حول مراجعة استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد