ويكيبيديا

    "examen del funcionamiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض سير
        
    • استعراض أداء
        
    • استعراض عمل
        
    • استعراض طريقة عمل
        
    • استعراض تشغيل
        
    • استعراض العمل
        
    • استعراض لأداء
        
    • استعراضاً لسير العمل
        
    • النظر في سريان
        
    • لاستعراض سير
        
    examen del funcionamiento del Tratado según lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo VIII UN استعراض سير المعاهدة وفقا لما نصت عليه الفقرة ٣ من المادة الثامنة:
    examen del funcionamiento DEL TRATADO SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PÁRRAFO 3 DEL ARTÍCULO VIII UN استعراض سير المعاهدة حسبما نصت عليه الفقرة ٣ من المادة الثامنة:
    Primera parte examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    La propuesta puede examinarse dentro del marco del examen del funcionamiento del mecanismo intergubernamental. UN وقد يجري تناول هذا المقترح في سياق استعراض أداء الآلية الحكومية الدولية.
    Se está realizando un examen del funcionamiento del Departamento, así como de los cambios introducidos recientemente, y es probable que dicho examen conduzca oportunamente a nuevas propuestas. UN ويجري اﻵن استعراض أداء اﻹدارة، بما في ذلك التغييرات التي أخذ بها مؤخرا، وقد يؤدي إلى تقديم مزيد من الاقتراحات في الوقت المناسب.
    No obstante, consideramos que sería lógico que se examinara en la Asamblea sólo después de que se haya completado el examen del funcionamiento del Consejo. UN وعلى الرغم من ذلك فإننا نعتقد أن من المنطقي ألا يُستعرض مركز المجلس في الجمعية العامة إلا بعد إنجاز استعراض عمل المجلس.
    Tema 3 - examen del funcionamiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN البنــد ٣: استعراض طريقة عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    examen del funcionamiento del Tratado tomando en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de examen y prórroga de 1995 UN استعراض سير المعاهدة، مع مراعاة مقررات وقرار مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة ما اتخذه مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها من مقررات وقرار
    examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Primera parte examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Primera parte examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Proyecto de examen del funcionamiento y estado de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción: 1999-2004 UN مشروع استعراض سير وحالة اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام:
    examen del funcionamiento y el estado de la Convención Destrucción de las existencias de minas antipersonal UN استعراض سير وحالة تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد
    Tema 2 - examen del funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD de conformidad con el Compromiso de Cartagena y las decisiones pertinentes subsiguientes de la Junta UN البند ٢ استعراض أداء اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد لعملها وفقا لالتزام كرتاخينا ولمقررات المجلس اللاحقة ذات الصلة
    Centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea: examen del funcionamiento e los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل: استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Los Estados Unidos creen que la Conferencia de las Partes del Año 2000 debería procurar elaborar dos documentos: uno con perspectiva de futuro y, otro que refleje los resultados del examen del funcionamiento del Tratado en los últimos cinco años. UN ترى الولايات المتحدة أنه ينبغي لمؤتمر عام ٢٠٠٠ لاستعراض المعاهدة أن يسعى إلى إصدار وثيقتين، إحداهما لاستشراف المستقبل، واﻷخرى تتجلى فيها نتائج استعراض عمل المعاهدة في السنوات الخمس الماضية.
    3. examen del funcionamiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN ٣- استعراض طريقة عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Proyecto de examen del funcionamiento y la situación de la Convención sobre la Prohibición del Empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción: 2005-2009. UN مشروع استعراض تشغيل ومركز اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    Sin embargo, el éxito general de la Conferencia de las Partes encargada del examen y la prórroga del TNP no debe confundirnos con expectativas demasiados optimistas, en especial habida cuenta de que los órganos principales de la Conferencia no lograron un acuerdo sobre el examen del funcionamiento del Tratado en una serie de puntos críticos. UN ومع ذلك، فإن النجاح العام لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥ ينبغي ألا يحجب رؤيتنا بتوقعات مفرطة في التفاؤل، خاصة في ضوء عدم تمكن اﻷجهزة الرئيسية للمؤتمر من التوصل الى اتفاق على استعراض العمل بالمعاهدة في عدد من المجالات الحيوية.
    Se trata de un examen del país, en lugar de un mero examen del funcionamiento del Gobierno. UN وهي استعراض قطري وليست مجرد استعراض لأداء الحكومة.
    72. El PRESIDENTE recuerda que, en el párrafo 3 del artículo 13, el Protocolo estipula que la labor de la Conferencia debe prever el examen del funcionamiento y la condición jurídica del Protocolo II enmendado y que, en la Primera Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas convencionales, los Estados Partes se comprometieron a examinar las disposiciones del Protocolo. UN 72- الرئيس، ذكّر بأن الفقرة 3 من المادة 13 للبروتوكول تنص على أن أعمال المؤتمر ينبغي أن تتضمن استعراضاً لسير العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته، وأن الدول الأطراف في مؤتمر الأسلحة التقليدية قد تعهدت باستعراض أحكام البروتوكول.
    En su opinión, es fundamental que se adopten decisiones tanto respecto de las conclusiones del examen del funcionamiento del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares como respecto de la prórroga de su vigencia, de conformidad con los temas correspondientes del programa. UN ورأى أن من اﻷهمية بمكان أن تتخذ قرارات بشأن نتائج النظر في سريان المعاهدة، وكذلك فيما يتعلق بتمديدها، وفقا للبنود ذات الصلة من جدول اﻷعمال.
    Al respecto, se debe prestar particular atención al examen del funcionamiento de las suboficinas de la ONUDI establecidas en las oficinas del PNUD y de la función de esas suboficinas; UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لاستعراض سير عمل مكاتب اليونيدو الواقعة داخل مباني برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودور مكاتب اليونيدو؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد