ويكيبيديا

    "explotaron" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انفجرت
        
    • وانفجرت
        
    • إنفجرت
        
    • انفجر
        
    • إنها تزداد
        
    • واستغلت
        
    • انفجرو
        
    Esos ataques incluyeron el lanzamiento de cohetes Qassam y de granadas de mortero, 10 de las cuales explotaron en territorio israelí. UN وشملت هذه الهجمات الصاروخية إطلاق عدد من صواريخ القسام وقذائف الهاون، التي انفجرت 10 منها في الأرض الإسرائيلية.
    En una zona comercial explotaron dos bombas con un minuto de diferencia. Open Subtitles انفجرت قنبلتان في منطقة تسوّق في غضون دقيقة عن بعضهما
    Las bombas explotaron en la carretera sin causar heridos ni daños. UN وقد انفجرت القنبلة على الطريق دون أن تحدث إصابات أو أضرار.
    Cuatro bombas explotaron, y dos habitantes de la isla resultaron heridos. UN وانفجرت أربع من هذه القنابل، مما أسفر عن إصابة اثنين من سكان الجزيرة.
    Skank y Gutterboy explotaron junto con la bodega. Open Subtitles سكانك وجاتربوي إنفجرت بهم الورشة و ـ ـ ـ
    Los dispositivos explotaron a alguna distancia del convoy y no hubo víctimas. UN وقد انفجرت هذه الطوربيدات على مسافة ما من القافلة فلم تتسبب بأي اصابات.
    A diferencia de lo habitual, las bombas produjeron menos ruido y explotaron en el aire, despidiendo humo negro. UN وعلى عكس المعتاد في مثل تلك اﻷحوال، كان دوي ذلك القصف أخف وقد انفجرت القنبلتان في الجو محدثتان سحابة من الدخان اﻷسود.
    Resultaron muertas 16 personas inocentes cuando explotaron los autobuses en que viajaban. UN وأزهقت أرواح ستة عشر من الأبرياء حينما انفجرت الحافلة التي كانت تنقلهم.
    Se prepararon 14 bombas, de las cuales 8 explotaron, 4 fueron desactivadas sin explotar y 2 fueron ocupadas en el momento de introducirlas en el aeropuerto. UN وتم إعداد 14 قنبلة انفجرت 8 منها، بينما أُبطل مفعول أربعة قنابل دون أن تنفجر وضبطت اثنتان عند إدخالهما إلى المطار.
    Es importante destacar que se trata de proyectiles que explotaron o se descargaron dentro del complejo, en zonas en que se almacenaba material peligroso. UN لكن المهم هو التأكيد على أننا نتعامل مع قذائف انفجرت أو أفرغت حمولتها داخل المجمع في مناطق تُخزن فيها مواد خطرة.
    El vecino del Sr. Abed-Diam afirmó que las bombas explotaron antes del impacto y que todas las víctimas murieron como consecuencia de la metralla. UN وقال جار السيد عبد الدايم أن القنابل انفجرت قبل اصطدامها بالأرض، وأن جميع الضحايـــا قتلــوا بسبب الشظايا.
    El 16 de diciembre, cinco cohetes o morteros explotaron en las proximidades de un campamento conjunto de la Operación Serval y la MINUSMA. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، انفجرت خمسة صواريخ أو قذائف مدافع هاون على مقربة من المخيم المشترك بين عملية سيرفال والبعثة.
    El 12 de julio, tres cohetes explotaron al sur del aeropuerto de Tombuctú. UN وفي 12 تموز/يوليه، انفجرت ثلاثة صواريخ إلى الجنوب من مطار تمبكتو.
    La noche en que murió el Dr. Li, cuando anunciaron que había muerto, las redes sociales chinas explotaron. TED في الليلة التي توفي فيها دكتور لي، عندما تم إعلان خبر وفاته، انفجرت وسائل الإعلام الصينية.
    Cuando las estrellas explotaron hace mil millones de años formaron todo lo que es este mundo. Open Subtitles عندما انفجرت النجوم منذ ملايين السنين شكلت كل شيء في هذا العالم
    En Hebrón explotaron tres dispositivos cerca de la mezquita Verde. UN وانفجرت عبوات ناسفة قرب المسجد اﻷخضر في الخليل.
    En Hebrón explotaron tres dispositivos, pero no hubo heridos o daños. UN وانفجرت ثلاثة أجهزة تفجير في الخليل دون أن تحدث أية اصابات أو أضرار.
    En la zona de Naplusa, fueron arrojadas dos botellas incendiarias contra vehículos militares, pero explotaron sobre el camino sin causar ningún daño. UN وألقيت زجاجتان حارقتان على مركبات عسكرية في منطقة نابلس. وانفجرت الزجاجتان على الطريق دون إحداث أي أضرار.
    La lluvia llenó sus pulmones colapsando sus alveolos luego se le saturaron sus glóbulos rojos hasta que explotaron. Open Subtitles المطر ملأ رئتيه إنهار في الحويصلات الهوائية لقد أشبعت خلايا الدم الحمراء حتى إنفجرت
    De acuerdo, a fin de que sepas en qué te metes, probablemente deberías saber que las cubas de vino explotaron y perdimos casi 50% de nuestro jugo. Open Subtitles حسنا بمناسبه هذا الكلام يجب ان اخبرك ان نبيذنا قد انفجر الليله
    explotaron. Open Subtitles بل إنها تزداد سوءًا
    Por lo tanto, ha llegado el momento de que los Estados que colonizaron África, explotaron sus recursos y esclavizaron a sus pueblos pidan disculpas al continente y lo indemnicen plenamente por todas las pérdidas en las que ha incurrido como resultado del colonialismo. UN وقد حان الوقت ﻷن تقوم الدول التي استعمرت أفريقيا، واستغلت ثرواتها، واستعبدت شعوبها، بتقديم الاعتذار لها ودفع التعويض الكامل عن كل ما لحق بها من جراء الاستعمار.
    Sin ronda de munición, pero un solo cartucho utilizado, así que se disparó una bala... y las demás explotaron por el calor. Open Subtitles انطلقت جميع الرصاصات لقد اطلق رصاصه واحده واما البقيه فقد انفجرو من الحراره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد