ويكيبيديا

    "explotación de niños" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استغلال الأطفال
        
    • لاستغلال الأطفال
        
    • باستغلال الأطفال
        
    • التي تستهدف الأطفال
        
    • بالأطفال واستغلالهم
        
    • واستخدام اﻷطفال
        
    • تسخير الطفل
        
    • واستغﻻل اﻷطفال
        
    Profundamente preocupado por la información que ha recibido acerca de la explotación de niños en la prostitución y el trabajo doméstico, UN يعرب عن بالغ قلقه إزاء المعلومات التي قدمت إلى الفريق العامل بشأن استغلال الأطفال كبغايا وعمال في المنازل؛
    La visita tuvo lugar inmediatamente después de lo ocurrido en África occidental con respecto a la explotación de niños en el contexto de la distribución de los envíos de socorro. UN وهذه الزيارة جاءت في أعقاب أحداث جرت في غرب أفريقيا جرى فيها استغلال الأطفال في سياق توزيع الإمدادات الغذائية.
    :: La explotación de niños o jóvenes, o de ambos, para fines sexuales UN :: استغلال الأطفال أو الصغار، أو كليهما، للأغراض الجنسية
    La legislación otorgaba a los proveedores de servicios de Internet el derecho de notificar al fiscal o a la policía en caso de sospecha de explotación de niños. UN وتخوّل القوانين مقدمي خدمات الإنترنت الحق في إبلاغ المدعي العام أو الشرطة بأي حالات مشتبه فيها لاستغلال الأطفال.
    Reviste especial preocupación la amplia difusión de la pornografía, ya que parece estar vinculada con la explotación de niños y mujeres. UN كما أن التصوير الإباحي الواسع النطاق أمر يدعو إلى بالغ القلق إذ أنه يرتبط فيما يبدو باستغلال الأطفال والنساء.
    En consecuencia, no existe una investigación y documentación adecuadas del problema de la explotación de niños. UN ونتيجة لذلك فإن البحوث والوثائق المتعلقة بمشكلة استغلال الأطفال غير كافية.
    El empleo de niños sólo está permitido en casos excepcionales y no se han consignado casos de explotación de niños en el trabajo. UN ولا يُسمح بعمالة الأطفال إلا في حالات استثنائية، ولم ترد أي تقارير عن حالات استغلال الأطفال في مكان العمل.
    También se mencionaron la pornografía infantil y la prostitución y explotación de niños por Internet como nuevas amenazas a los niños y los jóvenes. UN كما ذُكر استغلال الأطفال في الأعمال الإباحية وفي البغاء عن طريق الإنترنت باعتباره خطرا جديدا يتهدد الأطفال والشباب.
    También le preocupan la explotación de niños como consecuencia de adopciones extraoficiales y la falta de legislación en materia de adopciones. UN كما يساورها قلق إزاء استغلال الأطفال جراء التبني غير الرسمي وإزاء نقص القوانين المتعلقة بالتبني.
    Los que promuevan y faciliten la explotación de niños o se beneficien de ella incurrirán en responsabilidad penal y podrán ser condenados a penas de dos a ocho años de prisión. UN وكل من يدعو إلى استغلال الأطفال أو يستفيد منه أو يساعد عليه يعتبر مسؤولاً جنائياً ويمكن أن تصدر في حقه أحكام بالسجن من سنتين إلى ثماني سنوات.
    94. El Gobierno de Tailandia ha asignado elevada prioridad a la cuestión de la explotación de niños con fines de turismo sexual. UN 94 - وتعطي حكومة تايلند الأولوية إل قضية استغلال الأطفال في صناعة السياحة.
    -- En 2004, el Protocolo de la Convención Internacional sobre los Derechos del Niño sobre la explotación de niños con fines pornográficos; UN - البروتوكول الإضافي لاتفاقية حقوق الطفل الذي يتناول استغلال الأطفال في الأغراض الإباحية، وذلك في عام 2004؛
    También manifiesta su preocupación por la práctica de la adopción no oficial, que puede conllevar la explotación de niños como servidumbre doméstica. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء الممارسة التي يطلق عليها التبني غير الرسمي التي قد تنطوي على استغلال الأطفال كخدم في المنازل.
    En un estudio reciente sobre la explotación de niños en Liberia se denunciaron, lamentablemente, abusos cometidos por efectivos de mantenimiento de la paz de la Organización y trabajadores de asistencia humanitaria. UN ومما يؤسف له أن دراسة أُجريت مؤخرا عن استغلال الأطفال في ليبريا، أفادت عن انتهاكات ارتكبها حفظة السلام وموظفو الإغاثة الإنسانية التابعين للأمم المتحدة.
    80. La explotación de niños para el mercado del sexo es una violación particularmente grave de los derechos humanos. UN 80 - وقال إن استغلال الأطفال لسوق الجنس انتهاك صارخ جداًّ لحقوق الإنسان.
    El Comité también lo exhorta a que realice inspecciones en los lugares de trabajo y tome las medidas necesarias para evitar la explotación de niños trabajadores y castigar a los responsables; UN وتدعوها إلى إجراء عمليات تفتيش لأماكن العمل واتخاذ التدابير اللازمة لمنع استغلال الأطفال العاملين ومعاقبة المسؤولين عنه؛
    Por ejemplo, la legislación aprobada recientemente en Omán y Qatar acerca de los niños utilizados como jinetes en las carreras de camellos había sido eficaz para hacer frente a la explotación de niños para ese fin. UN وقد كانت التشريعات التي سنت مؤخرا في عمان وقطر فيما يتعلق بأطفال سباقات الهجن، على سبيل المثال، فعالة في التصدي لاستغلال الأطفال في هذا الغرض.
    Así pues, el tema relativo a la explotación de niños pasó a ser el tema 3 del programa. UN وبذلك، أصبح البند المتعلق باستغلال الأطفال البند الثالث من بنود جدول الأعمال.
    47. El CRC expresó su inquietud por la falta de información sobre las medidas adoptadas contra ciudadanos belgas involucrados en la explotación de niños en el turismo sexual. UN 47- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن القلق بسبب عدم توفر معلومات عن التدابير المتخذة ضد المواطنين البلجيكيين المتورطين في السياحة الجنسية التي تستهدف الأطفال(74).
    Declaración de Yamoussoukro sobre la trata y explotación de niños en África occidental y central UN إعلان ياموسوكرو بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم في غرب ووسط أفريقيا
    También hay procedimientos respecto de las personas desplazadas en el plano interno, la intolerancia religiosa, la libertad de opinión y expresión, la venta de niños, la prostitución de niños, la pornografía con explotación de niños y la protección de los órganos judiciales independientes. UN كما توجد إجراءات فيما يتعلق باﻷشخاص المشردين داخليا، والتعصب الديني، وحرية الرأي والتعبير، وبيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، واستخدام اﻷطفال في المطبوعات الخليعة، وحماية استقلال الهيئات القضائية.
    F. explotación de niños en trabajos forzosos 69 - 77 19 UN واو - تسخير الطفل للعمل القسري 69-77 21

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد