ويكيبيديا

    "excusa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عذر
        
    • عذراً
        
    • العذر
        
    • ذريعة
        
    • الأعذار
        
    • عذرك
        
    • عذرًا
        
    • عُذر
        
    • بعذر
        
    • كعذر
        
    • حجة
        
    • كذريعة
        
    • عُذراً
        
    • لعذر
        
    • عذرَ
        
    Ya no hay excusa para eludir nuestra responsabilidad colectiva ante esta enfermedad mundial. UN ولم يعد هناك عذر لتجاهل مسؤوليتنا في مواجهة هــــذا المرض العالمي.
    No hay excusa ni indulgencia que valgan a la hora de afrontarlo. UN ولا يمكن أن يكون هناك عذر ولا لين في مواجهته.
    Debo advertirle que estoy de mal humor, así que, por su bien, ... invente una excusa y márchese. Open Subtitles أنا في مزاج سيء، لذلك ربما في مصلحتك الخاصة اختلاق عذر واهٍ والإستدارة ثم الرحيل.
    Bueno, cuando oí que no vendrías inventé una excusa y me escapé. Open Subtitles عندما سمعت بأنك لن تأتين إختلقت عذراً وخرجت من هناك
    La única excusa que tengo es que la soledad me ha vuelto grosero. Open Subtitles العذر الوحيد الذى يمكننى قوله أننى أصبحت فظاً من كثرة الوحدة
    Varias expertas afirmaron que la violencia contra la mujer solía vincularse al extremismo religioso, el que también se invocaba algunas veces como excusa para la discriminación. UN وذكر عدد من الخبراء أن العنف ضد المرأة كثيرا ما يكون مرتبطا بالتطرف الديني، الذي يتخذ أيضا في بعض اﻷحيان ذريعة للتمييز.
    Es sólo una excusa de los muchachos para ponerte las manos encima. Open Subtitles أنها فقط عذر للأولاد .لوضع أيديهم على جميع أنحاء حسدك
    Y he escuchado cada excusa y medias verdades, así... quieres decirme la historia verdadera? Open Subtitles وأنا سمعت كل عذر ونصف حقيقة إذاً هل ستخبرني بالقصة الحقيقية ؟
    No voy a inventar una excusa, porque no hay para lo que hice. Open Subtitles , لست هنا لتقديم اعذار لأنه لا يوجد عذر لما فعلته
    Ese desgraciado maniático sólo busca una excusa para destrozar a alguien otra vez. Open Subtitles ذلك الوغد النيّق يبحث عن عذر فقط ليصيب أحداً آخر ثانيةً
    De esa manera, si regreso un poco débil, tendré una buena excusa. Open Subtitles و بهذا الشكل, لو عدت ضعيفاً سيكون لدي عذر جيد
    ¿O buscabas una buena excusa para salir y jugar conmigo, con la conciencia tranquila? Open Subtitles .أو كنت تبحثين عن عذر جيد للخروج واللعب معي، خاليه من الذنب؟
    ¿Quieres un vaso con agua y una excusa para entrar y hablar conmigo? Open Subtitles أتود كأس من الماء؟ أو ربما عذراً للدخول و التحدث معي؟
    Bueno, eso no es excusa, y estoy bien sin tu ayuda amorosa. Open Subtitles حسناً هذا ليس عذراً وانا انا بخير بدون مساعدتك العاطفية
    Ha sido una semana de locos, pero sé que no es excusa. Open Subtitles لقد كان أسبوعاً مجنوناً لكني أعرف أن هذا ليس عذراً
    He usado esa excusa durante años. Puede aprovecharla un par de años más. Open Subtitles ــ استغللت هذا العذر لسنوات ــ يمكنك استخدامه لبضعة سنوات أخرى
    Colega, son unos perdedores cuando ni siquiera se esfuerzan con la excusa. Open Subtitles عجباً ، تكتشف أنك فاشل عندما لا يجتهدون بإختلاق العذر
    Varias expertas afirmaron que la violencia contra la mujer solía vincularse al extremismo religioso, el que también se invocaba algunas veces como excusa para la discriminación. UN وذكر عدد من الخبراء أن العنف ضد المرأة كثيرا ما يكون مرتبطا بالتطرف الديني، الذي يتخذ أيضا في بعض اﻷحيان ذريعة للتمييز.
    A juicio del Grupo, se trata más de una excusa que de un impedimento real para proporcionar los nombres. UN ويرى الفريق أن ذلك أقرب إلى التماس الأعذار من كونه عقبة حقيقية أمام تقديم هذه الأسماء.
    Una pregunta: dicen que los que no son buenos entrenan. Así que me preguntaba cuál es tu excusa. Open Subtitles قل هذا لمن لا يستطيع القيام به أيها المدرب كنت أتساءل ما هو عذرك ؟
    así que fue una muy buena excusa para desafiar los límites del formato. TED وقد كان هذا عذرًا جيدًا كسرت فيه الحواجز عندما صنعت هذا النموذج.
    Soy nena lo siento,. Metí la pata y no es excusa va a cambiar eso. Open Subtitles أنا آسف يا عزيزتى، لقد أفسدت الأمر ولا يوجد هُناك عُذر سيغير هذا.
    Ella puede inventar una excusa de que ella solamente estabainvestigando sus muertes Open Subtitles إنها تستطيع الخروج بعذر أنها كانت تقوم ببحث عن موتهم
    No me usen como otra excusa para justificar que no podrán lograrlo. Open Subtitles لا تستخدمونني كعذر آخر من أجل عدم الاستطاعة للقيام بذلك
    Se informó de que las asociaciones comerciales creadas por estas dos industrias eran una excusa para fijar precios y repartirse el mercado. UN وأشير إلى أن الرابطات التجارية التي شكلها هذان القطاعان لا تعدو أن تكون حجة لتبرير تحديد الأسعار وتقاسم الأسواق.
    Su delegación comparte la opinión de que es inaceptable utilizar la libertad de palabra como excusa para difundir ideologías racistas. UN وأضاف أن وفده يشارك الرأي القائل بأنه ليس من المقبول استخدام حرية الكلام كذريعة لنشر الأيدولوجيات العنصرية.
    No obstante, ello no debería ser una excusa para no actuar. UN إلا أن هذا لا ينبغي أن يكون عُذراً للسكون.
    Voy a llamarte a tu celular, y te inventarás alguna excusa para irte. Open Subtitles أنظر , سأتصل بهاتف واختلق لعذر ما لتغادر , حسناً ؟
    Lo que quieres es que me rinda y así tengas una excusa para ir con Maris. Open Subtitles تَعتقدُ إذا أَكْفلُ على مبادئِي، هو يَعطيك عذرَ للعَودة إلى ماريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد