Así, es con gran interés que África espera el examen final en el año 2002. | UN | ولهذا، تتطلع أفريقيا باهتمام كبير إلى الاستعراض النهائي الذي سيجري في عام 2002. |
A ese respecto, las delegaciones que abordaron el tema apoyaron en líneas generales el tenor de las propuestas revisadas, que les parecieron constructivas para perfeccionar el examen final. | UN | وفيما يتعلق بهذا اﻷخير، أعربت الوفود التي تناولت الموضوع بوجه عام عن تأييدها للهجة الاقتراحين المنقحين، حيث وجدتهما بنائين من حيث تحسين الاستعراض النهائي. |
A ese respecto, las delegaciones que abordaron el tema apoyaron en líneas generales el tenor de las propuestas revisadas, que les parecieron constructivas para perfeccionar el examen final. | UN | وفيما يتعلق بهذا اﻷخير، أعربت الوفود التي تناولت الموضوع بوجه عام عن تأييدها لفحوى الاقتراحين المنقحين، حيث وجدتهما بناءين من حيث تحسين الاستعراض النهائي. |
El examen inicial se efectuó en un clima muy favorable, y el examen final se efectuará al finalizar la actual serie de estudios de las sedes. | UN | وقد أجري الاستعراض اﻷصلي في جو بالغ اﻹيجابية وسوف يجري استعراض نهائي بانتهاء الجولة الحالية لدراسات المقر. |
La capacitación termina con un examen final o de especialización. | UN | وينتهي التدريب عند اجتياز الامتحان النهائي أو المتخصص. |
Varias delegaciones agradecieron al Administrador Auxiliar la presentación del esbozo, que proporcionaba información muy útil con anterioridad al examen final del presupuesto. | UN | ٥١٦ - وشكرت وفود عدة مساعد مدير البرنامج على المخطط، فهو يقدم معلومات مفيدة جدا قبل الاستعراض النهائي للميزانية. |
Varias delegaciones agradecieron al Administrador Auxiliar la presentación del esbozo, que proporcionaba información muy útil con anterioridad al examen final del presupuesto. | UN | ٥١٦ - وشكرت وفود عدة مساعد مدير البرنامج على المخطط، فهو يقدم معلومات مفيدة جدا قبل الاستعراض النهائي للميزانية. |
Posteriormente, el examen final se aplazó hasta el año 2002. | UN | وفيما بعد، تم تأجيل الاستعراض النهائي حتى سنة 2002. |
También esperamos poder contar con su cooperación en el examen final del programa, previsto para el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونتطلع أيضا إلى تعاونهم في الاستعراض النهائي للبرنامج، كما هو مخطط له في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Reunión de información sobre el examen final del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | جلسة إعلامية بشأن الاستعراض النهائي لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Después del examen final y la aprobación de los documentos por el Presidente del Comité Preparatorio, el Presidente del Comité de Redacción presentará los documentos al Presidente de la Conferencia. | UN | وبعد الاستعراض النهائي وإقرار رئيس اللجنة التحضيرية للوثائق، يقدم رئيس لجنة الصياغة الوثائق إلى رئيس المؤتمر. |
Al finalizar el proyecto, se realiza un examen final, en el que participan todas las partes interesadas para determinar en qué medida el proyecto ha logrado o no alcanzar sus objetivos. | UN | وعند نهاية المشروع يجري استعراض نهائي مع جميع اﻷطراف المشاركة لتقييم المدى الذي نجح أو فشل فيه المشروع في تحقيق أهدافه. |
• Realizar el examen final con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | ● إجراء استعراض نهائي بالاشتراك مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Gracias a la campaña, la joven consiguió realizar el examen final. | UN | وبفضل هذه الحملة تمكنت الفتاة من دخول الامتحان النهائي. |
De las 18 personas que participaron en el curso organizado por la Fundación para el fomento de las oportunidades de la población romaní, 14 aprobaron el examen final. | UN | ونجح 14 شخصاً في الامتحان النهائي من بين 18 شخصاً حضروا الدورة التي نظمتها مؤسسة رعاية شعب الروما. |
Comparte la esperanza de la Comisión de que el Grupo de Trabajo presente sus propuestas para su examen final y aprobación en 2006. | UN | ويؤيد وفده ما تأمل فيه اللجنة من أن يعرض الفريق العامل مقترحاته بشأن المراجعة النهائية والاعتماد في سنة 2006. |
Se parece a mi chuleta del examen final de mates de octavo grado. | Open Subtitles | تبدو مثل ورقتي للغش في الصف الثامن في الإمتحان النهائي للرياضيات. |
El proyecto de manual se presentó a la División de Servicios Médicos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para su examen final. | UN | قُدم الدليل، في صيغة مسودة، إلى شعبة الخدمات الطبية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية من أجل مراجعته مراجعة نهائية. |
En el informe del Secretario General se recomienda que, de conformidad con la resolución 63/2 de la Asamblea General, la Asamblea considere la posibilidad de realizar un examen final de su ejecución. | UN | وذكر أن تقرير الأمين العام يوصي بأنه وفقا لقرار الجمعية العامة 63/2 ينبغي أن تنظر الجمعية العامة في القيام باستعراض نهائي لتنفيذه. |
El examen final de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia demostró que los avances en la creación de un mundo mejor para los niños, han sido muy desiguales. | UN | وقد أظهر الاستعراض الختامي لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل تفاوتاً في التقدم المحرز في تهيئة عالم أفضل للأطفال. |
El Plenario, en su sexto período de sesiones, considera el examen final del programa de trabajo y toda medida relacionada con la recomendaciones que figuren en el informe de examen, en particular en lo que se refiere al programa de trabajo siguiente | UN | يبحث الاجتماع العام في دورته السادسة استعراض نهاية برنامج العمل وأي إجراءات تتعلق بالتوصيات الواردة في تقرير الاستعراض، خاصة من حيث علاقتها ببرنامج العمل التالي |
El examen final del manual se realizará en una reunión del grupo de expertos que se celebrará en el segundo semestre de 2005. | UN | وسيجري الاستعراض الأخير للدليل في اجتماع لفريق من الخبراء يعقد في النصف الثاني من عام 2005. |
Sólo en el examen final de matemática obtuvieron las mujeres y los varones los mismos resultados. | UN | ولم تتحقق للبنات وللبنين نفس الدرجات إلا في الاختبار النهائي في الرياضيات. |
Ahora, estudiantes, es el día del examen final, y ninguno de vosotros quiere repetir curso como ciertos estudiantes a los que no quiero avergonzar. | Open Subtitles | والآن أيها الطلاب إنّه يوم الامتحان الأخير ولا أحد منكم يرغب في إعادة السنة كبعض الطلاب الذين لا أريد إحراجهم |
Es parte del examen final. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنهُ جزءٌ من الإختبار النهائي. |
Por favor, diríjanse a la siguiente sala para su examen final. | Open Subtitles | من فضلك سجلى بالغرفة التالية من اجل امتحانك النهائى |