ويكيبيديا

    "existencias de minas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مخزونات من الألغام
        
    • عدد الألغام
        
    • مخزونها من الألغام
        
    • المخزونات من الألغام
        
    • مخزون الألغام
        
    • أي مخزون من الألغام
        
    • مخزونات الألغام
        
    • المكدسة
        
    • الألغام الموجودة
        
    • لمخزونها من اﻷلغام
        
    Hay 155 Estados que se han sumado a la Convención y ya no cuentan con existencias de minas antipersonal. UN وهناك 155 من الدول التي انضمت إلى الاتفاقية لم يعد لديها مخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    Por consiguiente, la aprobación del nuevo protocolo reducirá realmente la capacidad defensiva de los Estados que tienen existencias de minas antivehículo y les privará de la capacidad de utilizar esta arma barata y esencialmente defensiva. UN وبناء على ذلك، سيقلص اعتماد البروتوكول الجديد بصورة فعالة، القدرة الدفاعية للدول التي لديها مخزونات من الألغام المضادة للمركبات وسيحرمها من القدرة على استعمال هذا السلاح الرخيص والدفاعي في الأساس.
    Hoy día, 126 Estados Partes ya no poseen existencias de minas antipersonal. UN واليوم، هناك 126 دولة طرفاً لم تعد تحوز الآن مخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    existencias de minas antipersonal cuya destrucción notificó el conjunto de los Estados partes a la clausura de la REP10 UN عدد الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت جميع الدول الأطراف عن تدميرها عند اختتام المؤتمر العاشر للأطراف
    Malasia se convirtió en el 27º Estado Parte que ha destruido sus existencias de minas terrestres antipersonal. UN وقد أصبحت ماليزيا الدولة الطرف السابعة والعشرين التي قامت بتدمير مخزونها من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    Entonces, se destruirán todas las existencias de minas terrestres antipersonal que haya en Finlandia para 2016. UN وعليه، سوف تُدمر بحلول عام 2016 كل المخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    Belarús indicó que el Comité Directivo había contribuido a resolver problemas que habían retrasado la destrucción de las existencias de minas. UN وذكرت بيلاروس أن اللجنة التوجيهية ساعدت على معالجة مسائل أخرت تدمير مخزون الألغام.
    En las zonas que no están bajo su control puede haber existencias de minas antipersonal. UN وقد توجد مخزونات من الألغام المضادة للأفراد في المناطق غير الخاضعة لسيطرة هذه الدول.
    Palau presentó un informe inicial de transparencia en que confirmaba que no había existencias de minas antipersonal de su propiedad o en su posesión, ni bajo su jurisdicción o control. UN وقدمت بالاو تقريراً أولياً عن تدابير الشفافية لتأكيد عدم امتلاكها مخزونات من الألغام المضادة للأفراد أو حيازتها لها أو وجودها في مناطق تخضع لولايتها أو سيطرتها.
    En total, 126 Estados partes ya no tenían existencias de minas antipersonal y los Estados partes habían destruido en su conjunto más de 37 millones de minas terrestres. UN وفي المجموع، لم تعد 126 دولة طرفاً تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد وقد دمرت الدول الأطراف معاً أكثر من 37 مليون لغم أرضي.
    Hay 154 Estados partes que ya no tienen existencias de minas antipersonal. UN ويبلغ عدد الدول الأطراف التي لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد 154 دولة.
    Hay 154 Estados partes que ya no tienen existencias de minas antipersonal. UN ويبلغ عدد الدول الأطراف التي لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد 154 دولة.
    El Iraq presentó un informe inicial de transparencia en el que confirmaba que no había existencias de minas antipersonal de su propiedad o en su posesión, o bajo su jurisdicción o control. UN وقدم العراق تقريراً أولياً عن تدابير الشفافية مؤكداً عدم امتلاكه مخزونات من الألغام المضادة للأفراد أو حيازته لها أو وجودها في مناطق تخضع لولايته أو سيطرته.
