El 29,6% población rural cuenta con letrinas sanitarias y el 25,4% de los excrementos humanos se eliminen mediante un tratamiento adecuado. | UN | ويوجد لدى ٢٩,٦ في المائة من سكان الريف مراحيض صحية وتمت معالجة نسبة ٢٥,٤ في المائة من الفضلات البشرية معالجة صحيحة. |
Teníamos que quitar los excrementos de los alimentos antes de comerlos. | UN | وكان علينا أن ننظف الأغذية من الفضلات قبل تناولها. |
Un tiro en la cabeza golpes en la cara y tirado en excrementos. | Open Subtitles | أُصيب بعيار ناري في الرأس، لُكم في الوجه, ووضع في البراز |
Hijo, no se puede hacer una ensalada pollo con excrementos de pollo. | Open Subtitles | الابن ، لا يمكنك جعل سلطة الدجاج مع فضلات الدجاج. |
Si profundizamos 20 metros más en el sistema de cuevas hay excrementos de murciélago fosilizados. | Open Subtitles | وبالنزول 20 متراً إلى الأسفل وجدنا روث الخفافيش المتحجر. |
El almacenamiento, transporte y tratamiento de los excrementos y las aguas residuales que los contienen son sumamente problemáticos en muchas aglomeraciones urbanas. | UN | ويسبب عزل الإفرازات البشرية والمياه المقترنة بها ونقلها ومعالجتها إشكالية عالية في كثير من المناطق الحضرية. |
En ei umbral hallamos excrementos, y en ias paredes dei ascensor había símbolos genitales grabados. | Open Subtitles | كان هناك براز في الردهة. وعلى المصعد رُسمت أعضاء تناسلية. منحوتة على الخشب. |
Evacuación de excrementos por zona de residencia* | UN | التخلص من الفضلات البشرية بحسب الوسط السكني |
Acceso a instalaciones apropiadas de eliminación de excrementos Inodoro | UN | الحصول على مرافق مناسبة للتخلص من الفضلات |
Acceso a servicios adecuados de evacuación de excrementos 376 76 | UN | حصول السكان على مرافق كافية لتصريف الفضلات |
El Comité también está gravemente preocupado por la escasez del acceso en el país al agua potable, las malas condiciones sanitarias y el uso ocasional de excrementos humanos como fertilizante. | UN | كذلك يساورها قلق خطير لأن إمكانية الحصول على مياه الشرب النظيفة نادرة في البلد، ولرداءة خدمات الصرف الصحي، ولأن الفضلات البشرية تستخدم في بعض الحالات كأسمدة. |
:: El empleo de orina o de excrementos junto con un comportamiento o una conducta sexual degradantes o deshumanizadores | UN | :: استخدام البول أو البراز مقترنا بسلوك مهين أو مهدر للإنسانية أو بسلوك جنسي |
Como la celda no tenía retrete, los prisioneros tenían que hacer sus necesidades en los rincones; los excrementos se sacaban de la celda de cuando en cuando. | UN | وبما أنه لم يكن هناك مرحاض في الزنزانة، كان على السجناء قضاء حاجتهم في زوايا الغرفة، وكان البراز يُزال منها أحياناً. |
Acceso universal al agua potable y a medios sanitarios de eliminación de excrementos. | UN | تعميم الحصول على مياه الشرب المأمونة والوسائل الصحية اللازمة لتصريف فضلات اﻹنسان؛ |
Acceso universal a medios sanitarios de eliminación de excrementos. | UN | تعميم إمكانية توفر الوسائل الصحية اللازمة لتصريف فضلات اﻹنسان؛ |
Creaba música con pisapapeles, excrementos de caballo y Dios sabe con qué más. | Open Subtitles | ابتكرت الموسيقى مع ثقالات الورق، روث الحصان والله وحده يعلم ماذا أيضا |
Asimismo, en los últimos años ha cobrado gran impulso la tecnología para el reciclado completo y la reutilización de los excrementos humanos de las instalaciones sanitarias públicas, dado que es la opción más económica para el tratamiento de desechos in situ. | UN | وقد اكتسبت التكنولوجيا الخاصة بإعادة التدوير الكامل وإعادة استخدام الإفرازات البشرية من المراحيض العامة زخماً على نحو مشابه في السنوات الأخيرة، حيث أنها أفضل خيار اقتصادي لمعالجة النفايات في الموقع. |
Por inmersión en agua mezclada con orina o excrementos | UN | تغطيس الضحية في مياه تحتوي على بول أو براز |
Unos ciruelos, pastos llenos de excrementos de cabra y una banda de rebeldes asesinos. | Open Subtitles | -بعض أشجار الخوخ ومراعي الماعز و الروث و حفنة من القتلة المتمردين. |
- Hay excrementos de perro dentro. | Open Subtitles | هناك غائط كلب في داخله |
Sus excrementos incluso actúan como fertilizante. Esa es la forma de cría Aigamo. | Open Subtitles | حتى فضلاتها تعمل كسماد هذا هو الاسلوب الزاراعي المعتمد على الايغامو |
Los Estados también deben garantizar que la gestión de los excrementos humanos no afecte negativamente a los derechos humanos. | UN | ويجب على الدول أيضاً أن تكفل عدم تأثير إدارة المواد البرازية البشرية سلباً على حقوق الإنسان؛ |
Pero los peces no están interesados sólo en los excrementos de los hipopótamos. | Open Subtitles | لكن لا يهتمّ السّمك بروث فرس النهر وحسب، |
Además, se han establecido programas para proporcionar empleo alternativo a las personas que se dedicaban a la recogida de excrementos. | UN | وأضاف أنه وُضعت برامج لتوفير فرص عمل بديلة لمن كانوا فيما مضى يقومون بجمع القمامة يدويا. |
Durante cinco meses habría estado encerrada en una celda manchada de excrementos y de orina. | UN | وأفيد بأنها حبست لمدة خمسة شهور في زنزانة ملوثة بالبراز والبول. |
Y cuando los murciélagos se posan en el techo, los excrementos se acumulan en la roca y se vuelven muy duros. | Open Subtitles | وعندما تبيت الخفافيش في السقف، يتراكم روثها على الصخور، ثم يصبح متحجراً. |
El gran volumen de excrementos producidos en zonas densamente pobladas tiene que eliminarse de manera segura para que no se contaminen los recursos de agua. | UN | وينبغي التعامل مع الكميات الكبيرة من الغائط بحذر في المناطق الحضرية الكثيفة السكان، حتى لا تتلوث موارد مياه الشرب. |