    Sin embargo, el Iraq indicó que la cuestión se seguiría investigando y que, si se encontraban existencias de minas antipersonal, se notificarían y se elaborarían los planes adecuados para su destrucción. UN غير أن العراق أشار إلى أن المسألة ستكون ستخضع لمزيد من البحث، وإذا تبيّن وجود مخزونات من الألغام المضادة للأفراد، فسوف يُبلّغ عنها وستوضع خطط مناسبة لتدميرها.
    Además, mientras haya Estados no partes que posean existencias de minas antipersonal y no hayan indicado su intención de destruirlas, se debe suponer que siguen dispuestos a hacer un nuevo empleo de esas minas. UN هذا علاوة على أنه ما دامت لدى دول غير أطراف مخزونات من الألغام المضادة للأفراد ولم تفصح هذه الدول عن نيتها لتدميرها، فلا مناص من افتراض أنها لا تزال على استعداد لاستخدام هذه الألغام من جديد.
    existencias de minas antipersonal cuya destrucción notificó el conjunto de los Estados partes a la clausura de la REP10 UN عدد الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت جميع الدول الأطراف عن تدميرها عند اختتام المؤتمر العاشر للأطراف
    existencias de minas antipersonal cuya destrucción se ha notificado desde la clausura de la REP10 UN عدد الألغام المضادة للأفراد المبلغ عن تدميرها منذ اختتام المؤتمر العاشر للأطراف
    Además, Malí destruyó una importante cantidad de sus existencias de minas antipersonal. UN وفضلا عن ذلك، دمرت مالي كمية كبيرة من مخزونها من الألغام المضادة للأفراد.
    Estamos dispuestos a iniciar la cooperación en materia de desminado y las actividades para eliminar las existencias de minas terrestres antipersonal con todas las partes interesadas y acogeremos con agrado cualquier propuesta o iniciativa conexa. UN ونحن على استعداد لبدء التعاون بشأن إزالة الألغام والشروع في أنشطة ترمي إلى القضاء على المخزونات من الألغام الأرضية المضادة للأفراد مع جميع الأطراف المهتمة ونرحب بأي اقتراحات أو مبادرات ذات صلة.
    Por lo tanto, hay 7 Estados partes para los que la obligación de destruir las existencias de minas antipersonal sigue en vigor y sigue habiendo 154 Estados partes que ya no tienen existencias de minas antipersonal. UN وعليه، لا يزال يتعين على سبع دول أطراف الوفاء بالتزامها بتدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد.
    12. Ciento treinta y nueve (139) Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella carecen de existencias de minas antipersonal, bien porque nunca las han tenido, bien porque han completado sus programas de destrucción. UN 12- ولم يعد للدول المصدقة على الاتفاقية أو المنضمة إليها (139) أي مخزون من الألغام المضادة للأفراد، إما لأنها لم تمتلك قط أي مخزون منها أو لأنها أتمت برامجها المتعلقة بتدمير تلك الألغام.
    existencias de minas antipersonal comunicadas a la clausura de la Cumbre de Cartagena UN عدد مخزونات الألغام المضادة للأفراد المبلغ عنها عند اختتام قمة كارتاخينا
    B. Destrucción de las existencias de minas UN باء - تدمير الألغام المكدسة
    La destrucción de las existencias de minas antipersonal de Rumania concluyó en marzo último y los otros tipos de minas que tienen las fuerzas armadas del país se ajustan enteramente a las especificaciones técnicas enunciadas en el Protocolo. UN وقد انتهى العمل من تدمير مخزون رومانيا من الألغام المضادة للأفراد في شهر آذار/مارس الأخير وتتمشى الأنواع الأخرى من الألغام الموجودة في حيازة القوات المسلحة الرومانية تماماً مع المواصفات التقنية المنصوص عليها في البروتوكول.
    Hoy Ucrania está dispuesta a comenzar con la destrucción parcial de sus existencias de minas antipersonal. UN إن أوكرانيا مستعدة اليوم للبدء بتدمير جزئي لمخزونها من اﻷلغام المضادة لﻷفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد